# Translation of Stable (latest release) in Latvian
# This file is distributed under the same license as the Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2015-12-02 23:45:59+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/2.1.0-alpha\n"
"Project-Id-Version: Stable (latest release)\n"

#: vendor/tickets/src/Tribe/Tickets_Handler.php:255
msgid "Customer Name"
msgstr ""

#: vendor/tickets/src/Tribe/Tickets_Handler.php:256
msgid "Customer Email Address"
msgstr ""

#: vendor/tickets/src/views/tickets/rsvp.php:125
msgid "Don't list me on the public attendee list"
msgstr ""

#: vendor/tickets/src/admin-views/rsvp-metabox-advanced.php:24
msgid "If you are creating a recurring event, Tickets will only show up once per Event Series, meaning that the same ticket will apper across all events. Please configure your events accordingly."
msgstr ""

#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:69
msgid "Event Featured Image"
msgstr ""

#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:84
msgid "Venue Featured Image"
msgstr ""

#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:94
msgid "Organizer Featured Image"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:2873
msgid " (View Full %1$s Description Here: %2$s)"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:78
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:78
msgid "No notable changes detected"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:82
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:82
msgid "Templates introduced or updated with this release (%s):"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:92
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:92
msgid "Existing theme overrides that may need revision:"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:96
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:96
msgid "version data missing from override"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:97
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:97
msgid "based on %s version"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:113
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:113
msgid "No notable template changes detected."
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:115
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:115
msgid "Information about recent template changes and potentially impacted template overrides is provided below."
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:37
#: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-help.php:37
msgid "Recent Template Changes"
msgstr ""

#: vendor/tickets/src/Tribe/Attendees_Table.php:171
msgid "Reserved by:"
msgstr ""

#: vendor/tickets/src/Tribe/Attendees_Table.php:171
msgid "Purchased by:"
msgstr ""

#: vendor/tickets/src/Tribe/Attendees_Table.php:235
msgid "View order"
msgstr ""

#: vendor/tickets/src/Tribe/Metabox.php:87
msgid "It looks like you have modified your global stock settings but have not saved or updated the post."
msgstr ""

#: vendor/tickets/src/Tribe/Tickets.php:830
msgid "Use global stock"
msgstr ""

#: vendor/tickets/src/Tribe/Tickets.php:831
msgid "Use global stock but cap sales"
msgstr ""

#: vendor/tickets/src/Tribe/Tickets.php:832
msgid "Independent (do not use global stock)"
msgstr ""

#: vendor/tickets/src/admin-views/attendees.php:98
msgid "Deleted:"
msgstr ""

#: vendor/tickets/src/admin-views/meta-box.php:69
msgid "Enable global stock"
msgstr ""

#: vendor/tickets/src/admin-views/meta-box.php:79
msgid "Global stock level"
msgstr ""

#: vendor/tickets/src/admin-views/meta-box.php:85
msgid "(%s sold)"
msgid_plural "(%s sold)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: vendor/tickets/src/template-tags/tickets.php:221
msgid "global inventory"
msgstr ""

#: vendor/tickets/src/template-tags/tickets.php:231
msgctxt "ticket stock message (cancelled stock)"
msgid " cancelled: %1$d"
msgstr ""

#: vendor/tickets/src/template-tags/tickets.php:236
msgid " pending: %1$d"
msgstr ""

#: vendor/tickets/src/template-tags/tickets.php:241
msgid "Sold %1$d (units remaining: %2$s%3$s%4$s)"
msgstr ""

#: vendor/tickets/src/views/tickets/rsvp.php:31
msgid "Please fill in the RSVP confirmation name and email fields."
msgstr ""

#: vendor/tickets/src/views/tickets/rsvp.php:96
msgid "Send RSVP confirmation to:"
msgstr ""

#: vendor/tickets/src/admin-views/attendees.php:44
msgid "Post Type:"
msgstr ""

#: vendor/tickets/src/admin-views/attendees.php:27
msgid "Edit Event"
msgstr ""

#: vendor/tickets/src/admin-views/attendees.php:28
msgid "See Event Page"
msgstr ""

#: src/Tribe/Event_Tickets/Attendees_Report.php:64
msgid "Edit Venue"
msgstr ""

#: vendor/tickets/src/admin-views/attendees.php:59
msgid "Sales by Ticket"
msgstr ""

#: vendor/tickets/src/admin-views/attendees.php:65
msgid "Edit Ticket"
msgstr ""

#: vendor/tickets/src/admin-views/attendees.php:76
msgid "Total Sold:"
msgstr ""

#: vendor/tickets/src/admin-views/meta-box.php:208
msgid "When will ticket sales occur?"
msgstr ""

#: vendor/tickets/src/admin-views/meta-box.php:212
msgid "If you don't set a start/end date for sales, tickets will be available from now until the event ends."
msgstr ""

#: vendor/tickets/src/admin-views/rsvp-metabox-advanced.php:2
msgid "Stock:"
msgstr ""

#: vendor/tickets/src/admin-views/rsvp-metabox-advanced.php:6
msgid "(Total available # of this ticket type. Once they're gone, ticket type is sold out.)"
msgstr ""

#: vendor/tickets/src/admin-views/rsvp-metabox-advanced.php:16
msgid "Selling tickets for recurring events"
msgstr ""

#: vendor/tickets/src/admin-views/rsvp-metabox-advanced.php:22
msgid "Currently, Tickets will only show up on the frontend once per full event. For PRO users this means the same ticket will appear across all events in the series. Please configure your events accordingly."
msgstr ""

#: vendor/tickets/src/admin-views/tribe-options-tickets.php:41
msgid "Ticket Settings"
msgstr ""

#: vendor/tickets/src/admin-views/tribe-options-tickets.php:45
msgid "Post types that can have tickets"
msgstr ""

#: vendor/tickets/src/views/tickets/rsvp.php:17
msgid "RSVP"
msgstr ""

#: vendor/tickets/src/views/tickets/rsvp.php:60
msgid "%1$s out of %2$s available"
msgstr ""

#: vendor/tickets/src/views/tickets/rsvp.php:68
msgid "Out of stock!"
msgstr ""

#: vendor/tickets/src/views/tickets/rsvp.php:108
msgid "Full Name"
msgstr ""

#: vendor/tickets/src/views/tickets/rsvp.php:133
msgid "Confirm RSVP"
msgstr ""

#: vendor/tickets/src/Tribe/Main.php:301
msgid "Looking for more immediate support? We offer %1$s with the purchase of any of our premium plugins (like %2$s). Pick up a license and you can post there directly and expect a response within 24-48 hours during weekdays."
msgstr ""

#: vendor/tickets/src/Tribe/Main.php:304
msgid "Already have Events Tickets Plus? You can %s in our premium support forums. Our support team monitors the forums and will respond to your thread within 24-48 hours (during the week)."
msgstr ""

#: vendor/tickets/src/Tribe/RSVP.php:194
msgctxt "Attendee number"
msgid "Attendee %1$s"
msgstr ""

#: vendor/tickets/src/Tribe/RSVP.php:394
msgid "Your tickets from %s"
msgstr ""

#: vendor/tickets/src/Tribe/RSVP.php:625
msgid "Your RSVP has been received! Check your email for your RSVP confirmation."
msgstr ""

#: vendor/tickets/src/Tribe/RSVP.php:631
msgid "You can't RSVP more than the total remaining tickets."
msgstr ""

#: vendor/tickets/src/Tribe/RSVP.php:636
msgid "In order to RSVP, you must enter your name and a valid email address."
msgstr ""

#: vendor/tickets/src/Tribe/RSVP.php:757
msgid "(deleted)"
msgstr ""

#: vendor/tickets/src/Tribe/RSVP.php:1010
msgid "Return to the %1$sAttendees Report%2$s."
msgstr ""

#: vendor/tickets/src/Tribe/RSVP.php:1017
msgid "Post updated. %1$s"
msgstr ""

#: vendor/tickets/src/Tribe/RSVP.php:1021
msgid "Post published. %1$s"
msgstr ""

#: vendor/tickets/src/Tribe/RSVP.php:1024
msgid "Post submitted."
msgstr ""

#: vendor/tickets/src/Tribe/RSVP.php:1025
msgid "Post scheduled."
msgstr ""

#: vendor/tickets/src/Tribe/RSVP.php:1026
msgid "Post draft updated."
msgstr ""

#: vendor/tickets/src/Tribe/Tickets_Handler.php:340
msgid "Cheatin Huh?"
msgstr ""

#: vendor/tickets/src/Tribe/Tickets_Handler.php:346
msgid "Invalid Event ID"
msgstr ""

#: vendor/tickets/src/Tribe/Tickets_Handler.php:352
msgid "Empty user and email"
msgstr ""

#: vendor/tickets/src/Tribe/Tickets_Handler.php:364
msgid "Invalid Email"
msgstr ""

#: vendor/tickets/src/Tribe/Tickets_Handler.php:370
#: vendor/tickets/src/Tribe/Tickets_Handler.php:386
msgid "Invalid User ID"
msgstr "Nekorekts lietotāja ID"

#: vendor/tickets/src/Tribe/Tickets_Handler.php:407
msgid "Error when sending the email"
msgstr ""

#: vendor/tickets/src/Tribe/Tickets_Handler.php:412
msgid "Email sent successfully!"
msgstr ""

#: vendor/tickets/src/admin-views/attendees-email.php:43
msgid "Send Email"
msgstr ""

#: src/io/csv/admin-views/result.php:25
msgid "%1$s%2$s%3$sInserted:%4$s A new item was inserted successfully. %5$s%2$s%3$sUpdated:%4$s An item was found with the same name and/or start date. The existing item was updated with the new value from the file.%5$s%2$s%3$sSkipped:%4$s A row was found in the CSV file that could not be imported. Please see below for the invalid rows.%5$s%6$s"
msgstr ""

#: src/views/list/nav.php:26
msgid "Previous %s"
msgstr ""

#: src/views/list/nav.php:34
msgid "Next %s"
msgstr ""

#: vendor/tickets/src/Tribe/Main.php:145
msgid "When The Events Calendar and Event Tickets are both activated, The Events Calendar must be running version %1$s or greater. Please %2$supdate now.%3$s"
msgstr ""

#: vendor/tickets/src/Tribe/Main.php:254
msgid "Support for Event Tickets"
msgstr ""

#: vendor/tickets/src/Tribe/Main.php:259
msgid "Customizing Event Tickets"
msgstr ""

#: vendor/tickets/src/Tribe/Main.php:278
msgid "We are committed to helping you sell tickets for your event. Check out our handy %s to get started."
msgstr ""

#: vendor/tickets/src/Tribe/Main.php:300
msgid "Events Tickets Plus"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:655 vendor/tickets/src/Tribe/Main.php:309
msgid "If you have a valid license for one of our paid plugins, you can %s in our premium support forums. Our support team monitors the forums and will respond to your thread within 24-48 hours (during the week)."
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:1133
msgid "It appears as if the tribe-common libraries cannot be found! The directory should be in the \"common/\" directory in the events calendar plugin."
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:1581
msgid "%1$s updated. %2$sView %3$s"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:1592
msgid "Event published. %1$sView %2$s"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:1598
msgid "%1$s submitted. %2$sPreview %3$s"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:1604
msgid "%1$s scheduled for: %2$s. %3$sPreview %4$s"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:1613
msgid "%1$s draft updated. %2$sPreview %3$s"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:1632 src/Tribe/Main.php:1652
msgid "%1$s scheduled for: %2$s."
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:1741
msgid "Without a defined location your event will not display a %sGoogle Rich Snippet%s on the search results."
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:4220
msgid "Check out the %savailable add-ons%s."
msgstr ""

#: src/Tribe/Template/Day.php:136
msgid "No %1$s scheduled for %2$s. Please try another day."
msgstr ""

#: src/Tribe/Template/Month.php:281
msgid "There were no results found for %s this month. Try searching next month."
msgstr ""

#: src/Tribe/Template_Factory.php:294
msgid "There were no results found for %s."
msgstr ""

#: src/Tribe/Template_Factory.php:296
msgid "No results were found for %1$s in or near %2$s."
msgstr ""

#: src/admin-views/admin-update-message.php:32
msgid "Keep the Core Plugin %sFREE%s!"
msgstr ""

#: src/admin-views/new-organizer-meta-section.php:41
#: src/admin-views/organizer-meta-box.php:44
msgid "You may want to consider %sobfuscating%s any e-mail address published on your site to best avoid it getting harvested by spammers."
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:15
#: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:55
msgid "Add-Ons APIs"
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-addons-api.php:19
msgid "<p>The event add-ons you have activated need to talk to some outside sources. Please follow the instructions below to configure your settings.</p>"
msgstr ""

#: src/admin-views/venue-meta-box.php:190
msgid "%s Name can not be empty"
msgstr ""

#: src/admin-views/venue-meta-box.php:195
msgid "%s Name already exists"
msgstr ""

#: src/functions/template-tags/day.php:106
msgid "Previous Day"
msgstr ""

#: src/functions/template-tags/day.php:108
msgid "Next Day"
msgstr ""

#: src/io/csv/admin-views/general.php:12
msgid "The settings below will impact events imported from files and other websites. Be sure to save your changes before starting to import events."
msgstr ""

#: src/io/csv/admin-views/import.php:36
msgid "Questions? %sWatch the video%s."
msgstr ""

#: src/io/csv/admin-views/import.php:59
msgid "Upload a properly formatted, UTF-8 encoded CSV file. Not sure if your file is UTF-8 encoded? Make sure to specify the character encoding when you save the file, or pass it through a %sconversion tool%s."
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:641
msgid "<strong>Looking for more immediate support?</strong> We offer %s with the purchase of any of our premium plugins. Pick up a license and you can post there directly and expect a response within 24-48 hours during weekdays"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:645 vendor/tickets/src/Tribe/Main.php:296
msgid "open-source forum on WordPress.org"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:646 vendor/tickets/src/Tribe/Main.php:297
msgid "If you have tried the above steps and are still having trouble, you can post a new thread to our %s. Our support staff monitors these forums once a week and would be happy to assist you there."
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:650
msgid "<strong>Looking for more immediate support?</strong> We offer %1$s with the purchase of any of our premium plugins (like %2$s). Pick up a license and you can post there directly and expect a response within 24-48 hours during weekdays."
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:654 vendor/tickets/src/Tribe/Main.php:303
#: vendor/tickets/src/Tribe/Main.php:308
msgid "post a thread"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:616
msgid "Themer’s Guide"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:618
msgid "%s: An overview of the default templates and styles that are included in the plugin, as well as how to change them."
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:618
msgid "Using stylesheets and page templates"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:620
msgid "%s: Do you see an issue with your calendar? Go here first to find where it’s coming from and how to fix it."
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:620 vendor/tickets/src/Tribe/Main.php:258
msgid "Troubleshooting common problems"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:622
msgid "%s: Code and guides for customizing your calendar in useful and interesting ways."
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:622
msgid "Customizing the Events plugins"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:637
msgid "Events Tickets"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:638
msgid "If you have tried the above steps and are still having trouble, you can post a new thread to our WordPress.org forums for %1$s or %2$s. Our support staff monitors these forums once a week and would be happy to assist you there. "
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:640 src/Tribe/Main.php:648
#: vendor/tickets/src/Tribe/Main.php:299
msgid "premium support on our website"
msgstr ""

#: src/Tribe/Importer/Admin_Page.php:80
msgid "CSV Import Settings"
msgstr ""

