# Translation of Tribe Common in Chinese (China)
# This file is distributed under the same license as the Tribe Common package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2015-12-02 19:08:14+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1100\n"
"Project-Id-Version: Tribe Common\n"

#: src/admin-views/tribe-options-help.php:37
msgid "Recent Template Changes"
msgstr ""

#: src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:78
msgid "No notable changes detected"
msgstr ""

#: src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:82
msgid "Templates introduced or updated with this release (%s):"
msgstr ""

#: src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:92
msgid "Existing theme overrides that may need revision:"
msgstr ""

#: src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:96
msgid "version data missing from override"
msgstr ""

#: src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:97
msgid "based on %s version"
msgstr ""

#: src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:113
msgid "No notable template changes detected."
msgstr ""

#: src/Tribe/Support/Template_Checker_Report.php:115
msgid "Information about recent template changes and potentially impacted template overrides is provided below."
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-help.php:35
msgid "The details of your calendar plugin and settings is often needed for you or our staff to help troubleshoot an issue. We may ask you to share this information if you ask for support. If you post in one of our premium forums, please copy and paste this information into the System Information field and it will help us help you faster!"
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-licenses.php:28
msgid "Only license fields for %1$snetwork activated%2$s plugins will be listed on this screen. "
msgstr ""

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "Tribe Common"
msgstr ""

#. Description of the plugin/theme
msgid "An event settings framework for managing shared options"
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-help.php:30
msgid "Please note that all hands-on support is provided via the forums. You can email or tweet at us… ​but we will probably point you back to the forums "
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-help.php:31
msgid "Read more about our support policy"
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-help.php:26
msgid "%s. There are very few issues we haven’t seen and it’s likely another user has already asked your question and gotten an answer from our support staff. While posting to the forums is open only to paid customers, they are open for anyone to search and review."
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-help.php:26
msgid "Search our support forum"
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-help.php:25
msgid "%s. Testing for an existing conflict is the best start for in-depth troubleshooting. We will often ask you to follow these steps when opening a new thread, so doing this ahead of time will be super helpful."
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-help.php:25
msgid "Test for a theme or plugin conflict"
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-help.php:24
msgid "%s. All of the common (and not-so-common) answers to questions we see are here. It’s often the fastest path to finding an answer!"
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-help.php:24
msgid "Check our Knowledgebase"
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-help.php:15
msgid "Our website’s %s is a great place to find tips and tricks for using and customizing our plugins."
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-help.php:15
msgid "Knowledgebase"
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-help.php:16
msgid "<strong>Want to dive deeper?</strong> Check out our %s for developers."
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-help.php:16
msgid "list of available functions"
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-help.php:19
msgid "Getting More Help"
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-help.php:20
msgid "While the resources above help solve a majority of the issues we see, there are times you might be looking for extra support. If you need assistance using our plugins and would like us to take a look, please follow these steps:"
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-help.php:11
msgid "Thanks you for using %s! All of us at Modern Tribe sincerely appreciate your support and we’re excited to see you using our plugins."
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-help.php:14
msgid "Getting Support"
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-general.php:15
msgid "Optimize your site's event listings with %1$sThe Events Calendar%2$s, our free calendar plugin. Looking for additional functionality including recurring events, user-submission, advanced ticket sales and more? Check out our %3$spremium add-ons%4$s."
msgstr ""

#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:233
msgid "Community Tickets"
msgstr ""

#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:788
msgid "Activate %s"
msgstr ""

#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:788
msgid "Activate Plugin"
msgstr ""

#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:796
msgid "Upgrade Plugin"
msgstr ""

#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:812
msgid "Install %s"
msgstr ""

#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:812
msgid "Install Plugin"
msgstr ""

#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:835
msgid "Active Users:"
msgstr ""

#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:838
msgid "Rating:"
msgstr ""

#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:863
msgid "Plugin Active"
msgstr ""

#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:865
msgid "Plugin Inactive"
msgstr ""

#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:870
msgid "Visit the Add-on Page"
msgstr ""

#: src/Tribe/Admin/Notice/Archive_Slug_Conflict.php:94
msgid "<a href=\"%s\">edit Events settings</a>."
msgstr ""

#: src/Tribe/Credits.php:46
msgid "Rate %3$sThe Events Calendar%4$s %1$s on %2$s to keep this plugin free.  Thanks from the friendly folks at Modern Tribe."
msgstr ""

#: src/Tribe/PUE/Checker.php:440
msgid "Thanks for setting up a valid key, it will expire on %s"
msgstr ""

#: src/Tribe/Validate.php:195
msgid "%s must be a positive number or percent."
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-display.php:31
msgid "Enter the format to use for displaying dates with the year. Used when displaying a date in a future year."
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-general.php:10
msgid "Thank you for using Event Tickets! All of us at Modern Tribe sincerely appreciate your support and we're excited to see you using our plugins. Check out our handy %1$sNew User Primer%2$s to get started."
msgstr ""

#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:68
msgid "Events Tickets is a carefully crafted, extensible plugin that lets you easily sell tickets for your events."
msgstr ""

#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:80
msgid "Advanced Post Manager"
msgstr ""

#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:84
msgid "Turbo charge your posts admin for any custom post type with sortable filters and columns, and auto-registration of metaboxes."
msgstr ""

#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:159
msgid " and "
msgstr "和"

#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:192
msgid "Eventbrite Tickets"
msgstr ""

#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:208
msgid "Facebook Events"
msgstr ""

#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:216
msgid "Events Filter Bar"
msgstr ""

#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:224
msgid "Event Tickets Plus"
msgstr ""

#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:52
msgid "The Events Calendar is a carefully crafted, extensible plugin that lets you easily share your events."
msgstr ""

#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:64
msgid "Event Tickets"
msgstr ""

#. Author of the plugin/theme
msgid "Modern Tribe, Inc."
msgstr "Modern Tribe, Inc."