#: src/Tribe/Importer/Admin_Page.php:88
msgid "Default status to use for imported events"
msgstr ""

#: src/Tribe/Importer/Admin_Page.php:123
msgid "This Action has been deprecated, to comply with WordPress Standards we are now using Underscores (_) instead of Dashes (-). From: \"%s\" To: \"%s\""
msgstr ""

#: src/Tribe/Importer/Admin_Page.php:202 src/Tribe/Importer/Options.php:23
#: src/Tribe/Importer/Options.php:83
msgid "This Filter has been deprecated, to comply with WordPress Standards we are now using Underscores (_) instead of Dashes (-). From: \"%s\" To: \"%s\""
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:596 vendor/tickets/src/Tribe/Main.php:276
msgid "New User Primer"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:598
msgid "We are committed to helping make your calendar spectacular and have a wealth of resources available, including a handy %s to get your calendar up and running."
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:609
msgid "Support for The Events Calendar"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:612
msgid "%s: A thorough walkthrough of The Events Calendar and the settings that are available to you."
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:612 vendor/tickets/src/Tribe/Main.php:256
msgid "Settings overview"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:614
msgid "%s: A complete look at the features you can expect to see right out of the box as well as how to use them."
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:614 vendor/tickets/src/Tribe/Main.php:257
msgid "Features overview"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:616
msgid "%s: Our most comprehensive outline for customizing the calendar to suit your needs, including custom layouts and styles."
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:35
#: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-help.php:35
msgid "The details of your calendar plugin and settings is often needed for you or our staff to help troubleshoot an issue. We may ask you to share this information if you ask for support. If you post in one of our premium forums, please copy and paste this information into the System Information field and it will help us help you faster!"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:27
#: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:27
msgid "Only license fields for %1$snetwork activated%2$s plugins will be listed on this screen. "
msgstr ""

#: src/Tribe/API.php:365
msgid "Unnamed %s"
msgstr ""

#: src/Tribe/Admin/Organizer_Chooser_Meta_Box.php:108
msgid "Create New %s"
msgstr ""

#: src/Tribe/Admin/Organizer_Chooser_Meta_Box.php:172
msgid "Add another %s"
msgstr ""

#: src/Tribe/Asset/Bootstrap_Datepicker.php:19
msgid "Clear"
msgstr "Notīrīt"

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:30
#: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-help.php:30
msgid "Please note that all hands-on support is provided via the forums. You can email or tweet at us… ​but we will probably point you back to the forums 😄"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:31
#: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-help.php:31
msgid "Read more about our support policy"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:26
#: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-help.php:26
msgid "%s. There are very few issues we haven’t seen and it’s likely another user has already asked your question and gotten an answer from our support staff. While posting to the forums is open only to paid customers, they are open for anyone to search and review."
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:26
#: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-help.php:26
msgid "Search our support forum"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:24
#: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-help.php:24
msgid "%s. All of the common (and not-so-common) answers to questions we see are here. It’s often the fastest path to finding an answer!"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:24
#: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-help.php:24
msgid "Check our Knowledgebase"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:25
#: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-help.php:25
msgid "%s. Testing for an existing conflict is the best start for in-depth troubleshooting. We will often ask you to follow these steps when opening a new thread, so doing this ahead of time will be super helpful."
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:25
#: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-help.php:25
msgid "Test for a theme or plugin conflict"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:15
#: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-help.php:15
msgid "Our website’s %s is a great place to find tips and tricks for using and customizing our plugins."
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:15
#: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-help.php:15
msgid "Knowledgebase"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:16
#: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-help.php:16
msgid "<strong>Want to dive deeper?</strong> Check out our %s for developers."
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:16
#: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-help.php:16
msgid "list of available functions"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:19
#: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-help.php:19
msgid "Getting More Help"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:20
#: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-help.php:20
msgid "While the resources above help solve a majority of the issues we see, there are times you might be looking for extra support. If you need assistance using our plugins and would like us to take a look, please follow these steps:"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:15
#: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-general.php:15
msgid "Optimize your site's event listings with %1$sThe Events Calendar%2$s, our free calendar plugin. Looking for additional functionality including recurring events, user-submission, advanced ticket sales and more? Check out our %3$spremium add-ons%4$s."
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:11
#: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-help.php:11
msgid "Thanks you for using %s! All of us at Modern Tribe sincerely appreciate your support and we’re excited to see you using our plugins."
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:14
#: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-help.php:14
msgid "Getting Support"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:812
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:812
msgid "Install Plugin"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:835
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:835
msgid "Active Users:"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:838
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:838
msgid "Rating:"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:863
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:863
msgid "Plugin Active"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:865
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:865
msgid "Plugin Inactive"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:870
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:870
msgid "Visit the Add-on Page"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Admin/Notice/Archive_Slug_Conflict.php:94
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Admin/Notice/Archive_Slug_Conflict.php:94
msgid "<a href=\"%s\">edit Events settings</a>."
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Credits.php:46
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Credits.php:46
msgid "Rate %3$sThe Events Calendar%4$s %1$s on %2$s to keep this plugin free.  Thanks from the friendly folks at Modern Tribe."
msgstr ""

#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:440 src/Tribe/PUE/Checker.php:435
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/PUE/Checker.php:440
msgid "Thanks for setting up a valid key, it will expire on %s"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-display.php:31
#: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-display.php:31
msgid "Enter the format to use for displaying dates with the year. Used when displaying a date in a future year."
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:10
#: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-general.php:10
msgid "Thank you for using Event Tickets! All of us at Modern Tribe sincerely appreciate your support and we're excited to see you using our plugins. Check out our handy %1$sNew User Primer%2$s to get started."
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:796
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:796
msgid "Upgrade Plugin"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:812
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:812
msgid "Install %s"
msgstr "Instalēt %s"

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:788
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:788
msgid "Activate Plugin"
msgstr "Pieslēgt spraudni"

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:52
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:52
msgid "The Events Calendar is a carefully crafted, extensible plugin that lets you easily share your events."
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:64
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:64
#: vendor/tickets/src/Tribe/Main.php:323
msgid "Event Tickets"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:68
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:68
msgid "Events Tickets is a carefully crafted, extensible plugin that lets you easily sell tickets for your events."
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:80
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:80
msgid "Advanced Post Manager"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:84
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:84
msgid "Turbo charge your posts admin for any custom post type with sortable filters and columns, and auto-registration of metaboxes."
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:159
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:159
msgid " and "
msgstr "un"

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:192
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:192
msgid "Eventbrite Tickets"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:208
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:208
msgid "Facebook Events"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:216
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:216
msgid "Events Filter Bar"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:224
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:224
msgid "Event Tickets Plus"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:233
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:233
msgid "Community Tickets"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:788
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:788
msgid "Activate %s"
msgstr "Aktivizēt %s"

#: src/views/month/single-day.php:42
msgid "View %1$s %2$s"
msgid_plural "View All %1$s %2$s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: common/src/Tribe/Validate.php:195
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Validate.php:195
msgid "%s must be a positive number or percent."
msgstr ""

#: vendor/tickets/src/admin-views/meta-box.php:233
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"

#: vendor/tickets/src/Tribe/Tickets.php:583
msgid "Editing the ticket price is currently disallowed."
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:59
#: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-general.php:59
msgid "Default currency symbol"
msgstr "Noklusējuma valūtas simbols"

#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:60
#: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-general.php:60
msgid "Set the default currency symbol for event costs. Note that this only impacts future events, and changes made will not apply retroactively."
msgstr "Izvēlies noklusējuma valūtas simbolu notikuma cenai. Atceries, ka šis ietekmē tikai nākotnes notikumus un izmaiņas nav ar atpakaļejošu spēku."

#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:67
#: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-general.php:67
msgid "Currency symbol follows value"
msgstr "Valūtas simbols ir pēc vērtības"

#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:68
#: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-general.php:68
msgid "The currency symbol normally precedes the value. Enabling this option positions the symbol after the value."
msgstr "Valūtas simbols parasti attēlojas pirms summas vērtības. Ja šī iespēja ir aktīva, valūtas zimbols tiks attēlots pēc summas vērtības."

#: src/admin-views/tribe-options-general.php:143
msgid "Map Settings"
msgstr "Kartes Iestatījumi"

#: src/admin-views/tribe-options-general.php:147
msgid "Enable Google Maps"
msgstr "Ieslēgt Google Kartes"

#: src/admin-views/tribe-options-general.php:148
msgid "Check to enable maps for events and venues."
msgstr "Ieklikšķini, lai iespējotu kartes notikumiem un vietām."

#: src/admin-views/tribe-options-general.php:155
msgid "Google Maps default zoom level"
msgstr "Google Karšu noklusētais tālummaiņas līmenis"

#: src/admin-views/tribe-options-general.php:156
msgid "0 = zoomed out; 21 = zoomed in."
msgstr "0 = attālināts; 21 = pietuvināts."

#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:74
#: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-general.php:74
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "Dažādi Iestatījumi"

#: src/admin-views/tribe-options-general.php:131
msgid "Duplicate Venues &amp; Organizers"
msgstr "Dublēt Vietas un Organizatorus"

#: src/admin-views/tribe-options-general.php:131
msgid "You might find duplicate venues and organizers when updating The Events Calendar from a pre-3.0 version. Click this button to automatically merge identical venues and organizers."
msgstr "Iespējams, ka atradīsi dublikāt-ierkastus vietām un organizatoriem,  kad veiksi atjauninājumu Notikumu Kalendāram pirms 3.0 versijas. Nospied šo pogu, lai automātiski apvienotu identiskas vietas un organizatorus."

#: src/admin-views/tribe-options-general.php:171
msgid "View Welcome Page"
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-general.php:171
msgid "View the page that displayed when you initially installed the plugin."
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-general.php:175
msgid "View Update Page"
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-general.php:175
msgid "View the page that displayed when you updated the plugin."
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:81
#: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-general.php:81
msgid "Debug mode"
msgstr "Atkļūdošanas režīms"

#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:87
#: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-general.php:87
msgid "Enable this option to log debug information. By default this will log to your server PHP error log. If you'd like to see the log messages in your browser, then we recommend that you install the %s and look for the \"Tribe\" tab in the debug output."
msgstr "Iespējo šo opciju, lai reģistrētu atkļūdošanas informāciju. Pēc noklusējuma, šis reģistrēs informāciju tava servera PHP kļūdu reģistrā. Ja vēlies redzēt reģistra ziņojumus savā tīmekļa pārlūkā, mēs iesakām uzstādīt %s un meklēt \"Tribe\" cilni atkļūdošanas izvadā."

#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:87
#: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-general.php:87
msgid "Debug Bar Plugin"
msgstr "Atkļūdošanas Joslas Spraudnis"

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:394
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:394
msgctxt "not available"
msgid "n/a"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:402
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:402
msgid "You need to upgrade!"
msgstr "Nepieciešams atjauninājums!"

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:402
#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:798
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:402
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:798
msgid "You are up to date!"
msgstr "Tev ir jaunākā versija!"

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:183 src/Tribe/Main.php:649
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:183
msgid "Events Calendar PRO"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:63
#: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-help.php:63
msgid "More..."
msgstr "Vairāk..."

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:829
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:829
msgid "Latest Version:"
msgstr "Jaunākā Versija:"

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:832
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:832
msgid "Requires:"
msgstr "Nepieciešams:"

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:833
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:833
msgid "WordPress "
msgstr "WordPress"

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:857
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:857
msgid "Premium Add-Ons"
msgstr "Premium Papildinājumi"

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:57
#: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-help.php:57
msgid "News and Tutorials"
msgstr "Ziņas un Pamācības"

#: common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:13
#: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:13
msgid "<p>The license key you received when completing your purchase from %1$s will grant you access to support and updates until it expires. You do not need to enter the key below for the plugins to work, but you will need to enter it to get automatic updates. <strong>Find your license keys at <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">%3$s</a></strong>.</p> <p>Each paid add-on has its own unique license key. Simply paste the key into its appropriate field on below, and give it a moment to validate. You know you're set when a green expiration date appears alongside a \"valid\" message.</p> <p>If you're seeing a red message telling you that your key isn't valid or is out of installs, visit <a href=\"%4$s\" target=\"_blank\">%5$s</a> to manage your installs or renew / upgrade your license.</p><p>Not seeing an update but expecting one? In WordPress, go to <a href=\"%6$s\">Dashboard > Updates</a> and click \"Check Again\".</p>"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:18
#: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:18
msgid "%1$s Using our plugins in a multisite network? %2$s Please note that your license key will be applied to the entire network, not just this site."
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-network.php:15
#: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-network.php:15
msgid "Network Settings"
msgstr "Tīkla Iestatījumi"

#: common/src/admin-views/tribe-options-network.php:19
#: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-network.php:19
msgid "This is where all of the global network settings for Modern Tribe's The Events Calendar can be modified."
msgstr "Šī ir tā vieta, kur visi globālie Modern Tribe Notikumu Kalendāra iestatījumi var tikt mainīti."

#: common/src/admin-views/tribe-options-network.php:27
#: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-network.php:27
msgid "Hide the following settings tabs on every site:"
msgstr "Slēpt sekojošās iestatījumu cilnes:"

#: src/admin-views/tribe-options-timezones.php:7
msgid "Enable timezone support"
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-timezones.php:9
msgid "Update Timezone Data"
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-timezones.php:10
msgid "Click this button to update your database and take advantage of additional timezone capabilities. Please <a href=\"%s\" target=\"_blank\">configure WordPress</a> to use the correct timezone before clicking this button!"
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-timezones.php:30
msgid "Timezone Settings"
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-timezones.php:38
msgid "Timezone mode"
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-timezones.php:42
msgid "Use the local timezones for each event"
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-timezones.php:43
msgid "Use the sitewide timezone everywhere"
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-timezones.php:48
msgid "Show timezone"
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-timezones.php:49
msgid "Appends the timezone to the end of event scheduling information &ndash; this can be useful when you have events in numerous different timezones."
msgstr ""

#: src/admin-views/venue-meta-box.php:41
msgid "City:"
msgstr "Pilsēta:"

#: src/admin-views/venue-meta-box.php:48
msgid "Country:"
msgstr "Valsts:"

#: src/admin-views/venue-meta-box.php:87
msgid "State or Province:"
msgstr "Štats vai rajons:"

#: src/admin-views/venue-meta-box.php:91
msgid "Select a State:"
msgstr "Izvēlies Statusu:"

#: src/admin-views/venue-meta-box.php:104
msgid "Postal Code:"
msgstr "Pasta indekss:"

#: src/admin-views/venue-meta-box.php:136
#: src/admin-views/venue-meta-box.php:158
msgid "Show Google Map:"
msgstr "Rādīt Google Karti:"

#: src/admin-views/venue-meta-box.php:146
#: src/admin-views/venue-meta-box.php:168
msgid "Show Google Maps Link:"
msgstr "Rādīt Google Kartes saiti:"

#: src/admin-views/widget-admin-list.php:13
msgid "Title:"
msgstr "Virsraksts:"

#: src/admin-views/widget-admin-list.php:18
msgid "Show:"
msgstr "Rādīt:"

#: src/admin-views/widget-admin-list.php:28
msgid "Show widget only if there are upcoming events:"
msgstr "Rādīt logrīku tikai tad, ja ir tuvojošies pasākumi:"

#: src/functions/advanced-functions/meta_registration.php:16
#: src/views/modules/meta/details.php:55
msgid "Details"
msgstr "Detaļas"

#: src/functions/advanced-functions/meta_registration.php:80
msgid "Event Tags:"
msgstr "Notikuma Birkas:"

#: src/functions/advanced-functions/meta_registration.php:112
msgid "Origin:"
msgstr "Pirmavots:"

#: src/functions/advanced-functions/meta_registration.php:286
msgid "%s:"
msgstr ""

#: src/functions/template-tags/date.php:145
msgid "The function needs to be passed an $event or used in the loop."
msgstr ""

#: src/functions/template-tags/day.php:110
msgid "Yesterday"
msgstr ""

#: src/functions/template-tags/day.php:112
msgid "Tomorrow"
msgstr ""

#: src/functions/template-tags/deprecated.php:1299
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"

#. translators: %s is the singular translation of "Event"
#: src/functions/template-tags/general.php:379
msgctxt "category list label"
msgid "%s Category"
msgid_plural "%s Categories"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: src/functions/template-tags/general.php:418
msgid "Tags:"
msgstr "Birkas:"

#: src/functions/template-tags/general.php:530
msgid "Loading %s"
msgstr ""

#: src/functions/template-tags/general.php:1070
msgid "Find out more »"
msgstr ""

#: src/functions/template-tags/general.php:1071
msgid "%s for"
msgstr ""

#: src/functions/template-tags/general.php:1191
msgid "Calendar powered by %sThe Events Calendar%s"
msgstr "Kalendāru darbina %sThe Events Calendar%s"

#: src/functions/template-tags/google-map.php:46
msgid "Click to view a Google Map"
msgstr "Uzklikšķini, lai skatītu Google Karti"

#: src/functions/template-tags/google-map.php:47
msgid "+ Google Map"
msgstr "+ Google Karte"

#: src/functions/template-tags/loop.php:131
msgid "Upcoming %s"
msgstr ""

#: src/functions/template-tags/loop.php:145
msgid "%1$s for %2$s - %3$s"
msgstr ""

#: src/functions/template-tags/loop.php:147
msgid "Past %s"
msgstr ""

#: src/functions/template-tags/loop.php:152
#: src/functions/template-tags/loop.php:161
msgid "%1$s for %2$s"
msgstr ""

#: src/functions/template-tags/options.php:20
msgid "Your current Events URL is %s"
msgstr "Tavu pašreizējo Notikumu URL ir %s"

#: src/functions/template-tags/options.php:29
msgid "You %1$scannot%2$s use the same slug as above. The above should ideally be plural, and this singular.%3$sYour single Event URL is like: %4$s"
msgstr ""

#: src/io/csv/admin-views/columns.php:22
msgid "Column Mapping: %s"
msgstr "Kolonnu Kartēšana: %s"

#: src/io/csv/admin-views/columns.php:27
msgid "Columns have been mapped based on your last import. Please ensure the selected fields match the columns in your CSV file."
msgstr ""

#: src/io/csv/admin-views/columns.php:32
msgid "Column Headings"
msgstr "Kolonnu Virsraksti"

#: src/io/csv/admin-views/columns.php:33
msgid "Event Fields"
msgstr "Notikuma Lauki"

#: src/io/csv/admin-views/columns.php:44
msgid "Perform Import"
msgstr "Importēt"

#: src/io/csv/admin-views/general.php:10
msgid "Instructions"
msgstr ""

#: src/Tribe/Importer/Admin_Page.php:190
msgid "Import Settings"
msgstr ""

#: src/Tribe/Importer/Options.php:120
msgid "Published"
msgstr ""

#: src/Tribe/Importer/Options.php:121
msgid "Pending"
msgstr ""

#: src/Tribe/Importer/Options.php:122
msgid "Draft"
msgstr ""

#: src/io/csv/admin-views/general.php:50
msgid "Save Settings"
msgstr ""

#: src/io/csv/admin-views/header.php:17
msgid "Events Import"
msgstr ""

#: src/io/csv/admin-views/import.php:17
msgid "Import Instructions"
msgstr "Importēšanas instrukcijas"

#: src/io/csv/admin-views/import.php:20
msgid "If your events have Organizers or Venues, please import those first."
msgstr "Lūdzu importē vietas un organizatorus pirms notikumiem."

#: src/io/csv/admin-views/import.php:21
msgid "To import organizers or venues:"
msgstr "Lai importētu organizatorus vai vietas:"

#: src/io/csv/admin-views/import.php:23
msgid "Select the appropriate import type."
msgstr "Izvēlieties piemērotu importēšanas tipu."

#: src/io/csv/admin-views/import.php:24 src/io/csv/admin-views/import.php:30
msgid "Upload a CSV file with one record on each line. The first line may contain column names (check the box below)."
msgstr "Ielādē CSV failu, kurā katrs ieraksts ir savā rindiņā. Pirmajā rindiņā var bū kolonnu nosaukumi (atzīmē rūtiņu zemāk)."

#: src/io/csv/admin-views/import.php:25
msgid "One column in your CSV should have the Organizer/Venue name. All other fields are optional."
msgstr "Vienai kolonnai tavā CSV failāir jāsatur Organizatoru/Vietu nosaukumi. Pārējās nav obligātas."

#: src/io/csv/admin-views/import.php:26 src/io/csv/admin-views/import.php:32
msgid "After you upload your file, you'll have the opportunity to indicate how the columns in your CSV map to fields in The Events Calendar."
msgstr "Kad fails būs ielādēts, varēsi norādīt kuras kolonnas atbilst kuriem no Notikumu kalendāra laukiem."

#: src/io/csv/admin-views/import.php:28
msgid "After importing your Organizers and Venues, import your Events:"
msgstr "Kad būsi importējis organizatorus un vietas, importē notikumus:"

#: src/io/csv/admin-views/import.php:31
msgid "One column in your CSV should have the Event title. Another should have the Event start date. All other fields are optional."
msgstr "Vienai no kolonnam CSV failāvajadzētu saturēt notikuma virsrakstu. Citai sākuma datumu. Pārējie lauki nav obligāti."

#: src/io/csv/admin-views/import.php:43
msgid "Import Type:"
msgstr "Importēšanas Tips:"

#: src/io/csv/admin-views/import.php:55
msgid "CSV File:"
msgstr "CSV Fails:"

#: src/io/csv/admin-views/import.php:67
msgid "This file has column names in the first row"
msgstr "Fails pirmajā rindā satur kolonnu nosaukumus"

#: src/io/csv/admin-views/import.php:78
msgid "Import CSV File"
msgstr "Importēt CSV Failu"

#: src/io/csv/admin-views/result.php:14
msgid "Import Result"
msgstr "Importēt Rezultātu"

#: src/io/csv/admin-views/result.php:16
msgid "Import complete!"
msgstr "Importēšana ir pabeigta!"

#: src/io/csv/admin-views/result.php:18
msgid "Inserted: %d"
msgstr "Ievietots: %d"

#: src/io/csv/admin-views/result.php:19
msgid "Updated: %d"
msgstr "Atjaunināts: %d"

#: src/io/csv/admin-views/result.php:20
msgid "Skipped: %d"
msgstr "Izlaists: %d"

#: src/io/csv/admin-views/result.php:24
msgid "The import statistics above have the following meaning:"
msgstr "Importēšanas statistikai, augstāk, ir sekojoša nozīme:"

#: src/io/csv/admin-views/result.php:28
msgid "Skipped row numbers: %s"
msgstr "Izlaisto rindu numuri: %s"

#: src/views/day/nav.php:16
msgid "Day Navigation"
msgstr ""

#: src/views/day/single-event.php:66 src/views/list/single-event.php:70
msgid "Find out more"
msgstr "Uzzini vairāk"

#: src/views/list/nav.php:20
msgid "%s List Navigation"
msgstr ""

#: src/views/modules/bar.php:30 src/views/modules/bar.php:61
msgid "Find %s"
msgstr ""

#: src/views/modules/bar.php:37
msgid "Event Views Navigation"
msgstr "Notikumu Skata Navigācija"

#: src/views/modules/bar.php:38
msgid "View As"
msgstr "Rādīt kā"

#: src/views/modules/meta/details.php:142
msgid "%s Tags:"
msgstr ""

#: src/views/month/nav.php:18
msgid "Calendar Month Navigation"
msgstr "Kalendāra Mēnešu Navigācija"

#: src/views/single-event.php:46 src/views/single-event.php:79
msgid "%s Navigation"
msgstr ""

#: vendor/tickets/src/views/tickets/attendees-email.php:24
msgid "Attendee List"
msgstr "Apmeklētāju Saraksts"

#: vendor/tickets/src/views/tickets/email.php:26
msgid "Your tickets"
msgstr "Tavas biļetes"

#: vendor/tickets/src/views/tickets/email.php:336
msgid "Ticket Type"
msgstr "Biļetes Tips"

#: vendor/tickets/src/views/tickets/email.php:340
msgid "Purchaser"
msgstr "Pircējs"

#: src/views/widgets/list-widget.php:67
msgid "View All %s"
msgstr ""

#: src/views/widgets/list-widget.php:73
msgid "There are no upcoming %s at this time."
msgstr ""

#. Description of the plugin/theme
msgid "The Events Calendar is a carefully crafted, extensible plugin that lets you easily share your events. Beautiful. Solid. Awesome."
msgstr ""

#. Author of the plugin/theme
msgid "Modern Tribe, Inc."
msgstr ""

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://m.tri.be/1x"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:219
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:219
msgid "Poland"
msgstr "Polija"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:220
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:220
msgid "Portugal"
msgstr "Portugāle"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:221
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:221
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puertoriko"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:222
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:222
msgid "Qatar"
msgstr "Katara"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:223
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:223
msgid "Reunion"
msgstr "Reinjona"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:224
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:224
msgid "Romania"
msgstr "Rumānija"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:225
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:225
msgid "Russian Federation"
msgstr "Krievijas Federācija"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:226
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:226
msgid "Rwanda"
msgstr "Ruanda"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:227
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:227
msgid "Saint Kitts And Nevis"
msgstr "Sentkitsa un Nevisa"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:228
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:228
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Sentlūsija"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:229
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:229
msgid "Saint Vincent And The Grenadines"
msgstr "Sentvinsenta un Grenadīnas"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:230
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:230
msgid "Samoa"
msgstr "Rietumsamoa"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:231
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:231
msgid "San Marino"
msgstr "Sanmarīno"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:232
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:232
msgid "Sao Tome And Principe"
msgstr "Santome un Prinsipi"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:233
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:233
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saūda Arābija"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:234
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:234
msgid "Senegal"
msgstr "Senegāla"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:235
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:235
msgid "Serbia"
msgstr "Serbija"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:236
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:236
msgid "Seychelles"
msgstr "Seišelu salas"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:237
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:237
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sjerraleone"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:238
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:238
msgid "Singapore"
msgstr "Singapūra"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:239
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:239
msgid "Slovakia (Slovak Republic)"
msgstr "Slovākija"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:240
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:240
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovēnija"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:241
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:241
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Zālamana salas"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:242
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:242
msgid "Somalia"
msgstr "Somālija"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:243
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:243
msgid "South Africa"
msgstr "Dienvidāfrika"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:244
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:244
msgid "South Georgia, South Sandwich Islands"
msgstr "Dienviddžordžija un Dienvidsendviču salas"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:245
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:245
msgid "Spain"
msgstr "Spānija"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:246
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:246
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Šrilanka"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:247
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:247
msgid "St. Helena"
msgstr "Svētās Helēnas sala"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:248
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:248
msgid "St. Pierre And Miquelon"
msgstr "Svētā Pjēra un Mikvelona salas"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:249
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:249
msgid "Sudan"
msgstr "Sudāna"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:250
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:250
msgid "Suriname"
msgstr "Surinama"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:251
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:251
msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands"
msgstr "Svelbāna un Žana Maijena salas"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:252
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:252
msgid "Swaziland"
msgstr "Svazilenda"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:253
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:253
msgid "Sweden"
msgstr "Zviedrija"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:254
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:254
msgid "Switzerland"
msgstr "Šveice"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:255
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:255
msgid "Syrian Arab Republic"
msgstr "Apvienotie Arābu Emirāti"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:256
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:256
msgid "Taiwan"
msgstr "Taivāna"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:257
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:257
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tadžikistāna"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:258
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:258
msgid "Tanzania, United Republic Of"
msgstr "Tanzānija"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:259
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:259
msgid "Thailand"
msgstr "Taizeme"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:260
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:260
msgid "Togo"
msgstr "Togo"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:261
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:261
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:262
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:262
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:263
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:263
msgid "Trinidad And Tobago"
msgstr "Trinidāda un Tobāgo"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:264
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:264
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisija"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:265
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:265
msgid "Turkey"
msgstr "Turcija"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:266
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:266
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistāna"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:267
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:267
msgid "Turks And Caicos Islands"
msgstr "Tērksas un Kaikosas salas"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:268
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:268
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:269
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:269
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:270
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:270
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraina"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:271
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:271
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Apvienotie Arābu Emirāti"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:272
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:272
msgid "United Kingdom"
msgstr "Lielbritānija"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:273
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:273
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "ASV Mazās Aizjūras salas"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:274
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:274
msgid "Uruguay"
msgstr "Urugvaja"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:275
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:275
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistāna"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:276
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:276
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:277
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:277
msgid "Venezuela"
msgstr "Venecuēla"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:278
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:278
msgid "Viet Nam"
msgstr "Vjetnama"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:279
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:279
msgid "Virgin Islands (British)"
msgstr "Britu Virdžīnu salas"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:280
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:280
msgid "Virgin Islands (U.S.)"
msgstr "ASV Virdžīnu Salas"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:281
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:281
msgid "Wallis And Futuna Islands"
msgstr "Volisa un Futuna salas"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:282
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:282
msgid "Western Sahara"
msgstr "Rietumsahāra"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:283
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:283
msgid "Yemen"
msgstr "Jemena"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:284
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:284
msgid "Zambia"
msgstr "Zambija"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:285
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:285
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabve"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:316
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:316
msgid "Alabama"
msgstr "Alabama"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:317
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:317
msgid "Alaska"
msgstr "Aļaska"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:318
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:318
msgid "Arizona"
msgstr "Arizona"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:319
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:319
msgid "Arkansas"
msgstr "Arkansas"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:320
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:320
msgid "California"
msgstr "California"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:321
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:321
msgid "Colorado"
msgstr "Colorado"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:322
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:322
msgid "Connecticut"
msgstr "Connecticut"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:323
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:323
msgid "Delaware"
msgstr "Delaware"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:324
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:324
msgid "District of Columbia"
msgstr "District of Columbia"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:325
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:325
msgid "Florida"
msgstr "Florida"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:327
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:327
msgid "Hawaii"
msgstr "Hawaii"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:328
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:328
msgid "Idaho"
msgstr "Idaho"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:329
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:329
msgid "Illinois"
msgstr "Illinois"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:330
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:330
msgid "Indiana"
msgstr "Amerika/Indiāna/Indianapolisa"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:331
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:331
msgid "Iowa"
msgstr "Iowa"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:332
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:332
msgid "Kansas"
msgstr "Kansas"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:333
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:333
msgid "Kentucky"
msgstr "Kentucky"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:334
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:334
msgid "Louisiana"
msgstr "Luizināna"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:335
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:335
msgid "Maine"
msgstr "Maine"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:336
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:336
msgid "Maryland"
msgstr "Maryland"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:337
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:337
msgid "Massachusetts"
msgstr "Massachusetts"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:338
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:338
msgid "Michigan"
msgstr "Michigan"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:339
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:339
msgid "Minnesota"
msgstr "Minnesota"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:340
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:340
msgid "Mississippi"
msgstr "Mississippi"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:341
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:341
msgid "Missouri"
msgstr "Missouri"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:342
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:342
msgid "Montana"
msgstr "Montana"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:343
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:343
msgid "Nebraska"
msgstr "Nebraska"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:344
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:344
msgid "Nevada"
msgstr "Nevada"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:345
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:345
msgid "New Hampshire"
msgstr "New Hampshire"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:346
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:346
msgid "New Jersey"
msgstr "New Jersey"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:347
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:347
msgid "New Mexico"
msgstr "New Mexico"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:348
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:348
msgid "New York"
msgstr "Amerika/Ņujorka"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:349
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:349
msgid "North Carolina"
msgstr "North Carolina"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:350
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:350
msgid "North Dakota"
msgstr "North Dakota"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:351
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:351
msgid "Ohio"
msgstr "Ohio"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:352
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:352
msgid "Oklahoma"
msgstr "Oklahoma"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:353
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:353
msgid "Oregon"
msgstr "Oregon"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:354
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:354
msgid "Pennsylvania"
msgstr "Pennsylvania"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:355
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:355
msgid "Rhode Island"
msgstr "Rhode Island"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:356
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:356
msgid "South Carolina"
msgstr "South Carolina"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:357
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:357
msgid "South Dakota"
msgstr "South Dakota"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:358
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:358
msgid "Tennessee"
msgstr "Tennessee"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:359
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:359
msgid "Texas"
msgstr "Texas"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:360
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:360
msgid "Utah"
msgstr "Utah"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:361
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:361
msgid "Vermont"
msgstr "Vermont"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:362
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:362
msgid "Virginia"
msgstr "Virdžīnija"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:363
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:363
msgid "Washington"
msgstr "Vašingtona"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:364
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:364
msgid "West Virginia"
msgstr "West Virginia"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:365
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:365
msgid "Wisconsin"
msgstr "Wisconsin"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:366
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:366
msgid "Wyoming"
msgstr "Vaiominaga"