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://m.tri.be/1x"
msgstr "http://m.tri.be/1x"

#: src/Tribe/Admin/Notice/Archive_Slug_Conflict.php:88
msgid "<a href=\"%s\">Edit the page slug</a>"
msgstr ""

#: src/Tribe/Admin/Notice/Archive_Slug_Conflict.php:89
msgid "Ask the site administrator to edit the page slug"
msgstr ""

#: src/Tribe/Admin/Notice/Archive_Slug_Conflict.php:95
msgid " ask the site administrator set a different Events URL slug."
msgstr ""

#: src/Tribe/Settings.php:322
msgid "Save Changes"
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-licenses.php:13
msgid "<p>The license key you received when completing your purchase from %1$s will grant you access to support and updates until it expires. You do not need to enter the key below for the plugins to work, but you will need to enter it to get automatic updates. <strong>Find your license keys at <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">%3$s</a></strong>.</p> <p>Each paid add-on has its own unique license key. Simply paste the key into its appropriate field on below, and give it a moment to validate. You know you're set when a green expiration date appears alongside a \"valid\" message.</p> <p>If you're seeing a red message telling you that your key isn't valid or is out of installs, visit <a href=\"%4$s\" target=\"_blank\">%5$s</a> to manage your installs or renew / upgrade your license.</p><p>Not seeing an update but expecting one? In WordPress, go to <a href=\"%6$s\">Dashboard > Updates</a> and click \"Check Again\".</p>"
msgstr ""

#: src/Tribe/PUE/Checker.php:419
msgid "unknown date"
msgstr "未知日期"

#: src/Tribe/Support.php:144
msgid "Rewrite rules were purged on load of this help page. Chances are there is a rewrite rule flush occurring in a plugin or theme!"
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-licenses.php:18
msgid "%1$s Using our plugins in a multisite network? %2$s Please note that your license key will be applied to the entire network, not just this site."
msgstr ""

#: src/Tribe/View_Helpers.php:355
msgid "Rhode Island"
msgstr "罗德岛州"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:356
msgid "South Carolina"
msgstr "南卡罗来纳州"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:357
msgid "South Dakota"
msgstr "南达科他州"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:358
msgid "Tennessee"
msgstr "田纳西州"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:359
msgid "Texas"
msgstr "德州"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:360
msgid "Utah"
msgstr "犹他州"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:361
msgid "Vermont"
msgstr "佛蒙特州"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:362
msgid "Virginia"
msgstr "维吉尼亚州"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:363
msgid "Washington"
msgstr "华盛顿州"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:364
msgid "West Virginia"
msgstr "西佛吉尼亚州"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:365
msgid "Wisconsin"
msgstr "威斯康辛州"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:366
msgid "Wyoming"
msgstr "怀俄明州"

#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:200
msgid "Community Events"
msgstr ""

#: src/admin-views/app-shop.php:4
msgid "Tribe Event Add-Ons"
msgstr "Tribe Event 附加元件"

#: src/admin-views/app-shop.php:54
msgid "Version"
msgstr "版本"

#: src/admin-views/app-shop.php:57
msgid "Last Update"
msgstr "最后更新"

#: src/admin-views/tribe-options-display.php:22
msgid "Date Format Settings"
msgstr "日期格式设定"

#: src/admin-views/tribe-options-display.php:26
msgid "<p>The following three fields accept the date format options available to the php date() function. <a href=\"http://codex.wordpress.org/Formatting_Date_and_Time\" target=\"_blank\">Learn how to make your own date format here</a>.</p>"
msgstr "<p>以下 3 个栏位接受 php date() 功能内置的日期格式选项 <a href=\"http://codex.wordpress.org/Formatting_Date_and_Time\" target=\"_blank\">由此学习如何创建你自己的日期格式</a>。</p>"

#: src/admin-views/tribe-options-display.php:30
msgid "Date with year"
msgstr "日期中包含年"

#: src/admin-views/tribe-options-display.php:38
msgid "Date time separator"
msgstr "日期时间分隔符号"

#: src/admin-views/tribe-options-display.php:39
msgid "Enter the separator that will be placed between the date and time, when both are shown."
msgstr "输入分隔符号，当日期与时间同时显示时，此符号将置于两者之间作为区分。"

#: src/admin-views/tribe-options-display.php:46
msgid "Datepicker Date Format"
msgstr "日期选择器的日期格式"

#: src/admin-views/tribe-options-display.php:47
msgid "Select the date format to use in datepickers"
msgstr "选择用于日期选择器中的日期格式"

#: src/admin-views/tribe-options-general.php:20
msgid "Looking for additional functionality including recurring events, custom meta, community events, ticket sales and more?"
msgstr "寻找额外的功能，包含循环活动、自订元规则、社群活动、售票及更多？"

#: src/admin-views/tribe-options-general.php:20
msgid "Check out the available add-ons"
msgstr "查看可买到的附加元件"

#: src/admin-views/tribe-options-general.php:25
msgid "We hope our plugin is helping you out."
msgstr "我们期望我们的外挂产品能够帮助你。"

#: src/admin-views/tribe-options-general.php:30
msgid "Are you thinking \"Wow, this plugin is amazing! I should say thanks to Modern Tribe for all their hard work.\" The greatest thanks we could ask for is recognition. Add a small text-only link at the bottom of your calendar pointing to The Events Calendar project."
msgstr "是否你正想着 \"哇，这个外挂产品太棒了！我们应该感谢 Modern Tribe 他们所有的努力。\" 而你可以给我们的最大回报，就是仅需于你的行事曆底下加入简短的文字连结到 The Events Calendar 计画。"

#: src/admin-views/tribe-options-general.php:30
#: src/admin-views/tribe-options-general.php:35
msgid "See an example of the link"
msgstr "请参考连结的范例"

#: src/admin-views/tribe-options-general.php:35
msgid "Are you thinking \"Wow, this plugin is amazing! I should say thanks to Modern Tribe for all their hard work.\" The greatest thanks we could ask for is recognition. Add a small text only link at the bottom of your calendar pointing to The Events Calendar project."
msgstr "你正想着 \"哇，这个外挂产品太棒了！我们应该感谢 Modern Tribe 他们所有的努力。\" 而我们可以请求的最大感谢回报，就是于你的行事曆下方处加入简短的文字连结到你的活动行事曆计画。"

#: src/admin-views/tribe-options-general.php:40
msgid "Show The Events Calendar link"
msgstr "显示 The Events Calendar 连结"

#: src/admin-views/tribe-options-general.php:55
msgid "General Settings"
msgstr "一般设定"

#: src/admin-views/tribe-options-general.php:59
msgid "Default currency symbol"
msgstr "预设货币符号"

#: src/admin-views/tribe-options-general.php:60
msgid "Set the default currency symbol for event costs. Note that this only impacts future events, and changes made will not apply retroactively."
msgstr "设定活动费用的预设货币符号，请注意此项设定只会对未来的活动产生影响并不会追溯到以前。"

#: src/admin-views/tribe-options-general.php:67
msgid "Currency symbol follows value"
msgstr "货币符号在数值之后"

#: src/admin-views/tribe-options-general.php:68
msgid "The currency symbol normally precedes the value. Enabling this option positions the symbol after the value."
msgstr "货币符号通常会出现在数值之前，启用此选项货币符号将会出现在数值 之后。"

#: src/admin-views/tribe-options-general.php:74
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "其他设定"

#: src/admin-views/tribe-options-general.php:81
msgid "Debug mode"
msgstr "除错模式"

#: src/admin-views/tribe-options-general.php:87
msgid "Enable this option to log debug information. By default this will log to your server PHP error log. If you'd like to see the log messages in your browser, then we recommend that you install the %s and look for the \"Tribe\" tab in the debug output."
msgstr "启用此选项以记录除错报告，预设将记录你的伺服器 PHP 错误报告，如果你想于你的浏览器阅读纪录的讯息，我们推荐安装 %s 并于除错输出中搜寻 \"Tribe\" 工具列标籤。"

#: src/admin-views/tribe-options-general.php:87
msgid "Debug Bar Plugin"
msgstr "Debug Bar Plugin"

#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:394
msgctxt "not available"
msgid "n/a"
msgstr "n/a"

#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:402
msgid "You need to upgrade!"
msgstr "你需要升级！"

#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:402 src/Tribe/Admin/Help_Page.php:798
msgid "You are up to date!"
msgstr "你的版本是最新的！"

#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:183
msgid "Events Calendar PRO"
msgstr ""

#: src/Tribe/View_Helpers.php:281
msgid "Wallis And Futuna Islands"
msgstr "瓦利斯和富图纳群岛"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:282
msgid "Western Sahara"
msgstr "西撒哈拉"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:283
msgid "Yemen"
msgstr "也门"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:284
msgid "Zambia"
msgstr "尚比亚"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:285
msgid "Zimbabwe"
msgstr "辛巴威"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:316
msgid "Alabama"
msgstr "阿拉巴马州"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:317
msgid "Alaska"
msgstr "阿拉斯加州"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:318
msgid "Arizona"
msgstr "亚利桑那州"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:319
msgid "Arkansas"
msgstr "阿肯色州"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:320
msgid "California"
msgstr "加州"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:321
msgid "Colorado"
msgstr "科罗拉多州"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:322
msgid "Connecticut"
msgstr "康乃迪克州"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:323
msgid "Delaware"
msgstr "德拉威州"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:324
msgid "District of Columbia"
msgstr "哥伦比亚特区"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:325
msgid "Florida"
msgstr "佛罗里达州"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:327
msgid "Hawaii"
msgstr "夏威夷州"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:328
msgid "Idaho"
msgstr "爱达荷州"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:329
msgid "Illinois"
msgstr "伊利诺州"

#: src/admin-views/tribe-options-help.php:63
msgid "More..."
msgstr "更多..."