#: src/Tribe/iCal.php:28
msgctxt "feed link"
msgid "&raquo;"
msgstr ""

#: src/Tribe/iCal.php:29
msgid "%1$s %2$s iCal Feed"
msgstr ""

#: src/Tribe/iCal.php:76
msgid "Add to Google Calendar"
msgstr ""

#: src/Tribe/iCal.php:76
msgid "Google Calendar"
msgstr ""

#: src/Tribe/iCal.php:77
msgid "Download .ics file"
msgstr ""

#: src/Tribe/iCal.php:77
msgid "iCal Export"
msgstr ""

#: src/Tribe/iCal.php:107
msgid "Month's %s"
msgstr ""

#: src/Tribe/iCal.php:110
msgid "Week's %s"
msgstr ""

#: src/Tribe/iCal.php:113
msgid "Day's %s"
msgstr ""

#: src/Tribe/iCal.php:116
msgid "Listed %s"
msgstr ""

#: src/Tribe/iCal.php:121
msgid "Use this to share calendar data with Google Calendar, Apple iCal and other compatible apps"
msgstr ""

#: src/admin-views/admin-update-message.php:9
#: src/admin-views/admin-welcome-message.php:11
msgid "You are running Version %s and deserve a hug :-)"
msgstr ""

#: src/admin-views/admin-update-message.php:33
msgid "Every time you rate %s5 stars%s, a fairy is born. Okay maybe not, but more happy users mean more contributions and help on the forums. The community NEEDS your voice."
msgstr ""

#: src/admin-views/admin-update-message.php:34
#: src/admin-views/admin-welcome-message.php:22
msgid "Rate It"
msgstr ""

#: src/admin-views/admin-update-message.php:37
msgid "PSST... Want a Discount?"
msgstr ""

#: src/admin-views/admin-update-message.php:38
msgid "We send out discounts to our core users via our newsletter."
msgstr ""

#: src/admin-views/admin-update-message.php:43
#: src/admin-views/admin-welcome-message.php:31
msgid "Sign Up"
msgstr ""

#: src/admin-views/admin-update-message.php:49
msgid "Looking for Something Special?"
msgstr ""

#: src/admin-views/admin-update-message.php:51
msgid "Pro"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:200
#: src/admin-views/admin-update-message.php:53
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:200
msgid "Community Events"
msgstr ""

#: src/admin-views/admin-update-message.php:54
msgid "Filters"
msgstr ""

#: src/admin-views/admin-update-message.php:55
msgid "Facebook"
msgstr ""

#: src/admin-views/admin-update-message.php:58
#: src/admin-views/admin-welcome-message.php:53
msgid "News For Events Users"
msgstr ""

#: src/admin-views/admin-welcome-message.php:19
msgid "Keep The Events Calendar Core FREE"
msgstr ""

#: src/admin-views/admin-welcome-message.php:20
msgid "5 star ratings help us bring TEC to more users. More happy users mean more support, more features, and more of everything you know and love about The Events Calendar. We couldn't do this without your support."
msgstr ""

#: src/admin-views/admin-welcome-message.php:21
msgid "Rate it five stars today!"
msgstr ""

#: src/admin-views/admin-welcome-message.php:25
msgid "Newsletter Signup"
msgstr ""

#: src/admin-views/admin-welcome-message.php:26
msgid "Stay in touch with The Events Calendar Pro. We send out periodic updates, key developer notices, and even the occasional discount."
msgstr ""

#: src/admin-views/admin-welcome-message.php:40
msgid "Getting Started"
msgstr "Darba Uzsākšana"

#: src/admin-views/admin-welcome-message.php:41
msgid "Check out the New User Primer &amp; Tutorials"
msgstr ""

#: src/admin-views/admin-welcome-message.php:43
msgid "Looking for More Features?"
msgstr ""

#: src/admin-views/admin-welcome-message.php:44
msgid "Addons for Community, Tickets, Filters, Facebook and more."
msgstr ""

#: src/admin-views/admin-welcome-message.php:46
msgid "Support Resources"
msgstr ""

#: src/admin-views/admin-welcome-message.php:47
msgid "FAQs, Documentation, Tutorials and Forums"
msgstr ""

#: src/admin-views/admin-welcome-message.php:50
msgid "Release Notes"
msgstr ""

#: src/admin-views/admin-welcome-message.php:51
msgid "Get the Skinny on the Latest Updates"
msgstr ""

#: src/admin-views/admin-welcome-message.php:54
msgid "Product Releases, Tutorials and Community Activity"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/app-shop.php:4
#: vendor/tickets/common/src/admin-views/app-shop.php:4
msgid "Tribe Event Add-Ons"
msgstr "Tribe Event papildinājumi"

#: common/src/admin-views/app-shop.php:54
#: vendor/tickets/common/src/admin-views/app-shop.php:54
msgid "Version"
msgstr "Versija"

#: common/src/admin-views/app-shop.php:57
#: vendor/tickets/common/src/admin-views/app-shop.php:57
msgid "Last Update"
msgstr "Pēdējais atjauninājums"

#: src/admin-views/event-sidebar-options.php:13
msgid "Hide From %s Listings"
msgstr ""

#: src/admin-views/event-sidebar-options.php:15
msgid "Sticky in Month View"
msgstr ""

#: src/admin-views/event-sidebar-options.php:16
msgid "When events are sticky in month view, they'll display first in the list of events shown within a given day block."
msgstr ""

#: src/admin-views/events-meta-box.php:62
msgid "Time &amp; Date"
msgstr ""

#: src/admin-views/events-meta-box.php:69
msgid "You have changed the recurrence rules of this %1$s.  Saving the %1$s will update all future %2$s.  If you did not mean to change all %2$s, then please refresh the page."
msgstr ""

#: src/admin-views/events-meta-box.php:72
msgid "All Day %s:"
msgstr ""

#: src/admin-views/events-meta-box.php:78
msgid "Start Date &amp; Time:"
msgstr "Sākuma Datums un Laiks:"

#: src/admin-views/events-meta-box.php:82
#: src/admin-views/events-meta-box.php:103
msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr "GGGG/MM/DD"

#: src/admin-views/events-meta-box.php:100
msgid "End Date &amp; Time:"
msgstr "Beigu Datums un Laiks:"

#: src/admin-views/events-meta-box.php:123
msgid "Timezone:"
msgstr ""

#: src/admin-views/events-meta-box.php:149
msgid "Location"
msgstr ""

#: src/admin-views/events-meta-box.php:197
msgid "%s Website"
msgstr ""

#: src/admin-views/events-meta-box.php:200
msgid "URL:"
msgstr "URL:"

#: src/admin-views/events-meta-box.php:231
msgid "%s Cost"
msgstr ""

#: src/admin-views/events-meta-box.php:234
msgid "Currency Symbol:"
msgstr "Valūtas Simbols:"

#: src/admin-views/events-meta-box.php:249
msgctxt "Currency symbol position"
msgid "Before cost"
msgstr ""

#: src/admin-views/events-meta-box.php:252
msgctxt "Currency symbol position"
msgid "After cost"
msgstr ""

#: src/admin-views/events-meta-box.php:257
#: src/functions/advanced-functions/meta_registration.php:48
#: src/views/modules/meta/details.php:123
msgid "Cost:"
msgstr "Izmaksas:"

#: src/admin-views/events-meta-box.php:265
msgid "Enter a 0 for %s that are free or leave blank to hide the field."
msgstr ""

#: src/admin-views/new-organizer-meta-section.php:17
#: src/admin-views/organizer-meta-box.php:24
#: src/admin-views/venue-meta-box.php:25
msgid "%s Name:"
msgstr ""

#: src/Tribe/Event_Tickets/Attendees_Report.php:76
#: src/admin-views/new-organizer-meta-section.php:23
#: src/admin-views/organizer-meta-box.php:31
#: src/admin-views/venue-meta-box.php:111
#: src/functions/advanced-functions/meta_registration.php:159
#: src/functions/advanced-functions/meta_registration.php:238
#: src/views/modules/meta/organizer.php:42 src/views/modules/meta/venue.php:40
msgid "Phone:"
msgstr "Telefona Nr:"

#: src/Tribe/Event_Tickets/Attendees_Report.php:85
#: src/admin-views/new-organizer-meta-section.php:29
#: src/admin-views/organizer-meta-box.php:37
#: src/admin-views/venue-meta-box.php:118
#: src/functions/advanced-functions/meta_registration.php:96
#: src/functions/advanced-functions/meta_registration.php:191
#: src/functions/advanced-functions/meta_registration.php:270
#: src/views/modules/meta/details.php:148
#: src/views/modules/meta/organizer.php:64 src/views/modules/meta/venue.php:45
msgid "Website:"
msgstr "Mājaslapa:"

#: src/admin-views/new-organizer-meta-section.php:37
#: src/admin-views/organizer-meta-box.php:43
#: src/functions/advanced-functions/meta_registration.php:254
#: src/views/modules/meta/organizer.php:53
msgid "Email:"
msgstr "Epasts:"

#: src/admin-views/new-organizer-meta-section.php:77
#: src/admin-views/organizer-meta-box.php:75
msgid "%s Name Already Exists"
msgstr ""

#: vendor/tickets/src/admin-views/attendees.php:31
msgid "Event Details"
msgstr "Notikuma Detaļas"

#: src/Tribe/Event_Tickets/Attendees_Report.php:49
msgid "Start Date / Time:"
msgstr "Sākuma Datums / Laiks:"

#: src/Tribe/Event_Tickets/Attendees_Report.php:54
msgid "End Date / Time:"
msgstr "Beigu Datums / Laiks:"

#: src/Tribe/Event_Tickets/Attendees_Report.php:68
#: src/admin-views/venue-meta-box.php:34
#: src/functions/advanced-functions/meta_registration.php:176
msgid "Address:"
msgstr "Adrese:"

#: vendor/tickets/src/admin-views/attendees.php:81
msgid "Finalized:"
msgstr ""

#: vendor/tickets/src/admin-views/attendees.php:87
msgid "Awaiting review:"
msgstr ""

#: vendor/tickets/src/admin-views/attendees.php:92
msgid "Checked in:"
msgstr "Reģistrējušies:"

#: vendor/tickets/src/admin-views/attendees-email.php:4
msgid "Send the attendee list by email"
msgstr "Nosūtīt apmeklētāju sarakstu pa e-pastu"

#: vendor/tickets/src/admin-views/attendees-email.php:10
msgid "Select a User:"
msgstr "Izvēlēties Lietotāju:"

#: vendor/tickets/src/admin-views/attendees-email.php:15
msgid "Select..."
msgstr "Izvēlies..."

#: vendor/tickets/src/admin-views/attendees-email.php:20
msgid "or"
msgstr "vai"

#: vendor/tickets/src/admin-views/attendees-email.php:22
msgid "Email Address:"
msgstr "E-pasta Adrese:"

#: vendor/tickets/src/admin-views/list.php:33
msgid "Edit"
msgstr "Labot"

#: vendor/tickets/src/admin-views/list.php:42
msgid "Edit in %s"
msgstr "Rediģēt iekš %s"

#: vendor/tickets/src/admin-views/list.php:37
msgid "View"
msgstr "Skatīt"

#: vendor/tickets/src/template-tags/tickets.php:226
msgid "Sold %d"
msgstr "Pārdots %d"

#: vendor/tickets/src/admin-views/meta-box.php:31
msgid "This event was created using Community Events. Are you sure you want to sell tickets for it?"
msgstr "Šis pasākums tika izveidots lietojot Kopienas Notikumus. Vai esi pārliecināts, ka vēlies tam pārdod biļetes?"

#: vendor/tickets/src/admin-views/meta-box.php:42
msgid "Upload image for the ticket header"
msgstr "Augšupielādēt attēlu biļetes galvenei"

#: vendor/tickets/src/admin-views/meta-box.php:43
msgid "The maximum image size in the email will be 580px wide by any height, and then scaled for mobile. If you would like \"retina\" support use an image sized to 1160px wide."
msgstr "Maksimālais attēla izmērs šajā e-pastā būs 580px plats, jebkāda augstuma un tas tiks pielāgots mobilām ierīcēm. Ja vēlies \"retina\" atbalstu, lieto attēlu kurš ir 1160px plats."