#: src/Tribe/View_Helpers.php:330
msgid "Indiana"
msgstr "印第安纳州"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:331
msgid "Iowa"
msgstr "爱荷华州"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:332
msgid "Kansas"
msgstr "堪萨斯州"

#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:829
msgid "Latest Version:"
msgstr "最新版本："

#: src/Tribe/View_Helpers.php:333
msgid "Kentucky"
msgstr "肯塔基州"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:334
msgid "Louisiana"
msgstr "路易斯安那州"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:335
msgid "Maine"
msgstr "缅因州"

#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:832
msgid "Requires:"
msgstr "需求："

#: src/Tribe/View_Helpers.php:336
msgid "Maryland"
msgstr "马里兰州"

#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:833
msgid "WordPress "
msgstr "WordPress "

#: src/Tribe/View_Helpers.php:337
msgid "Massachusetts"
msgstr "麻萨诸塞州"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:338
msgid "Michigan"
msgstr "密西根州"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:339
msgid "Minnesota"
msgstr "明尼苏达州"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:340
msgid "Mississippi"
msgstr "密西西比州"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:341
msgid "Missouri"
msgstr "密苏里州"

#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:857
msgid "Premium Add-Ons"
msgstr "超值附加元件"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:342
msgid "Montana"
msgstr "蒙大拿州"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:343
msgid "Nebraska"
msgstr "内布拉斯加州"

#: src/admin-views/tribe-options-help.php:57
msgid "News and Tutorials"
msgstr "消息和导览"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:344
msgid "Nevada"
msgstr "内华达州"

#: src/admin-views/tribe-options-network.php:15
msgid "Network Settings"
msgstr "网络设定"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:345
msgid "New Hampshire"
msgstr "新罕布夏州"

#: src/admin-views/tribe-options-network.php:19
msgid "This is where all of the global network settings for Modern Tribe's The Events Calendar can be modified."
msgstr "这裡是 Modern Tribe 的 The Events Calendar 所有整体网路设定可以被修改的位置。"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:346
msgid "New Jersey"
msgstr "新泽西州"

#: src/admin-views/tribe-options-network.php:27
msgid "Hide the following settings tabs on every site:"
msgstr "隐藏以下设定工具列标籤于每个网站："

#: src/Tribe/View_Helpers.php:347
msgid "New Mexico"
msgstr "新墨西哥州"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:348
msgid "New York"
msgstr "纽约"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:349
msgid "North Carolina"
msgstr "北卡罗来纳州"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:350
msgid "North Dakota"
msgstr "北达科他州"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:351
msgid "Ohio"
msgstr "俄亥俄州"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:352
msgid "Oklahoma"
msgstr "俄克拉荷马州"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:353
msgid "Oregon"
msgstr "奥勒岗州"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:354
msgid "Pennsylvania"
msgstr "宾夕法尼亚州"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:68
msgid "Belize"
msgstr "贝里斯"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:69
msgid "Benin"
msgstr "贝南"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:70
msgid "Bermuda"
msgstr "百慕达"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:71
msgid "Bhutan"
msgstr "不丹"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:72
msgid "Bolivia"
msgstr "玻利维亚"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:73
msgid "Bosnia And Herzegowina"
msgstr "波士尼亚与赫塞哥维纳"

#: src/Tribe/App_Shop.php:67 src/Tribe/App_Shop.php:68
#: src/Tribe/App_Shop.php:91
msgid "Event Add-Ons"
msgstr "活动附加元件"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:74
msgid "Botswana"
msgstr "波札那"

#: src/Tribe/Credits.php:26
msgid "This calendar is powered by The Events Calendar."
msgstr ""

#: src/Tribe/View_Helpers.php:75
msgid "Bouvet Island"
msgstr "布韦群岛"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:76
msgid "Brazil"
msgstr "巴西"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:77
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "英属印度洋领地"

#: src/Tribe/Field.php:209
msgid "Invalid field type specified"
msgstr "指定栏位类型无效"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:78
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "汶莱"

#: src/Tribe/Field.php:466
msgid "No radio options specified"
msgstr "未指定单选选项"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:79
msgid "Bulgaria"
msgstr "保加利亚"

#: src/Tribe/Field.php:502
msgid "No checkbox options specified"
msgstr "未指定多选选项"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:80
msgid "Burkina Faso"
msgstr "布基那法索"

#: src/Tribe/Field.php:558
msgid "No select options specified"
msgstr "未指定下拉选单选项"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:81
msgid "Burundi"
msgstr "蒲隆地"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:82
msgid "Cambodia"
msgstr "柬埔寨"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:83
msgid "Cameroon"
msgstr "喀麦隆"

#: src/Tribe/Settings_Manager.php:55
msgid "General"
msgstr "一般"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:84
msgid "Canada"
msgstr "加拿大"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:85
msgid "Cape Verde"
msgstr "维德角"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:86
msgid "Cayman Islands"
msgstr "开曼群岛"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:87
msgid "Central African Republic"
msgstr "中非共和国"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:88
msgid "Chad"
msgstr "查德"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:89
msgid "Chile"
msgstr "智利"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:90
msgid "China"
msgstr "中国"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:91
msgid "Christmas Island"
msgstr "圣诞岛"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:92
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "科科斯（基林）群岛"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:93
msgid "Colombia"
msgstr "哥伦比亚"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:94
msgid "Comoros"
msgstr "科摩洛"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:95
msgid "Congo"
msgstr "刚果"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:96
msgid "Congo, The Democratic Republic Of The"
msgstr "刚果民主共和国"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:97
msgid "Cook Islands"
msgstr "库克群岛"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:98
msgid "Costa Rica"
msgstr "哥斯大黎加"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:99
msgid "Cote D'Ivoire"
msgstr "象牙海岸"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:100
msgid "Croatia (Local Name: Hrvatska)"
msgstr "克罗埃西亚"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:101
msgid "Cuba"
msgstr "古巴"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:102
msgid "Cyprus"
msgstr "赛普勒斯"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:103
msgid "Czech Republic"
msgstr "捷克"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:104
msgid "Denmark"
msgstr "丹麦"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:105
msgid "Djibouti"
msgstr "吉布提"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:106
msgid "Dominica"
msgstr "多米尼克"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:107
msgid "Dominican Republic"
msgstr "多明尼加"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:108
msgid "East Timor"
msgstr "东帝汶"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:109
msgid "Ecuador"
msgstr "厄瓜多"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:110
msgid "Egypt"
msgstr "埃及"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:111
msgid "El Salvador"
msgstr "萨尔瓦多"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:112
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "赤道几内亚"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:113
msgid "Eritrea"
msgstr "厄立特里亚"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:114
msgid "Estonia"
msgstr "爱沙尼亚"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:115
msgid "Ethiopia"
msgstr "埃塞俄比亚"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:116
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "福克兰群岛"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:117
msgid "Faroe Islands"
msgstr "法罗群岛"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:118
msgid "Fiji"
msgstr "斐济"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:119
msgid "Finland"
msgstr "芬兰"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:120
msgid "France"
msgstr "法国"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:121
msgid "France, Metropolitan"
msgstr "法国本土"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:122
msgid "French Guiana"
msgstr "法属圭亚那"

#: src/Tribe/Settings.php:583
msgid "Settings saved."
msgstr "设定已储存。"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:123
msgid "French Polynesia"
msgstr "法属玻里尼西亚"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:124
msgid "French Southern Territories"
msgstr "法国南方领地"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:125
msgid "Gabon"
msgstr "加彭"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:126
msgid "Gambia"
msgstr "甘比亚"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:127 src/Tribe/View_Helpers.php:326
msgid "Georgia"
msgstr "乔治亚"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:128
msgid "Germany"
msgstr "德国"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:129
msgid "Ghana"
msgstr "迦纳"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:130
msgid "Gibraltar"
msgstr "直布罗陀"

#: src/Tribe/Settings.php:148 src/Tribe/Settings.php:203
#: src/Tribe/Settings.php:204
msgid "Events"
msgstr "活动"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:131
msgid "Greece"
msgstr "希腊"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:132
msgid "Greenland"
msgstr "格林兰岛"

#: src/Tribe/Admin/Help_Page.php:48
msgid "The Events Calendar"
msgstr "The Events Calendar"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:133
msgid "Grenada"
msgstr "格瑞纳达"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:134
msgid "Guadeloupe"
msgstr "瓜德罗普"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:135
msgid "Guam"
msgstr "关岛"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:136
msgid "Guatemala"
msgstr "瓜地马拉"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:137
msgid "Guinea"
msgstr "几内亚"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:138
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "几内亚比索"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:139
msgid "Guyana"
msgstr "盖亚那"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:140
msgid "Haiti"
msgstr "海地"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:141
msgid "Heard And Mc Donald Islands"
msgstr "赫德岛和麦克唐纳群岛"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:142
msgid "Holy See (Vatican City State)"
msgstr "梵蒂冈"

#: src/Tribe/Settings_Manager.php:263
#: src/admin-views/tribe-options-licenses.php:46
msgid "Licenses"
msgstr "授权凭证"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:143
msgid "Honduras"
msgstr "洪都拉斯"

#: src/Tribe/Settings_Manager.php:56
msgid "Display"
msgstr "显示"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:144
msgid "Hong Kong"
msgstr "香港"