#: vendor/tickets/src/admin-views/meta-box.php:46
msgid "Select an Image"
msgstr "Izvēlēties attēlu"

#: vendor/tickets/src/admin-views/meta-box.php:54
msgid "Remove"
msgstr "Noņemt"

#: vendor/tickets/src/admin-views/meta-box.php:112
#: vendor/tickets/src/admin-views/meta-box.php:122
msgid "Add new ticket"
msgstr "Pievienot jaunu biļeti"

#: vendor/tickets/src/admin-views/meta-box.php:123
msgid "Edit ticket"
msgstr "Labot biļeti"

#: vendor/tickets/src/admin-views/meta-box.php:128
msgid "Sell using:"
msgstr "Pārdot lietojot:"

#: vendor/tickets/src/admin-views/meta-box.php:145
msgid "Ticket Name:"
msgstr "Biļetes Nosaukums:"

#: vendor/tickets/src/admin-views/meta-box.php:152
msgid "Ticket Description:"
msgstr "Biļetes Apraksts:"

#: vendor/tickets/src/admin-views/legacy-ticket-fields.php:15
msgid "Price:"
msgstr "Cena:"

#: vendor/tickets/src/admin-views/legacy-ticket-fields.php:19
msgid "(0 or empty for free tickets)"
msgstr "(0 vai tukšums, ja biļetes par brīvu)"

#: vendor/tickets/src/admin-views/legacy-ticket-fields.php:24
msgid "Sale Price:"
msgstr ""

#: vendor/tickets/src/admin-views/legacy-ticket-fields.php:28
msgid "(Current sale price - this can be managed via the product editor)"
msgstr ""

#: vendor/tickets/src/admin-views/meta-box.php:161
msgid "Start sale:"
msgstr "Sākt pārdošanu:"

#: vendor/tickets/src/admin-views/meta-box.php:185
msgid "End sale:"
msgstr "Beigt pārdošanu:"

#: vendor/tickets/src/admin-views/meta-box.php:232
msgid "Save this ticket"
msgstr "Saglabāt šo biļeti"

#: src/admin-views/tribe-options-display.php:6
msgid "Default Events Template"
msgstr "Noklusētā Notikuma Veidne"

#: src/admin-views/tribe-options-display.php:7
msgid "Default Page Template"
msgstr "Noklusētā Lapas Veidne"

#: src/admin-views/tribe-options-display.php:44
msgid "Display Settings"
msgstr "Attēlošanas Iestatījumi"

#: src/admin-views/tribe-options-display.php:49
msgid "The settings below control the display of your calendar. If things don't look right, try switching between the three style sheet options or pick a page template from your theme.</p><p>There are going to be situations where no out-of-the-box template is 100&#37; perfect. Check out our <a href=\"%s\">our themer's guide</a> for instructions on custom modifications."
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-display.php:104
msgid "Basic Template Settings"
msgstr "Pamata Veidnes iestatījumi"

#: src/admin-views/tribe-options-display.php:108
msgid "Default stylesheet used for events templates"
msgstr "Noklusējuma stila lapa, kura tiek lietota notikumu veidnēs"

#: src/admin-views/tribe-options-display.php:111
msgid "Skeleton Styles"
msgstr "Skeleta Stili"

#: src/admin-views/tribe-options-display.php:113
msgid "Only includes enough css to achieve complex layouts like calendar and week view."
msgstr "Ietverts tikai tik daudz css, lai sasniegtu sarežģītus izkārtojumus, piemēram, kalendāru un nedēļas skatu."

#: src/admin-views/tribe-options-display.php:115
msgid "Full Styles"
msgstr "Pilni Stili "

#: src/admin-views/tribe-options-display.php:117
msgid "More detailed styling, tries to grab styles from your theme."
msgstr "Sarežģītāka stilošana cenšas paņemt stilu no tavas tēmas."

#: src/admin-views/tribe-options-display.php:119
msgid "Tribe Events Styles"
msgstr "Tribe Notikuma Stili"

#: src/admin-views/tribe-options-display.php:121
msgid "A fully designed and styled theme for your events pages."
msgstr "Pilnībā izstrādāta un veidota tēma tavām notikumu lapām."

#: src/admin-views/tribe-options-display.php:128
msgid "Events template"
msgstr "Notikumu veidne"

#: src/admin-views/tribe-options-display.php:129
msgid "Choose a page template to control the appearance of your calendar and event content."
msgstr "Izvēlies lapas veidni, lai kontrolētu kā tiek attēlots kalendārs un notikuma saturs."

#: src/admin-views/tribe-options-display.php:137
msgid "Enable event views"
msgstr "Aktivēt notikuma skatījumus"

#: src/admin-views/tribe-options-display.php:138
msgid "You must select at least one view."
msgstr "Tev jāizvēlas vismaz viens skats"

#: src/admin-views/tribe-options-display.php:145
msgid "Default view"
msgstr "Noklusējuma skats"

#: src/admin-views/tribe-options-display.php:153
msgid "Disable the Event Search Bar"
msgstr "Deaktivizēt Notikumu Meklēšanas joslu"

#: src/admin-views/tribe-options-display.php:154
msgid "Check this to use the classic header."
msgstr "Ieklikšķini šo, lai lietotu klasisko galveni."

#: src/admin-views/tribe-options-display.php:160
msgid "Month view events per day"
msgstr "Mēneša skats, notikumi pa dienām"

#: src/admin-views/tribe-options-display.php:161
msgid "Change the default 3 events per day in month view. Please note there may be performance issues if you set this too high. <a href=\"%s\">Read more</a>."
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-display.php:168
msgid "Enable the Month View Cache"
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-display.php:169
msgid "Check this to cache your month view HTML in transients, which can help improve calendar speed on sites with many events. <a href=\"%s\">Read more</a>."
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-display.php:22
#: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-display.php:22
msgid "Date Format Settings"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-display.php:26
#: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-display.php:26
msgid "<p>The following three fields accept the date format options available to the php date() function. <a href=\"http://codex.wordpress.org/Formatting_Date_and_Time\" target=\"_blank\">Learn how to make your own date format here</a>.</p>"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-display.php:30
#: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-display.php:30
msgid "Date with year"
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-display.php:66
msgid "Date without year"
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-display.php:67
msgid "Enter the format to use for displaying dates without a year. Used when showing an event from the current year."
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-display.php:74
msgid "Month and year format"
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-display.php:75
msgid "Enter the format to use for dates that show a month and year only. Used on month view."
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-display.php:38
#: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-display.php:38
msgid "Date time separator"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-display.php:39
#: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-display.php:39
msgid "Enter the separator that will be placed between the date and time, when both are shown."
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-display.php:89
msgid "Time range separator"
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-display.php:90
msgid "Enter the separator that will be used between the start and end time of an event."
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-display.php:46
#: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-display.php:46
msgid "Datepicker Date Format"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-display.php:47
#: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-display.php:47
msgid "Select the date format to use in datepickers"
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-display.php:182
msgid "Advanced Template Settings"
msgstr "Izvērstie Veidnes Iestatījumi"

#: src/admin-views/tribe-options-display.php:186
msgid "Add HTML before event content"
msgstr "Pievieno HTML pirms notikuma satura"

#: src/admin-views/tribe-options-display.php:187
msgid "If you are familiar with HTML, you can add additional code before the event template. Some themes may require this to help with styling or layout."
msgstr "Ja esi pazīstams ar HTML, tad pirms notikuma veidnes vari pievienot papildus kodu. Dažām tēmām tas var būt nepieciešams, lai palīdzētu ar dizainu un izkārtojumu."

#: src/admin-views/tribe-options-display.php:192
msgid "Add HTML after event content"
msgstr "Pievieno HTML pēc notikuma satura"

#: src/admin-views/tribe-options-display.php:193
msgid "If you are familiar with HTML, you can add additional code after the event template. Some themes may require this to help with styling or layout."
msgstr "Ja esi pazīstams ar HTML, tad pēc notikuma veidnes vari pievienot papildus kodu. Dažām tēmām tas var būt nepieciešams, lai palīdzētu ar dizainu un izkārtojumu."

#: src/admin-views/tribe-options-general.php:12
msgid "Finding & extending your calendar."
msgstr "Atrasrt & paplašināt kalendāru"

#: src/admin-views/tribe-options-general.php:17
msgid "Finding your calendar."
msgstr "Atrast manu kalendāru."

#: src/admin-views/tribe-options-general.php:22
msgid "Where's my calendar?"
msgstr "Kur ir mans kalendārs?"

#: src/admin-views/tribe-options-general.php:22
msgid "Right here"
msgstr "Tieši te"

#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:20
#: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-general.php:20
msgid "Looking for additional functionality including recurring events, custom meta, community events, ticket sales and more?"
msgstr "Meklē papildus funkcionalitāti, piemēram, atkārtojošos notikumus, papildus funkcijas, sabiedriskus pasākumus, biļešu pārdošanu un citus?"

#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:20
#: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-general.php:20
msgid "Check out the available add-ons"
msgstr "Apskati pieejamos papildinājumus"

#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:25
#: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-general.php:25
msgid "We hope our plugin is helping you out."
msgstr "Mēs ceram, ka spraudnis tev noder."

#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:30
#: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-general.php:30
msgid "Are you thinking \"Wow, this plugin is amazing! I should say thanks to Modern Tribe for all their hard work.\" The greatest thanks we could ask for is recognition. Add a small text-only link at the bottom of your calendar pointing to The Events Calendar project."
msgstr "Vai tu domā \" Oho, šis spraudnis ir foršs! Vajadzētu pateikties Modern Tribe par smago darbu.\"? Lielākā pateicība kādu mēs varētu prasīt ir mūsu darba atzīšana. Pievieno nelielu teksta saiti zem sava kalendāra, kura norāda uz Notikumu Kalendāra projektu."

#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:30
#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:35
#: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-general.php:30
#: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-general.php:35
msgid "See an example of the link"
msgstr "Skatīt saites piemēru"

#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:35
#: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-general.php:35
msgid "Are you thinking \"Wow, this plugin is amazing! I should say thanks to Modern Tribe for all their hard work.\" The greatest thanks we could ask for is recognition. Add a small text only link at the bottom of your calendar pointing to The Events Calendar project."
msgstr "Vai tu domā \" Oho, šis spraudnis ir foršs! Vajadzētu pateikties Modern Tribe par smago darbu.\"? Lielākā pateicība kādu mēs varētu prasīt ir mūsu darba atzīšana. Pievieno nelielu teksta saiti zem sava kalendāra, kura norāda uz Notikumu Kalendāra projektu."

#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:40
#: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-general.php:40
msgid "Show The Events Calendar link"
msgstr "Parādīt Notikumu Kalendāra saiti"

#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:55
#: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-general.php:55
msgid "General Settings"
msgstr "Vispārīgie iestatījumi"

#: src/admin-views/tribe-options-general.php:33
msgid "Number of events to show per page"
msgstr "Skaits cik notikumu rādīt katrā lapā"

#: src/admin-views/tribe-options-general.php:40
msgid "Use Javascript to control date filtering"
msgstr "Lieto JavaScript, lai kontrolētu datuma filtrēšanu"

#: src/admin-views/tribe-options-general.php:41
msgid "This option is disabled when \"Disable the Event Search Bar\" is checked on the Display settings tab."
msgstr "Šis iestatījums ir atspējots, ja Attēlošanas iestatījumu cilnē ir ieklikšķināts \"Atspējot Notikumu Meklēšanas Paneli \"."

#: src/admin-views/tribe-options-general.php:41
msgid "Enable live ajax for datepicker on front end (User submit not required)."
msgstr "Iespējo AJAX datuma izvēlei un frontendam (Lietotāja piekrišana nav nepieciešama)."

#: src/admin-views/tribe-options-general.php:49
msgid "Show comments"
msgstr "Rādīt komentārus"

#: src/admin-views/tribe-options-general.php:50
msgid "Enable comments on event pages."
msgstr "Iespējo komentārus notikumu lapā."

#: src/admin-views/tribe-options-general.php:56
msgid "Include events in main blog loop"
msgstr "Ietvert pasākumus galvenajā blog cilpu"

#: src/admin-views/tribe-options-general.php:57
msgid "Show events with the site's other posts. When this box is checked, events will also continue to appear on the default events page."
msgstr "Rādīt notikumus kopā ar citiem lapas rakstiem. Kad šis iestatījums ir ieklikšķināts, notikumi turpinās rādīties noklusējuma notikumu lapā."

#: src/admin-views/tribe-options-general.php:63
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:69
msgid "Events URL slug"
msgstr "Notikuma URL īsvārds (slug)"

#: src/admin-views/tribe-options-general.php:64
msgid "You cannot edit the slug for your events page as you do not have pretty permalinks enabled. The current URL for your events page is <a href=\"%1$s\">%2$s</a>. In order to edit the slug here, <a href=\"%3$soptions-permalink.php\">enable pretty permalinks</a>."
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-general.php:76
#: src/functions/template-tags/options.php:20
msgid "The slug used for building the events URL."
msgstr "Īsvārds, kurš tiek lietots veidojot URL."

#: src/admin-views/tribe-options-general.php:76
msgid "Your current events URL is: %s"
msgstr "Tavs pašreizējais notikuma URL ir: %s"

#: src/admin-views/tribe-options-general.php:81
#: src/functions/template-tags/options.php:39
msgid "Here is the iCal feed URL for your events:"
msgstr "Šeit ir iCal barotnes URL tavam notikumam:"

#: src/admin-views/tribe-options-general.php:86
msgid "Single event URL slug"
msgstr "Viena notikuma URL īsvārds (slug)"

#: src/admin-views/tribe-options-general.php:93
msgid "The above should ideally be plural, and this singular.<br />Your single event URL is: %s"
msgstr "Ideālā gadījumā iepriekšējais būtu daudzskaitlī un šis būtu vienskaitlī. <br />Viena notikuma URL: %s"

#: src/admin-views/tribe-options-general.php:98
msgid "End of day cutoff"
msgstr "Dienas beigu nogriešana"

#: src/admin-views/tribe-options-general.php:119
msgid "Have an event that runs past midnight? Select a time after that event's end to avoid showing the event on the next day's calendar."
msgstr "Ir notikums, kurš norisinās pēc pusnakts? Izvēlies laiku pēc šī notikuma beigām, lai izvairītos no tā rādīšanas nākošās dienas kalendārā."

#: src/Tribe/Admin/Bar/Default_Configurator.php:18
msgid "%s"
msgstr ""

#: src/Tribe/Admin/Bar/Default_Configurator.php:45 src/Tribe/Main.php:4272
msgid "View Calendar"
msgstr "Skatīt Kalendāru"

#: src/Tribe/Admin/Bar/Default_Configurator.php:53
msgid "Add %s"
msgstr ""

#: src/Tribe/Admin/Bar/Default_Configurator.php:79
#: src/Tribe/Importer/Admin_Page.php:191
msgid "CSV"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Settings.php:215
#: src/Tribe/Admin/Bar/Default_Configurator.php:95 src/Tribe/Main.php:4321
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Settings.php:215
msgid "Settings"
msgstr "Iestatījumi"

#: src/Tribe/Main.php:4322
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendārs"

#: src/Tribe/Main.php:4383
msgid "List"
msgstr "Sarakstu"

#: src/Tribe/Main.php:4401
msgid "Month"
msgstr "Kalendāru"

#: src/Tribe/Main.php:4418
msgid "Day"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:4443 src/Tribe/Main.php:4444
msgid "Search"
msgstr "Meklēt"

#: src/Tribe/Main.php:4468 src/Tribe/Main.php:4484
msgid "Date"
msgstr "Datums"

#: src/Tribe/Main.php:4471
msgid "%s In"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:4473
msgid "%s From"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:4475
msgid "Day Of"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:4548
msgid "Once Every 30 Mins"
msgstr ""

#: src/Tribe/Options_Exception.php:19 src/Tribe/Post_Exception.php:22
msgid "Error"
msgstr "Kļūda"

#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:308 src/Tribe/PUE/Checker.php:303
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/PUE/Checker.php:308
msgid "License Key"
msgstr "Licences atslēga"

#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:309 src/Tribe/PUE/Checker.php:304
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/PUE/Checker.php:309
msgid "A valid license key is required for support and updates"
msgstr "Atjauninajumiem un atbalstam ir nepieciešama derīga licences atslēga"

#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:380 src/Tribe/PUE/Checker.php:375
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/PUE/Checker.php:380
msgid "License key(s) updated."
msgstr "Licences atslēga(s) atjauninātas."

#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:419 src/Tribe/PUE/Checker.php:414
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/PUE/Checker.php:419
msgid "unknown date"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:422 src/Tribe/PUE/Checker.php:417
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/PUE/Checker.php:422
msgid "Sorry, key validation server is not available."
msgstr "Atvainojiet, validācijas serveris nav pieejams."

#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:424 src/Tribe/PUE/Checker.php:419
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/PUE/Checker.php:424
msgid "Sorry, this key is expired."
msgstr "Atslēgai beidzās derīguma termiņš."

#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:427 src/Tribe/PUE/Checker.php:422
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/PUE/Checker.php:427
msgid "Sorry, this key is out of installs."
msgstr "Ievadītajai atslēgai beigusās instalācijas."

#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:428 src/Tribe/PUE/Checker.php:423
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/PUE/Checker.php:428
msgid "Why am I seeing this message?"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:431 src/Tribe/PUE/Checker.php:426
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/PUE/Checker.php:431
msgid "Sorry, this key is not valid."
msgstr "Ievadītā atslēga nav derīga."

#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:435 src/Tribe/PUE/Checker.php:430
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/PUE/Checker.php:435
msgid "Valid Key! Expires on %s"
msgstr "Derīga atslēga! Termiņš beidzas %s"

#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:448 src/Tribe/PUE/Checker.php:443
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/PUE/Checker.php:448
msgid "Hmmm... something's wrong with this validator. Please contact %ssupport%s."
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Settings.php:214 common/src/Tribe/Settings.php:235
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Settings.php:214
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Settings.php:235
msgid "Events Settings"
msgstr "Notikuma Iestatījumi"

#: common/src/Tribe/Settings.php:300
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Settings.php:300
msgid "%s Settings"
msgstr "%s Iestatījumi"

#: common/src/Tribe/Settings.php:314
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Settings.php:314
msgid "You've requested a non-existent tab."
msgstr "Tu pieprasīji neeksistējošu cilni."

#: common/src/Tribe/Settings.php:322
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Settings.php:322
msgid "Save Changes"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Settings.php:370
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Settings.php:370
msgid "You don't have permission to do that."
msgstr "Tev nav piekļuves, lai veiktu šo darbību."

#: common/src/Tribe/Settings.php:376
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Settings.php:376
msgid "The request was sent insecurely."
msgstr "Pieprasījums tika nedroši nosūtīts."

#: common/src/Tribe/Settings.php:382
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Settings.php:382
msgid "The request wasn't sent from this tab."
msgstr "Pieprasījums netika sūtīts no šīs cilnes."

#: common/src/Tribe/Settings.php:550
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Settings.php:550
msgid "Your form had the following errors:"
msgstr "Tavai formai ir sekojošas kļūdas:"

#: common/src/Tribe/Settings.php:560
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Settings.php:560
msgid "None of your settings were saved. Please try again."
msgstr "Iestatījumi netika saglabāti. Lūdzu mēģini vēlreiz."

#: common/src/Tribe/Settings.php:561
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Settings.php:561
msgid "The above setting was not saved. Other settings were successfully saved."
msgid_plural "The above settings were not saved. Other settings were successfully saved."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: common/src/Tribe/Settings_Tab.php:222
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Settings_Tab.php:222
msgid "There are no fields setup for this tab yet."
msgstr "Šai cilnei vēl nav izveidoti lauki."

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:34
#: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-help.php:34
msgid "System Information"
msgstr "Sistēmas informācija"

#: common/src/Tribe/Support.php:137
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Support.php:137
msgid "Unknown or not set"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Support.php:144
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Support.php:144
msgid "Rewrite rules were purged on load of this help page. Chances are there is a rewrite rule flush occurring in a plugin or theme!"
msgstr ""

#: src/Tribe/Template/Day.php:97 src/Tribe/Template/Day.php:113
msgid "All Day"
msgstr ""

#: src/Tribe/Template/Day.php:100 src/Tribe/Template/Day.php:116
msgid "Ongoing"
msgstr ""

#: src/Tribe/Template/Day.php:134
msgid "No matching %1$s listed under %2$s scheduled for %3$s. Please try another day."
msgstr ""

#: src/Tribe/Template/Month.php:285
msgid "No matching %1$s listed under %2$s. Please try viewing the full calendar for a complete list of events."
msgstr ""

#: src/Tribe/Template/Month.php:287 src/Tribe/Template_Factory.php:307
msgid "There were no results found."
msgstr "Neviens notikums netika atrasts."

#: src/Tribe/Template/Month.php:724
msgid "The requested date \"%s\" was not valid &ndash; showing the current month instead"
msgstr ""

#: src/Tribe/Template/Single_Event.php:119
msgid "This %s has passed."
msgstr ""

#: src/Tribe/Template_Factory.php:298
msgid "No upcoming %1$s listed under %2$s. Check out upcoming %3$s for this category or view the full calendar."
msgstr ""

#: src/Tribe/Template_Factory.php:300 src/Tribe/Template_Factory.php:305
msgid "No matching %1$s listed under %2$s. Please try viewing the full calendar for a complete list of %3$s."
msgstr ""

#: src/Tribe/Template_Factory.php:302
msgid "No previous %s "
msgstr ""

#: src/Tribe/Templates.php:606
msgid "Template overrides should be moved to the correct subdirectory: %s"
msgstr "Veidnes pārrakstīšana jāpārvieto uz pareizu apakšdirektoriju: %s"

#: src/Tribe/Templates.php:648
msgid "Template overrides should be moved to the correct subdirectory: tribe_get_template_part('%s')"
msgstr "Veidnes pārrakstīšana būtu jānovieto pareizajā apakšdirektorijā: tribe_get_template_part('%s')"

#: vendor/tickets/src/Tribe/Attendees_Table.php:76
msgid "Order #"
msgstr "Secība #"

#: vendor/tickets/src/Tribe/Attendees_Table.php:77
msgid "Order Status"
msgstr "Pasūtījuma Statuss"

#: vendor/tickets/src/Tribe/Attendees_Table.php:78
msgid "Ticket type"
msgstr "Biļetes tips"

#: vendor/tickets/src/Tribe/Attendees_Table.php:79
#: vendor/tickets/src/views/tickets/email.php:332
msgid "Ticket #"
msgstr "Biļetes #"

#: vendor/tickets/src/Tribe/Attendees_Table.php:80
#: vendor/tickets/src/views/tickets/email.php:344
msgid "Security Code"
msgstr "Drošības Kods"

#: vendor/tickets/src/Tribe/Attendees_Table.php:81
#: vendor/tickets/src/Tribe/Attendees_Table.php:238
#: vendor/tickets/src/Tribe/Attendees_Table.php:325
msgid "Check in"
msgstr "Reģistrēties"

#: vendor/tickets/src/Tribe/Attendees_Table.php:239
#: vendor/tickets/src/Tribe/Attendees_Table.php:326
msgid "Undo Check in"
msgstr "Atsaukt Reģistrēšanos"

#: vendor/tickets/src/Tribe/Attendees_Table.php:298
msgid "Print"
msgstr "Drukāt"

#: vendor/tickets/src/Tribe/Attendees_Table.php:299
#: vendor/tickets/src/views/tickets/rsvp.php:116
msgid "Email"
msgstr "Epasts"

#: src/Tribe/iCal.php:120 vendor/tickets/src/Tribe/Attendees_Table.php:300
msgid "Export"
msgstr "Eksportēšana"

#: vendor/tickets/src/Tribe/Attendees_Table.php:306
msgid "Filter by purchaser name, ticket #, order # or security code"
msgstr ""

#: vendor/tickets/src/Tribe/Attendees_Table.php:327
#: vendor/tickets/src/admin-views/list.php:34
msgid "Delete"
msgstr "Dzēst"

#: src/admin-views/admin-update-message.php:52
#: vendor/tickets/src/Tribe/Admin/Ticket_Settings.php:22
#: vendor/tickets/src/Tribe/Metabox.php:31
msgid "Tickets"
msgstr "Biļetes"

#: vendor/tickets/src/Tribe/Metabox.php:81
msgid "Ticket header image"
msgstr "Biļetes galvenes bilde"

#: vendor/tickets/src/Tribe/Metabox.php:82
msgid "Set as ticket header"
msgstr "Iestatīt kā biļetes galveni"

#: vendor/tickets/src/Tribe/Tickets.php:369
msgid "Your ticket has been saved."
msgstr "Tava biļete ir saglabāta"

#: vendor/tickets/src/Tribe/Tickets.php:529
msgid "Your ticket has been deleted."
msgstr "Tava biļete ir izdzēsta."

#: vendor/tickets/src/Tribe/Tickets_Handler.php:84
#: vendor/tickets/src/admin-views/list.php:71
msgid "See who purchased tickets to this event"
msgstr "Apskatīt kurš iegādājies biļetes uz šo pasākumu"

#: vendor/tickets/src/Tribe/Tickets_Handler.php:84
#: vendor/tickets/src/admin-views/attendees.php:24
#: vendor/tickets/src/admin-views/list.php:73
msgid "Attendees"
msgstr "Apmeklētāji"

#: vendor/tickets/src/Tribe/Tickets_Handler.php:121
msgid "You need to select a user or type a valid email address"
msgstr "Nepieciešams atlasīt lietotāju, vai ieraksti derīgu e-pasta adresi"

#: vendor/tickets/src/Tribe/Tickets_Handler.php:122
msgid "Sending..."
msgstr "Sūta..."

#: vendor/tickets/src/Tribe/Tickets_Handler.php:148
msgid "Columns"
msgstr "Kolonnas"

#: vendor/tickets/src/Tribe/Tickets_Handler.php:148
msgid "You can use Screen Options to select which columns you want to see. The selection works in the table below, in the email, for print and for the CSV export."
msgstr "Tu vari izmantot Ekrāna Opcijas, lai atlasītu kuras kolonnas tu vēlies redzēt. Atlase strādās tabulas skatā zemāk, e-pastā, priekš drukas un CSV faila exportā."

#: vendor/tickets/src/Tribe/Tickets_Handler.php:285
msgid "Yes"
msgstr "Jā"

#: vendor/tickets/src/Tribe/Tickets_Handler.php:314
msgid "attendees"
msgstr "apmeklētāji"

#: vendor/tickets/src/Tribe/Tickets_Handler.php:406
msgid "Attendee List for: %s"
msgstr "Apmeklētāju Saraksts Priekš: %s"

#: common/src/Tribe/Validate.php:76 common/src/Tribe/Validate.php:117
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Validate.php:76
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Validate.php:117
msgid "Invalid or incomplete field passed"
msgstr "Tika padots nepilnīgs vai nederīgs lauks"

#: common/src/Tribe/Validate.php:77 common/src/Tribe/Validate.php:112
#: common/src/Tribe/Validate.php:118
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Validate.php:77
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Validate.php:112
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Validate.php:118
msgid "Field ID:"
msgstr "Lauka ID:"

#: common/src/Tribe/Validate.php:111
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Validate.php:111
msgid "Non-existant field validation function passed"
msgstr "Tika padota neeksistējoša lauka validācijas funkcija"

#: common/src/Tribe/Validate.php:112
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Validate.php:112
msgctxt "non-existant function name passed for field validation"
msgid "with function name:"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Validate.php:135 common/src/Tribe/Validate.php:151
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Validate.php:135
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Validate.php:151
msgid "%s must contain numbers and letters only"
msgstr "%s jāsatur tikai skaitļi un burti"

#: common/src/Tribe/Validate.php:167
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Validate.php:167
msgid "%s must contain numbers, letters and dots only"
msgstr "%s jāsatur tikai skaitļi, burti un punkti"

#: common/src/Tribe/Validate.php:181 common/src/Tribe/Validate.php:209
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Validate.php:181
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Validate.php:209
msgid "%s must be a positive number."
msgstr "%s jābūt pozitīvam skaitlim."

#: common/src/Tribe/Validate.php:224
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Validate.php:224
msgid "%s must be a valid slug (numbers, letters, dashes, and underscores)."
msgstr "%s ir jābūt derīgam īsvārdam (skaitļi, burti, domuzīmes un apakšsvītras)."

#: common/src/Tribe/Validate.php:239
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Validate.php:239
msgid "%s must be a valid absolute URL."
msgstr "%s ir jābūt derīgam un absolūtam URL."

#: common/src/Tribe/Validate.php:255 common/src/Tribe/Validate.php:272
#: common/src/Tribe/Validate.php:294
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Validate.php:255
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Validate.php:272
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Validate.php:294
msgid "%s must have a value that's part of its options."
msgstr "%s ir jābūt vērtībai kura ir daļa no tās opcijām."

#: common/src/Tribe/Validate.php:308
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Validate.php:308
msgid "Comparison validation failed because no comparison value was provided, for field %s"
msgstr "Salīdzināšanas validācija neizdevās, jo laukam %s netika padota salīdzināmā vērtība"

#: common/src/Tribe/Validate.php:315
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Validate.php:315
msgid "%s cannot be the same as %s."
msgstr "%s nedrīkst būt tāds pats kā %s."

#: common/src/Tribe/Validate.php:317
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Validate.php:317
msgid "%s cannot be a duplicate"
msgstr "%s nedrīkst būt dublikāts"

#: common/src/Tribe/Validate.php:333
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Validate.php:333
msgid "%s must be a number or percentage."
msgstr "%s jābūt skaitlim vai procentiem"

#: common/src/Tribe/Validate.php:387
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Validate.php:387
msgid "%s must be a number between 0 and 21."
msgstr "%s jābūt skaitlim no 0 līdz 21"

#: common/src/Tribe/Validate.php:403
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Validate.php:403
msgid "%s must consist of letters, numbers, dashes, apostrophes, and spaces only."
msgstr "%s jāsastāv tikai no no burtiem, cipariem, domuzīmēm, apostrofiem un atstarpēm."

#: common/src/Tribe/Validate.php:419
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Validate.php:419
msgid "%s must consist of letters, spaces, apostrophes, and dashes."
msgstr "%s jāsastāv no burtiem, atstarpēm, apostrofiem un domuzīmēm."

#: common/src/Tribe/Validate.php:433
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Validate.php:433
msgid "%s must consist of 5 numbers."
msgstr "%s jāsastāv no 5 skaitļiem."