#: src/Tribe/Settings_Manager.php:62 src/Tribe/Settings_Manager.php:289
msgid "Help"
msgstr "帮助"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:145
msgid "Hungary"
msgstr "匈牙利"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:146
msgid "Iceland"
msgstr "冰岛"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:147
msgid "India"
msgstr "印度"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:148
msgid "Indonesia"
msgstr "印尼"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:149
msgid "Iran (Islamic Republic Of)"
msgstr "伊朗"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:150
msgid "Iraq"
msgstr "伊拉克"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:151
msgid "Ireland"
msgstr "爱尔兰"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:152
msgid "Israel"
msgstr "以色列"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:153
msgid "Italy"
msgstr "义大利"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:154
msgid "Jamaica"
msgstr "牙买加"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:155
msgid "Japan"
msgstr "日本"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:156
msgid "Jordan"
msgstr "约旦"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:157
msgid "Kazakhstan"
msgstr "哈萨克"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:158
msgid "Kenya"
msgstr "肯亚"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:159
msgid "Kiribati"
msgstr "吉里巴斯共和国"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:160
msgid "Korea, Democratic People's Republic Of"
msgstr "北韩"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:161
msgid "Korea, Republic Of"
msgstr "南韩"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:162
msgid "Kuwait"
msgstr "科威特"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:163
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "吉尔吉斯斯坦"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:164
msgid "Lao People's Democratic Republic"
msgstr "寮国"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:165
msgid "Latvia"
msgstr "拉脱维亚"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:166
msgid "Lebanon"
msgstr "黎巴嫩"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:167
msgid "Lesotho"
msgstr "赖索托"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:168
msgid "Liberia"
msgstr "赖比瑞亚"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:169
msgid "Libya"
msgstr "利比亚"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:170
msgid "Liechtenstein"
msgstr "列支敦斯登"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:171
msgid "Lithuania"
msgstr "立陶宛"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:172
msgid "Luxembourg"
msgstr "卢森堡"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:173
msgid "Macau"
msgstr "澳门"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:174
msgid "Macedonia"
msgstr "马其顿"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:175
msgid "Madagascar"
msgstr "马达加斯加"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:176
msgid "Malawi"
msgstr "马拉威"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:177
msgid "Malaysia"
msgstr "马来西亚"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:178
msgid "Maldives"
msgstr "马尔地夫"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:179
msgid "Mali"
msgstr "马利"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:180
msgid "Malta"
msgstr "马尔他"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:181
msgid "Marshall Islands"
msgstr "马绍尔群岛"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:182
msgid "Martinique"
msgstr "马丁尼克"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:183
msgid "Mauritania"
msgstr "茅利塔尼亚"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:184
msgid "Mauritius"
msgstr "模里西斯"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:185
msgid "Mayotte"
msgstr "马约特"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:186
msgid "Mexico"
msgstr "墨西哥"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:187
msgid "Micronesia, Federated States Of"
msgstr "密克罗尼西亚联邦"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:188
msgid "Moldova, Republic Of"
msgstr "摩尔多瓦"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:189
msgid "Monaco"
msgstr "摩纳哥"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:190
msgid "Mongolia"
msgstr "蒙古"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:191
msgid "Montenegro"
msgstr "蒙特内哥罗"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:192
msgid "Montserrat"
msgstr "蒙塞拉特岛"

#: src/Tribe/Settings_Manager.php:229
msgid "Network"
msgstr "网路"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:193
msgid "Morocco"
msgstr "摩洛哥"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:194
msgid "Mozambique"
msgstr "莫三比克"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:195
msgid "Myanmar"
msgstr "缅甸"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:196
msgid "Namibia"
msgstr "那米比亚"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:197
msgid "Nauru"
msgstr "诺鲁"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:198
msgid "Nepal"
msgstr "尼泊尔"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:199
msgid "Netherlands"
msgstr "荷兰"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:200
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "荷属安的列斯"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:201
msgid "New Caledonia"
msgstr "新喀里多尼亚"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:202
msgid "New Zealand"
msgstr "纽西兰"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:203
msgid "Nicaragua"
msgstr "尼加拉瓜"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:204
msgid "Niger"
msgstr "尼日"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:205
msgid "Nigeria"
msgstr "奈及利亚"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:206
msgid "Niue"
msgstr "纽埃"

#: src/Tribe/Settings.php:215
msgid "Settings"
msgstr "设定"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:207
msgid "Norfolk Island"
msgstr "诺福克岛"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:208
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "北马里亚纳群岛"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:209
msgid "Norway"
msgstr "挪威"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:210
msgid "Oman"
msgstr "阿曼"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:211
msgid "Pakistan"
msgstr "巴基斯坦"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:212
msgid "Palau"
msgstr "帛琉"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:213
msgid "Panama"
msgstr "巴拿马"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:214
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "巴布新几内亚"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:215
msgid "Paraguay"
msgstr "巴拉圭"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:216
msgid "Peru"
msgstr "祕鲁"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:217
msgid "Philippines"
msgstr "菲律宾"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:218
msgid "Pitcairn"
msgstr "皮特肯群岛"

#: src/Tribe/PUE/Checker.php:308
msgid "License Key"
msgstr "授权密钥"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:219
msgid "Poland"
msgstr "波兰"

#: src/Tribe/PUE/Checker.php:309
msgid "A valid license key is required for support and updates"
msgstr "支援与更新时，授权密钥必须有效。"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:220
msgid "Portugal"
msgstr "葡萄牙"

#: src/Tribe/PUE/Checker.php:380
msgid "License key(s) updated."
msgstr "授权密钥已更新。"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:221
msgid "Puerto Rico"
msgstr "波多黎各"

#: src/Tribe/PUE/Checker.php:422
msgid "Sorry, key validation server is not available."
msgstr "抱歉，密钥认证伺服器忙碌中。"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:222
msgid "Qatar"
msgstr "卡达"

#: src/Tribe/PUE/Checker.php:424
msgid "Sorry, this key is expired."
msgstr "抱歉，此密钥已到期。"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:223
msgid "Reunion"
msgstr "留尼旺"

#: src/Tribe/PUE/Checker.php:427
msgid "Sorry, this key is out of installs."
msgstr "抱歉，此密钥尚未安装。"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:224
msgid "Romania"
msgstr "罗马尼亚"

#: src/Tribe/PUE/Checker.php:428
msgid "Why am I seeing this message?"
msgstr ""

#: src/Tribe/View_Helpers.php:225
msgid "Russian Federation"
msgstr "俄罗斯联邦"

#: src/Tribe/PUE/Checker.php:431
msgid "Sorry, this key is not valid."
msgstr "抱歉，此密钥无效。"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:226
msgid "Rwanda"
msgstr "卢安达"

#: src/Tribe/PUE/Checker.php:435
msgid "Valid Key! Expires on %s"
msgstr "有效密钥！到期日为 %s"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:227
msgid "Saint Kitts And Nevis"
msgstr "圣克里斯多福与尼维斯"