#: common/src/Tribe/Validate.php:447
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Validate.php:447
msgid "%s must be a phone number."
msgstr "%s jābūt tālrunim"

#: common/src/Tribe/Validate.php:463
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Validate.php:463
msgid "Country List must be formatted as one country per line in the following format: <br>US, United States <br> UK, United Kingdom."
msgstr "Valstu sarakstā katrai valstij jābūt savā līnijā pēc sekojoša formāta <br>US, Unated States <br> UK, United Kingdom."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:26 common/src/Tribe/View_Helpers.php:45
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:26
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:45
msgid "Select a Country:"
msgstr "Izvēlies Valsti:"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:47
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:47
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afganistāna"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:48
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:48
msgid "Albania"
msgstr "Albānija"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:49
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:49
msgid "Algeria"
msgstr "Alžīrija"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:50
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:50
msgid "American Samoa"
msgstr "Austrumsamoa"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:51
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:51
msgid "Andorra"
msgstr "Andora"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:52
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:52
msgid "Angola"
msgstr "Angola"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:53
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:53
msgid "Anguilla"
msgstr "Angilja"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:54
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:54
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarktika"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:55
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:55
msgid "Antigua And Barbuda"
msgstr "Antigva un Barbuda"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:56
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:56
msgid "Argentina"
msgstr "Argentīna"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:57
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:57
msgid "Armenia"
msgstr "Armēnija"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:58
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:58
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:59
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:59
msgid "Australia"
msgstr "Austrālija"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:60
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:60
msgid "Austria"
msgstr "Austrija"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:61
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:61
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaidžāna"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:62
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:62
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamu salas"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:63
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:63
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahreina"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:64
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:64
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladeša"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:65
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:65
msgid "Barbados"
msgstr "Barbadosa"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:66
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:66
msgid "Belarus"
msgstr "Baltkrievija"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:67
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:67
msgid "Belgium"
msgstr "Beļģija"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:68
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:68
msgid "Belize"
msgstr "Beliza"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:69
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:69
msgid "Benin"
msgstr "Benina"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:70
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:70
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermudu salas"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:71
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:71
msgid "Bhutan"
msgstr "Butāna"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:72
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:72
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolīvija"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:73
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:73
msgid "Bosnia And Herzegowina"
msgstr "Bosnija un Hercegovina"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:74
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:74
msgid "Botswana"
msgstr "Botsvāna"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:75
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:75
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Bovetu salas"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:76
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:76
msgid "Brazil"
msgstr "Brazīlija"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:77
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:77
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Indijas okeāna Britu teritorija"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:78
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:78
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Bruneja"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:79
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:79
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgārija"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:80
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:80
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkinafaso"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:81
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:81
msgid "Burundi"
msgstr "Burundija"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:82
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:82
msgid "Cambodia"
msgstr "Kambodža"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:83
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:83
msgid "Cameroon"
msgstr "Kamerūna"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:84
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:84
msgid "Canada"
msgstr "Kanāda"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:85
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:85
msgid "Cape Verde"
msgstr "Kaboverde"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:86
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:86
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Kaimanu salas"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:87
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:87
msgid "Central African Republic"
msgstr "Centrālāfrikas Republika"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:88
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:88
msgid "Chad"
msgstr "Čada"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:89
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:89
msgid "Chile"
msgstr "Čīle"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:90
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:90
msgid "China"
msgstr "Ķīna"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:91
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:91
msgid "Christmas Island"
msgstr "Ziemsvētku sala"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:92
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:92
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Kokosu (Kīlinga) salas"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:93
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:93
msgid "Colombia"
msgstr "Kolumbija"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:94
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:94
msgid "Comoros"
msgstr "Komoru salas"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:95
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:95
msgid "Congo"
msgstr "Kongo"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:96
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:96
msgid "Congo, The Democratic Republic Of The"
msgstr "Kongo Demokrātiskā Republika"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:97
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:97
msgid "Cook Islands"
msgstr "Kuka salas"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:98
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:98
msgid "Costa Rica"
msgstr "Kostarika"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:99
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:99
msgid "Cote D'Ivoire"
msgstr "Kotdivuāra"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:100
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:100
msgid "Croatia (Local Name: Hrvatska)"
msgstr "Horvātija"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:101
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:101
msgid "Cuba"
msgstr "Kuba"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:102
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:102
msgid "Cyprus"
msgstr "Kipra"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:103
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:103
msgid "Czech Republic"
msgstr "Čehija"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:104
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:104
msgid "Denmark"
msgstr "Dānija"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:105
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:105
msgid "Djibouti"
msgstr "Džibutī"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:106
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:106
msgid "Dominica"
msgstr "Dominika"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:107
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:107
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominikānas Republika"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:108
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:108
msgid "East Timor"
msgstr "Austrumtimora"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:109
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:109
msgid "Ecuador"
msgstr "Ekvadora"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:110
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:110
msgid "Egypt"
msgstr "Ēģipte"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:111
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:111
msgid "El Salvador"
msgstr "Salvadora"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:112
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:112
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Ekvatoriālā Gvineja"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:113
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:113
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritreja"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:114
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:114
msgid "Estonia"
msgstr "Igaunija"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:115
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:115
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopija"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:116
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:116
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "Folklenda (Malvinu) salas"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:117
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:117
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Fēru salas"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:118
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:118
msgid "Fiji"
msgstr "Fidži"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:119
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:119
msgid "Finland"
msgstr "Somija"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:120
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:120
msgid "France"
msgstr "Francija"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:121
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:121
msgid "France, Metropolitan"
msgstr "Francija"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:122
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:122
msgid "French Guiana"
msgstr "Francijas Gviāna"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:123
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:123
msgid "French Polynesia"
msgstr "Francijas Polinēzija"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:124
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:124
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Francijas Dienvidjūru teritorija"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:125
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:125
msgid "Gabon"
msgstr "Gabona"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:126
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:126
msgid "Gambia"
msgstr "Gambija"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:127 common/src/Tribe/View_Helpers.php:326
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:127
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:326
msgid "Georgia"
msgstr "Gruzija"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:128
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:128
msgid "Germany"
msgstr "Vācija"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:129
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:129
msgid "Ghana"
msgstr "Gana"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:130
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:130
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltārs"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:131
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:131
msgid "Greece"
msgstr "Grieķija"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:132
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:132
msgid "Greenland"
msgstr "Grenlande"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:133
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:133
msgid "Grenada"
msgstr "Grenāda"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:134
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:134
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Gvadelupa"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:135
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:135
msgid "Guam"
msgstr "Guama"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:136
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:136
msgid "Guatemala"
msgstr "Gvatemala"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:137
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:137
msgid "Guinea"
msgstr "Gvineja"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:138
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:138
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Gvineja-Bisava"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:139
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:139
msgid "Guyana"
msgstr "Gajāna"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:140
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:140
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:141
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:141
msgid "Heard And Mc Donald Islands"
msgstr "Herda un Makdonalda salas"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:142
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:142
msgid "Holy See (Vatican City State)"
msgstr "Vatikānas Pilsētvalsts"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:143
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:143
msgid "Honduras"
msgstr "Hondurasa"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:144
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:144
msgid "Hong Kong"
msgstr "Honkonga"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:145
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:145
msgid "Hungary"
msgstr "Ungārija"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:146
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:146
msgid "Iceland"
msgstr "Īslande"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:147
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:147
msgid "India"
msgstr "Indija"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:148
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:148
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonēzija"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:149
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:149
msgid "Iran (Islamic Republic Of)"
msgstr "Irāna"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:150
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:150
msgid "Iraq"
msgstr "Irāka"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:151
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:151
msgid "Ireland"
msgstr "Īrija"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:152
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:152
msgid "Israel"
msgstr "Izraēla"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:153
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:153
msgid "Italy"
msgstr "Itālija"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:154
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:154
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaika"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:155
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:155
msgid "Japan"
msgstr "Japāna"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:156
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:156
msgid "Jordan"
msgstr "Jordāna"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:157
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:157
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazahstāna"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:158
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:158
msgid "Kenya"
msgstr "Kenija"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:159
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:159
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:160
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:160
msgid "Korea, Democratic People's Republic Of"
msgstr "Kongo Demokrātiskā Republika"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:161
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:161
msgid "Korea, Republic Of"
msgstr "Ziemeļkoreja"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:162
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:162
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuveita"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:163
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:163
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirgizstāna"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:164
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:164
msgid "Lao People's Democratic Republic"
msgstr "Kongo Demokrātiskā Republika"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:165
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:165
msgid "Latvia"
msgstr "Latvija"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:166
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:166
msgid "Lebanon"
msgstr "Libāna"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:167
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:167
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesoto"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:168
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:168
msgid "Liberia"
msgstr "Libērija"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:169
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:169
msgid "Libya"
msgstr "Lībija"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:170
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:170
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Lihtenšteina"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:171
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:171
msgid "Lithuania"
msgstr "Lietuva"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:172
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:172
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luksemburga"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:173
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:173
msgid "Macau"
msgstr "Makao"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:174
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:174
msgid "Macedonia"
msgstr "Maķedonija"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:175
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:175
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagaskara"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:176
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:176
msgid "Malawi"
msgstr "Malāvija"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:177
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:177
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaizija"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:178
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:178
msgid "Maldives"
msgstr "Maldīvija"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:179
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:179
msgid "Mali"
msgstr "Mali"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:180
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:180
msgid "Malta"
msgstr "Malta"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:181
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:181
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Māršala salas"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:182
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:182
msgid "Martinique"
msgstr "Martinika"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:183
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:183
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritānija"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:184
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:184
msgid "Mauritius"
msgstr "Maurīcija"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:185
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:185
msgid "Mayotte"
msgstr "Majota"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:186
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:186
msgid "Mexico"
msgstr "Meksika"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:187
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:187
msgid "Micronesia, Federated States Of"
msgstr "Mikronēzijas Federatīvās Valstis"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:188
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:188
msgid "Moldova, Republic Of"
msgstr "Moldova"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:189
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:189
msgid "Monaco"
msgstr "Monako"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:190
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:190
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolija"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:191
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:191
msgid "Montenegro"
msgstr "Montenegro"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:192
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:192
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrata"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:193
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:193
msgid "Morocco"
msgstr "Maroka"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:194
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:194
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambika"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:195
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:195
msgid "Myanmar"
msgstr "Birmiešu"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:196
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:196
msgid "Namibia"
msgstr "Namībija"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:197
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:197
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:198
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:198
msgid "Nepal"
msgstr "Nepāla"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:199
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:199
msgid "Netherlands"
msgstr "Nīderlande"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:200
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:200
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Nīderlandes Antiļas"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:201
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:201
msgid "New Caledonia"
msgstr "Jaunkaledonija"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:202
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:202
msgid "New Zealand"
msgstr "Jaunzēlande"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:203
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:203
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nikaragva"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:204
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:204
msgid "Niger"
msgstr "Nigēra"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:205
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:205
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigērija"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:206
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:206
msgid "Niue"
msgstr "Niue"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:207
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:207
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolkas sala"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:208
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:208
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Ziemeļu Marianas salas"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:209
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:209
msgid "Norway"
msgstr "Norvēģija"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:210
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:210
msgid "Oman"
msgstr "Omāna"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:211
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:211
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistāna"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:212
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:212
msgid "Palau"
msgstr "Palau"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:213
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:213
msgid "Panama"
msgstr "Panama"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:214
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:214
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua-Jaungvineja"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:215
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:215
msgid "Paraguay"
msgstr "Paragvaja"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:216
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:216
msgid "Peru"
msgstr "Peru"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:217
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:217
msgid "Philippines"
msgstr "Filipīnas"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:218
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:218
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitkērna"

#: src/Tribe/API.php:458
msgid "Unnamed Venue"
msgstr "Nenosaukta vieta"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:46 src/Tribe/API.php:540
#: src/functions/template-tags/venue.php:272
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/View_Helpers.php:46
msgid "United States"
msgstr "Amerikas Savienotās Valstis"

#: src/Tribe/Activation_Page.php:38
msgid "Go to plugins page"
msgstr ""

#: src/Tribe/Activation_Page.php:38
msgid "Return to Plugins page"
msgstr ""

#: src/Tribe/Activation_Page.php:46
msgid "Go to WordPress Updates page"
msgstr ""

#: src/Tribe/Activation_Page.php:46
msgid "Return to WordPress Updates"
msgstr ""

#: src/Tribe/Activation_Page.php:192
msgid "Welcome to The Events Calendar"
msgstr ""

#: src/Tribe/Activation_Page.php:212
msgid "Thanks for Updating The Events Calendar"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Admin/Notice/Archive_Slug_Conflict.php:88
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Admin/Notice/Archive_Slug_Conflict.php:88
msgid "<a href=\"%s\">Edit the page slug</a>"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Admin/Notice/Archive_Slug_Conflict.php:89
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Admin/Notice/Archive_Slug_Conflict.php:89
msgid "Ask the site administrator to edit the page slug"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Admin/Notice/Archive_Slug_Conflict.php:95
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Admin/Notice/Archive_Slug_Conflict.php:95
msgid " ask the site administrator set a different Events URL slug."
msgstr ""

#: src/Tribe/Admin/Organizer_Chooser_Meta_Box.php:108 src/Tribe/Main.php:1695
#: src/Tribe/Main.php:1768
msgid "Use Saved %s:"
msgstr ""

#: src/Tribe/Admin/Bar/Default_Configurator.php:62
#: src/Tribe/Admin/Organizer_Chooser_Meta_Box.php:138 src/Tribe/Main.php:1505
#: src/Tribe/Main.php:1523 src/Tribe/Main.php:1541 src/Tribe/Main.php:1704
#: src/Tribe/Main.php:1770
msgid "Edit %s"
msgstr ""

#: src/Tribe/Admin/Timezone_Updater.php:77
msgid "Please wait while timezone data is added to your events."
msgstr ""

#: src/Tribe/Admin/Timezone_Updater.php:78
msgid "Update complete: timezone data has been added to all events in the database."
msgstr ""

#: src/Tribe/Admin/Timezone_Updater.php:87
msgid "%d%% complete"
msgstr ""

#: src/Tribe/Admin/Timezone_Updater.php:105
msgid "A problem stopped the timezone update process from completing. Please refresh and try again."
msgstr ""

#: src/Tribe/Admin_List.php:246 src/Tribe/Main.php:1555
msgid "%s Categories"
msgstr ""

#: src/Tribe/Admin_List.php:252
msgid "Start Date"
msgstr "Sākuma Datums"

#: src/Tribe/Admin_List.php:253
msgid "End Date"
msgstr "Beigu Datums"

#: src/Tribe/Admin_List.php:330 src/views/single-event.php:27
msgid "All %s"
msgstr "Visi %s"

#: src/Tribe/Advanced_Functions/Register_Meta.php:37
#: src/Tribe/Advanced_Functions/Register_Meta.php:69
#: src/views/modules/meta/details.php:65 src/views/modules/meta/details.php:90
msgid "Start:"
msgstr "Sākums:"

#: src/Tribe/Advanced_Functions/Register_Meta.php:46
#: src/Tribe/Advanced_Functions/Register_Meta.php:78
#: src/views/modules/meta/details.php:70 src/views/modules/meta/details.php:95
msgid "End:"
msgstr "Beigas:"

#: src/Tribe/Advanced_Functions/Register_Meta.php:57
#: src/Tribe/Advanced_Functions/Register_Meta.php:89
#: src/views/modules/meta/details.php:80 src/views/modules/meta/details.php:105
msgid "Date:"
msgstr "Datums:"

#: src/Tribe/Advanced_Functions/Register_Meta.php:100
#: src/Tribe/Advanced_Functions/Register_Meta.php:111
#: src/views/modules/meta/details.php:48
msgid "Time:"
msgstr "Laiks:"

#: src/Tribe/Amalgamator.php:253 src/admin-views/tribe-options-general.php:131
msgid "Merge Duplicates"
msgstr "Savienot Dublikātus"

#: common/src/Tribe/App_Shop.php:67 common/src/Tribe/App_Shop.php:68
#: common/src/Tribe/App_Shop.php:91
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/App_Shop.php:67
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/App_Shop.php:68
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/App_Shop.php:91
msgid "Event Add-Ons"
msgstr "Notikuma Papildinājumi"

#: src/Tribe/Cost_Utils.php:157
msgctxt "Cost range separator"
msgid " - "
msgstr ""

#: src/Tribe/Cost_Utils.php:174
msgid "Free"
msgstr "Par brīvu"

#: common/src/Tribe/Credits.php:26
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Credits.php:26
msgid "This calendar is powered by The Events Calendar."
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Field.php:209 vendor/tickets/common/src/Tribe/Field.php:209
msgid "Invalid field type specified"
msgstr "Norādīts nepareizs lauka tips"

#: common/src/Tribe/Field.php:466 vendor/tickets/common/src/Tribe/Field.php:466
msgid "No radio options specified"
msgstr "Nav norādītas radio pogu opcijas"

#: common/src/Tribe/Field.php:502 vendor/tickets/common/src/Tribe/Field.php:502
msgid "No checkbox options specified"
msgstr "Nav norādītas izvēles rūtiņu opcijas"

#: common/src/Tribe/Field.php:558 vendor/tickets/common/src/Tribe/Field.php:558
msgid "No select options specified"
msgstr "Nav norādītas atlasīšanas opcijas"

#: src/Tribe/Admin/Bar/Default_Configurator.php:73
#: src/Tribe/Importer/Admin_Page.php:68 src/Tribe/Importer/Admin_Page.php:69
msgid "Import"
msgstr ""

#: src/Tribe/Importer/Admin_Page.php:149 src/Tribe/Importer/Admin_Page.php:303
msgid "The file went away. Please try again."
msgstr "Fails pazuda. Lūdzu mēģini vēlreiz."