#: src/Tribe/PUE/Checker.php:448
msgid "Hmmm... something's wrong with this validator. Please contact %ssupport%s."
msgstr ""

#: src/Tribe/View_Helpers.php:228
msgid "Saint Lucia"
msgstr "圣卢西亚"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:229
msgid "Saint Vincent And The Grenadines"
msgstr "圣文森及格瑞那丁"

#: src/Tribe/Settings.php:214 src/Tribe/Settings.php:235
msgid "Events Settings"
msgstr "活动设定"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:230
msgid "Samoa"
msgstr "萨摩亚"

#: src/Tribe/Settings.php:300
msgid "%s Settings"
msgstr "%s 设定"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:231
msgid "San Marino"
msgstr "圣马利诺"

#: src/Tribe/Settings.php:314
msgid "You've requested a non-existent tab."
msgstr "你要求的工具列标籤不存在。"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:232
msgid "Sao Tome And Principe"
msgstr "圣多美与普林希比"

#: src/Tribe/Settings.php:370
msgid "You don't have permission to do that."
msgstr "你的操作不被允许。"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:233
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "沙乌地阿拉伯"

#: src/Tribe/Settings.php:376
msgid "The request was sent insecurely."
msgstr "以不安全的方式传送要求。"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:234
msgid "Senegal"
msgstr "塞内加尔"

#: src/Tribe/Settings.php:382
msgid "The request wasn't sent from this tab."
msgstr "请求未从此工具列标籤传送。"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:235
msgid "Serbia"
msgstr "塞尔维亚"

#: src/Tribe/Settings.php:550
msgid "Your form had the following errors:"
msgstr "你的表格含有下列错误："

#: src/Tribe/View_Helpers.php:236
msgid "Seychelles"
msgstr "塞席尔群岛"

#: src/Tribe/Settings.php:560
msgid "None of your settings were saved. Please try again."
msgstr "你的设定未储存，请稍后重试。"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:237
msgid "Sierra Leone"
msgstr "狮子山共和国"

#: src/Tribe/Settings.php:561
msgid "The above setting was not saved. Other settings were successfully saved."
msgid_plural "The above settings were not saved. Other settings were successfully saved."
msgstr[0] "以上设定未储存，其馀设定已成功储存。"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:238
msgid "Singapore"
msgstr "新加坡"

#: src/Tribe/Settings_Tab.php:222
msgid "There are no fields setup for this tab yet."
msgstr "此工具列标籤尚未设置栏位。"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:239
msgid "Slovakia (Slovak Republic)"
msgstr "斯洛伐克"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:240
msgid "Slovenia"
msgstr "斯洛维尼亚"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:241
msgid "Solomon Islands"
msgstr "所罗门群岛"

#: src/admin-views/tribe-options-help.php:34
msgid "System Information"
msgstr "系统资讯"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:242
msgid "Somalia"
msgstr "索马利亚"

#: src/Tribe/Support.php:137
msgid "Unknown or not set"
msgstr ""

#: src/Tribe/View_Helpers.php:243
msgid "South Africa"
msgstr "南非"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:244
msgid "South Georgia, South Sandwich Islands"
msgstr "南乔治亚与南三明治群岛"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:245
msgid "Spain"
msgstr "西班牙"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:246
msgid "Sri Lanka"
msgstr "斯里兰卡"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:247
msgid "St. Helena"
msgstr "圣赫勒拿岛"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:248
msgid "St. Pierre And Miquelon"
msgstr "圣皮耶与密克隆群岛"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:249
msgid "Sudan"
msgstr "苏丹"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:250
msgid "Suriname"
msgstr "苏利南莫河"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:251
msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands"
msgstr "斯瓦尔巴和扬马延"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:252
msgid "Swaziland"
msgstr "史瓦济兰"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:253
msgid "Sweden"
msgstr "瑞典"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:254
msgid "Switzerland"
msgstr "瑞士"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:255
msgid "Syrian Arab Republic"
msgstr "叙利亚"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:256
msgid "Taiwan"
msgstr "台湾"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:257
msgid "Tajikistan"
msgstr "塔吉克斯坦"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:258
msgid "Tanzania, United Republic Of"
msgstr "坦尚尼亚"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:259
msgid "Thailand"
msgstr "泰国"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:260
msgid "Togo"
msgstr "多哥"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:261
msgid "Tokelau"
msgstr "托克劳群岛"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:262
msgid "Tonga"
msgstr "东加"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:263
msgid "Trinidad And Tobago"
msgstr "千里达及多巴哥"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:264
msgid "Tunisia"
msgstr "突尼西亚"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:265
msgid "Turkey"
msgstr "土耳其"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:266
msgid "Turkmenistan"
msgstr "土库曼"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:267
msgid "Turks And Caicos Islands"
msgstr "特克斯和凯科斯群岛"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:268
msgid "Tuvalu"
msgstr "吐瓦鲁"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:269
msgid "Uganda"
msgstr "乌干达"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:270
msgid "Ukraine"
msgstr "乌克兰"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:271
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "阿拉伯联合大公国"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:272
msgid "United Kingdom"
msgstr "英国"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:273
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "美国本土外小岛屿"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:274
msgid "Uruguay"
msgstr "乌拉圭"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:275
msgid "Uzbekistan"
msgstr "乌兹别克斯坦"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:276
msgid "Vanuatu"
msgstr "万那杜"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:277
msgid "Venezuela"
msgstr "委内瑞拉"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:278
msgid "Viet Nam"
msgstr "越南"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:279
msgid "Virgin Islands (British)"
msgstr "英属维京群岛"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:280
msgid "Virgin Islands (U.S.)"
msgstr "美属维京群岛"