#: common/src/Tribe/Settings_Manager.php:55
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Settings_Manager.php:55
msgid "General"
msgstr "Vispārējie"

#: src/Tribe/Importer/Admin_Page.php:269
msgid "We were unable to process your request. Please try again."
msgstr "Neizdevās apstrādāt pieprasījumu. Lūdzu mēģini vēlreiz."

#: src/Tribe/Importer/Admin_Page.php:310
msgid "The following fields are required for a successful import:"
msgstr ""

#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:33
msgid "Do Not Import"
msgstr "Neimportēt"

#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:52
msgid "Event Name"
msgstr "Notikuma Nosaukums"

#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:53
msgid "Event Description"
msgstr "Notikuma Apraksts"

#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:54
msgid "Event Start Date"
msgstr "Notikuma Sākuma Datums"

#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:55
msgid "Event Start Time"
msgstr "Notikuma Sākuma Laiks"

#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:56
msgid "Event End Date"
msgstr "Notikuma Beigu Datums"

#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:57
msgid "Event End Time"
msgstr "Notikuma Beigu Laiks"

#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:58
msgid "All Day Event"
msgstr "Visas Dienas Notikums"

#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:59
msgid "Event Venue Name"
msgstr "Vietas Nosaukums"

#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:60
msgid "Event Organizer Name"
msgstr "Notikuma Organizatora Vārds"

#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:61
msgid "Event Show Map Link"
msgstr "Notikums, Rādīt Kartes Saiti"

#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:62
msgid "Event Show Map"
msgstr "Notikums, Rādīt Karti"

#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:63
msgid "Event Cost"
msgstr "Notikuma Izmaksas"

#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:64
msgid "Event Currency Symbol"
msgstr ""

#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:65
msgid "Event Currency Position"
msgstr ""

#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:66
msgid "Event Category"
msgstr "Notikuma Kategorija"

#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:67
msgid "Event Tags"
msgstr ""

#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:68
msgid "Event Website"
msgstr "Notikuma Lapa"

#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:75
msgid "Venue Name"
msgstr "Vietas Nosaukums"

#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:76
msgid "Venue Country"
msgstr "Vietas Valsts"

#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:77
msgid "Venue Address"
msgstr "Vietas Adrese"

#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:78
msgid "Venue Address 2"
msgstr ""

#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:79
msgid "Venue City"
msgstr "Vietas Pilsēta"

#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:80
msgid "Venue State/Province"
msgstr "Vietas Štats/Province"

#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:81
msgid "Venue Zip"
msgstr "Vietas Pasta Indekss"

#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:82
msgid "Venue Phone"
msgstr "Vietas Tālrunis"

#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:83
msgid "Venue Website"
msgstr ""

#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:90
msgid "Organizer Name"
msgstr "Organizatora Vārds"

#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:91
msgid "Organizer Email"
msgstr "Organizatora Epasts"

#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:92
msgid "Organizer Website"
msgstr "Organizatora Lapa"

#: src/Tribe/Importer/Column_Mapper.php:93
msgid "Organizer Phone"
msgstr "Organizatora Tālrunis"

#: src/Tribe/Importer/File_Importer.php:43
msgid "No importer defined for %s"
msgstr "Nav definēts importētājs priekš %s"

#: src/Tribe/Importer/File_Importer.php:117
msgid "Missing required fields in row %d."
msgstr "Rindā trūkst nepieciešamo lauku %d."

#: src/Tribe/Importer/File_Importer.php:128
msgid "Failed to import record in row %d."
msgstr "Neizdevās importēt rindas ierakstu %d."

#: src/Tribe/Importer/File_Importer.php:139
msgid "%s (post ID %d) updated."
msgstr "%s (raksta ID %d) atjaunināts."

#: src/Tribe/Importer/File_Importer.php:143
msgid "%s (post ID %d) created."
msgstr "%s (raksta ID %d) izveidots."

#: src/Tribe/Importer/File_Uploader.php:28
msgid "Temporary file not found. Could not save %s."
msgstr "Pagaidu fails nav atrasts. Nevarēja saglabāt %s."

#: src/Tribe/Importer/File_Uploader.php:36
msgid "Could not save %s."
msgstr "Neizdevās saglabāt %s"

#: common/src/Tribe/Settings.php:583 src/Tribe/Importer/Options.php:53
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Settings.php:583
msgid "Settings saved."
msgstr "Iestatījumi saglabāti"

#: src/Tribe/List_Widget.php:30
msgid "A widget that displays upcoming events."
msgstr "Logrīks, kas parāda tuvojošos notikumus."

#: src/Tribe/List_Widget.php:38
msgid "Events List"
msgstr "Notikumu Saraksts"

#: src/Tribe/List_Widget.php:186
msgid "Upcoming Events"
msgstr "Gaidāmie notikumi"

#: src/Tribe/Main.php:678 src/functions/template-tags/venue.php:52
#: src/io/csv/admin-views/import.php:45
msgid "Venues"
msgstr "Vietas"

#: src/Tribe/Main.php:686
#: src/functions/advanced-functions/meta_registration.php:126
#: src/functions/template-tags/venue.php:41
msgid "Venue"
msgstr "Vieta"

#: src/Tribe/Main.php:694 src/functions/template-tags/organizer.php:86
#: src/io/csv/admin-views/import.php:46
msgid "Organizers"
msgstr "Organizatori"

#: src/Tribe/Main.php:702
#: src/functions/advanced-functions/meta_registration.php:205
#: src/functions/template-tags/organizer.php:75
msgid "Organizer"
msgstr "Organizators"

#: common/src/Tribe/Settings.php:148 common/src/Tribe/Settings.php:203
#: common/src/Tribe/Settings.php:204 src/Tribe/Main.php:710
#: src/functions/template-tags/general.php:80
#: src/io/csv/admin-views/import.php:47
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Settings.php:148
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Settings.php:203
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Settings.php:204
msgid "Events"
msgstr "Notikumi"

#: src/Tribe/Main.php:718 src/functions/template-tags/general.php:58
msgid "Event"
msgstr "Notikums"

#. #-#-#-#-#  tmp-the-events-calendar.pot (The Events Calendar 4.1.2) 
#. #-#-#-#-#
#. Plugin Name of the plugin/theme
#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:48 src/Tribe/Main.php:636
#: src/Tribe/Main.php:781
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:48
msgid "The Events Calendar"
msgstr "Pasākumu kalendārs"

#: src/Tribe/Main.php:788
msgid "month"
msgstr "mēnesis"

#: src/Tribe/Main.php:789
msgid "list"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:790
msgid "upcoming"
msgstr "Gaidāmie notikumi"

#: src/Tribe/Main.php:791
msgid "past"
msgstr "Norisinājušies notikumi"

#: src/Tribe/Main.php:792
msgid "day"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:793
msgid "today"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:822
msgid "Initializing Tribe Events on %s"
msgstr "Tribe Notikumu inicializācija iekš %s"

#: src/Tribe/Main.php:906
msgid "Your version of The Events Calendar is not up-to-date with one of your The Events Calendar add-ons. Please %supdate now.%s"
msgstr "Tava Notikumu Kalendāra versija tagad ir papildināta ar vienu no taviem Notikumu Kalendāra papildinājumiem. Lūdzu %stagad atjaunināt.%s"

#: src/Tribe/Main.php:918
msgid "The following plugins are out of date: %1$s. All add-ons contain dependencies on The Events Calendar and will not function properly unless paired with the right version. %2$sLearn More%3$s."
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Settings_Manager.php:56
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Settings_Manager.php:56
msgid "Display"
msgstr "Attēlot"

#: common/src/Tribe/Settings_Manager.php:62
#: common/src/Tribe/Settings_Manager.php:289
#: src/Tribe/Admin/Bar/Default_Configurator.php:106
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Settings_Manager.php:62
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Settings_Manager.php:289
msgid "Help"
msgstr "Palīdzība"

#: common/src/Tribe/Settings_Manager.php:263
#: common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:46
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Settings_Manager.php:263
#: vendor/tickets/common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:46
msgid "Licenses"
msgstr "Licences"

#: src/Tribe/Main.php:1118
msgid "Sorry, The Events Calendar requires WordPress %s or higher. Please upgrade your WordPress install."
msgstr "Atvaino, Notikumu Kalendāram nepieciešams WordPress %s vai jaunāks. Lūdzu atjaunini WordPress instalāciju."

#: src/Tribe/Main.php:1121
msgid "Sorry, The Events Calendar requires PHP %s or higher. Talk to your Web host about moving you to a newer version of PHP."
msgstr "Atvaino, Notikumu Kalendāram nepieciešams PHP %s vai jaunāks. Aprunājies ar savu interneta pakalpojumu sniedzēju par pārcelšanos uz jaunāku PHP versiju."

#: src/Tribe/Main.php:1434 src/Tribe/Main.php:2478
msgid "category"
msgstr "kategorija"

#: src/Tribe/Main.php:1470 src/Tribe/Main.php:2477
msgid "tag"
msgstr "birka"

#: src/Tribe/Main.php:1503 src/Tribe/Main.php:1521 src/Tribe/Main.php:1539
msgid "Add New"
msgstr "Pievienot jaunu"

#: src/Tribe/Main.php:1504 src/Tribe/Main.php:1522 src/Tribe/Main.php:1540
#: src/Tribe/Main.php:1671 src/Tribe/Main.php:1672
msgid "Add New %s"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:1506 src/Tribe/Main.php:1524 src/Tribe/Main.php:1542
msgid "New %s"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:1507 src/Tribe/Main.php:1525 src/Tribe/Main.php:1543
msgid "View %s"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:1508 src/Tribe/Main.php:1526 src/Tribe/Main.php:1544
msgid "Search %s"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:1509 src/Tribe/Main.php:1527 src/Tribe/Main.php:1545
msgid "No %s found"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:1510 src/Tribe/Main.php:1528 src/Tribe/Main.php:1546
msgid "No %s found in Trash"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:1556
msgid "%s Category"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:1557
msgid "Search %s Categories"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:1558
msgid "All %s Categories"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:1559
msgid "Parent %s Category"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:1560
msgid "Parent %s Category:"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:1561
msgid "Edit %s Category"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:1562
msgid "Update %s Category"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:1563
msgid "Add New %s Category"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:1564
msgid "New %s Category Name"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:1586 src/Tribe/Main.php:1623 src/Tribe/Main.php:1643
msgid "Custom field updated."
msgstr "Pielāgotais lauks atjaunināts."

#: src/Tribe/Main.php:1587 src/Tribe/Main.php:1624 src/Tribe/Main.php:1644
msgid "Custom field deleted."
msgstr "Pielāgotais lauks dzēsts."

#: src/Tribe/Main.php:1588 src/Tribe/Main.php:1622 src/Tribe/Main.php:1625
#: src/Tribe/Main.php:1642 src/Tribe/Main.php:1645
msgid "%s updated."
msgstr ""

#. translators: %s: date and time of the revision
#: src/Tribe/Main.php:1590 src/Tribe/Main.php:1627
msgid "%1$s restored to revision from %2$s"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:1596 src/Tribe/Main.php:1629 src/Tribe/Main.php:1649
msgid "%s saved."
msgstr ""

#. translators: Publish box date format, see http://php.net/date
#: src/Tribe/Main.php:1607 src/Tribe/Main.php:1635 src/Tribe/Main.php:1655
msgid "M j, Y @ G:i"
msgstr "M j, Y @ G:i"

#. translators: %s: date and time of the revision
#: src/Tribe/Main.php:1647
msgid "%s restored to revision from %s"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:1628 src/Tribe/Main.php:1648
msgid "%s published."
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:1630 src/Tribe/Main.php:1650
msgid "%s submitted."
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:1637 src/Tribe/Main.php:1657
msgid "%s draft updated."
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:1841 src/Tribe/Main.php:1929
msgid "Use New %s"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:1844 src/Tribe/Main.php:1933
msgid "My %s"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:1849 src/Tribe/Main.php:1938
msgid "Available %s"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:1860 src/Tribe/Main.php:1949
msgid "No saved %s exists."
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:2092
msgid "Next"
msgstr "Nākamais"

#: src/Tribe/Main.php:2093
msgid "Prev"
msgstr "Iepriekšējais"

#: src/Tribe/Asset/Bootstrap_Datepicker.php:20 src/Tribe/Main.php:2094
#: src/functions/template-tags/day.php:104
msgid "Today"
msgstr "Šodien"

#: src/Tribe/Main.php:2095
msgid "Done"
msgstr "Pabeigts"

#: common/src/Tribe/Settings_Manager.php:229
#: vendor/tickets/common/src/Tribe/Settings_Manager.php:229
msgid "Network"
msgstr "Tīkls"

#: src/Tribe/Main.php:2479
msgid "page"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:2480 src/functions/template-tags/general.php:69
msgid "event"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:2481 src/functions/template-tags/general.php:91
msgid "events"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:2482
msgid "all"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:3722 src/Tribe/Main.php:3757
#: src/functions/template-tags/day.php:157
#: src/functions/template-tags/day.php:178
msgid "Date out of range."
msgstr "Datums ārpus diapazona."

#: src/Tribe/Main.php:3792
msgid "%s Options"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:3799 src/Tribe/Main.php:3810
msgid "%s Information"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:4146
msgid "Support"
msgstr "Atbalsts"

#: src/Tribe/Main.php:4149
msgid "View All Add-Ons"
msgstr "Skatīt Visus Papildinājumus"

#: src/Tribe/Main.php:4169
msgid "News from Modern Tribe"
msgstr "Jaunumi no Modern Tribe"

#: src/Tribe/Main.php:4214
msgid "Additional Functionality"
msgstr "Papildus Funkcionalitāte"

#: src/Tribe/Main.php:4219
msgid "Looking for additional functionality including recurring events, ticket sales, publicly submitted events, new views and more?"
msgstr "Meklē papildus funkcionalitāti, tai skaitā atkārtojošos notikumus, biļešu pārdošanu, publiskus pasākumus, jaunus skatus un vairāk?"