#: src/Tribe/Validate.php:76 src/Tribe/Validate.php:117
msgid "Invalid or incomplete field passed"
msgstr "无效或不完全栏位已过期"

#: src/Tribe/Validate.php:77 src/Tribe/Validate.php:112
#: src/Tribe/Validate.php:118
msgid "Field ID:"
msgstr "栏位 ID："

#: src/Tribe/Validate.php:111
msgid "Non-existant field validation function passed"
msgstr "不存在栏位确认功能已过期"

#: src/Tribe/Validate.php:112
msgctxt "non-existant function name passed for field validation"
msgid "with function name:"
msgstr "含有功能名称："

#: src/Tribe/Validate.php:135 src/Tribe/Validate.php:151
msgid "%s must contain numbers and letters only"
msgstr "%s 必须只包含数字与字元"

#: src/Tribe/Validate.php:167
msgid "%s must contain numbers, letters and dots only"
msgstr "%s 必须只包含数字、字元和点。"

#: src/Tribe/Validate.php:181 src/Tribe/Validate.php:209
msgid "%s must be a positive number."
msgstr "%s 必须为正数。"

#: src/Tribe/Validate.php:224
msgid "%s must be a valid slug (numbers, letters, dashes, and underscores)."
msgstr "%s 必须是有效的代称 (数字、字元、破折号及底线)。"

#: src/Tribe/Validate.php:239
msgid "%s must be a valid absolute URL."
msgstr "%s 必须是有效完整的网址。"

#: src/Tribe/Validate.php:255 src/Tribe/Validate.php:272
#: src/Tribe/Validate.php:294
msgid "%s must have a value that's part of its options."
msgstr "%s 必须有一个数值是选项中的一部份。"

#: src/Tribe/Validate.php:308
msgid "Comparison validation failed because no comparison value was provided, for field %s"
msgstr "比较确认失败的原因是由于没有提供比较数值给栏位 %s。"

#: src/Tribe/Validate.php:315
msgid "%s cannot be the same as %s."
msgstr "%s 不能和 %s 完全一样。"

#: src/Tribe/Validate.php:317
msgid "%s cannot be a duplicate"
msgstr "%s 不能是複製的"

#: src/Tribe/Validate.php:333
msgid "%s must be a number or percentage."
msgstr "%s 必须是数字或百分比符号。"

#: src/Tribe/Validate.php:387
msgid "%s must be a number between 0 and 21."
msgstr "%s 必须是介于 0 到 21之间的数字。"

#: src/Tribe/Validate.php:403
msgid "%s must consist of letters, numbers, dashes, apostrophes, and spaces only."
msgstr "%s 必须只由字元、数字、点、撇号及空格所组成。"

#: src/Tribe/Validate.php:419
msgid "%s must consist of letters, spaces, apostrophes, and dashes."
msgstr "%s 必须由字元、数字、空格、撇号及点所组成。"

#: src/Tribe/Validate.php:433
msgid "%s must consist of 5 numbers."
msgstr "%s 必须由 5 个数字所组成。"

#: src/Tribe/Validate.php:447
msgid "%s must be a phone number."
msgstr "%s 必须是电话号码数字。"

#: src/Tribe/Validate.php:463
msgid "Country List must be formatted as one country per line in the following format: <br>US, United States <br> UK, United Kingdom."
msgstr "国家列表必须以每行一个国家的格式表列于以下的格式中：<br>US, United States <br> UK, United Kingdom."

#: src/Tribe/View_Helpers.php:26 src/Tribe/View_Helpers.php:45
msgid "Select a Country:"
msgstr "请选择国家"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:47
msgid "Afghanistan"
msgstr "阿富汗"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:48
msgid "Albania"
msgstr "阿尔巴尼亚"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:49
msgid "Algeria"
msgstr "阿尔及利亚"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:50
msgid "American Samoa"
msgstr "美属萨摩亚"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:51
msgid "Andorra"
msgstr "安道尔公国"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:52
msgid "Angola"
msgstr "安哥拉共和国"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:53
msgid "Anguilla"
msgstr "安圭拉"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:54
msgid "Antarctica"
msgstr "南极洲"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:55
msgid "Antigua And Barbuda"
msgstr "安地卡及巴布达"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:56
msgid "Argentina"
msgstr "阿根廷"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:57
msgid "Armenia"
msgstr "亚美尼亚"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:58
msgid "Aruba"
msgstr "阿鲁巴"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:59
msgid "Australia"
msgstr "澳大利亚"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:46
msgid "United States"
msgstr "美国"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:60
msgid "Austria"
msgstr "奥地利"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:61
msgid "Azerbaijan"
msgstr "亚塞拜然"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:62
msgid "Bahamas"
msgstr "巴哈马"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:63
msgid "Bahrain"
msgstr "巴林"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:64
msgid "Bangladesh"
msgstr "孟加拉"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:65
msgid "Barbados"
msgstr "巴贝多"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:66
msgid "Belarus"
msgstr "白俄罗斯"

#: src/Tribe/View_Helpers.php:67
msgid "Belgium"
msgstr "比利时"