# Translation of Event Tickets in Bulgarian
# This file is distributed under the same license as the Event Tickets package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2015-12-11 11:33:56+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1100\n"
"Project-Id-Version: Event Tickets\n"

#: src/Tribe/Main.php:292
msgid "If you have a valid license for one of our paid plugins, you can %s in our premium support forums. Our support team monitors the forums and will respond to your thread within 24-48 hours (during the week)."
msgstr ""

#: src/Tribe/RSVP.php:558
msgid "You can't RSVP more than the total remaining tickets."
msgstr ""

#: src/Tribe/RSVP.php:863
msgid "Return to the %1$sAttendees Report%2$s."
msgstr ""

#: src/Tribe/RSVP.php:870
msgid "Post updated. %1$s"
msgstr ""

#: src/Tribe/RSVP.php:874
msgid "Post published. %1$s"
msgstr ""

#: src/Tribe/RSVP.php:877
msgid "Post submitted."
msgstr ""

#: src/Tribe/RSVP.php:878
msgid "Post scheduled."
msgstr ""

#: src/Tribe/RSVP.php:879
msgid "Post draft updated."
msgstr ""

#: src/Tribe/Tickets.php:532
msgid "Editing the ticket price is currently disallowed."
msgstr ""

#: src/Tribe/Tickets_Handler.php:328
msgid "Cheatin Huh?"
msgstr ""

#: src/Tribe/Tickets_Handler.php:334
msgid "Invalid Event ID"
msgstr ""

#: src/Tribe/Tickets_Handler.php:340
msgid "Empty user and email"
msgstr ""

#: src/Tribe/Tickets_Handler.php:352
msgid "Invalid Email"
msgstr ""

#: src/Tribe/Tickets_Handler.php:358 src/Tribe/Tickets_Handler.php:374
msgid "Invalid User ID"
msgstr ""

#: src/Tribe/Tickets_Handler.php:395
msgid "Error when sending the email"
msgstr ""

#: src/Tribe/Tickets_Handler.php:400
msgid "Email sent successfully!"
msgstr ""

#: src/admin-views/attendees-email.php:42
msgid "Send Email"
msgstr ""

#: src/admin-views/attendees.php:37
msgid "Edit Event"
msgstr ""

#: src/admin-views/attendees.php:38
msgid "See Event Page"
msgstr ""

#: src/admin-views/attendees.php:62
msgid "Edit Venue"
msgstr ""

#: src/admin-views/attendees.php:96
msgid "Sales by Ticket"
msgstr ""

#: src/admin-views/attendees.php:102
msgid "Edit Ticket"
msgstr ""

#: src/admin-views/attendees.php:113
msgid "Total Sold:"
msgstr ""

#: src/admin-views/meta-box.php:160
msgid "When will ticket sales occur?"
msgstr ""

#: src/admin-views/meta-box.php:164
msgid "If you don't set a start/end date for sales, tickets will be available from now until the event ends."
msgstr ""

#: src/admin-views/meta-box.php:178
msgid "Cancel"
msgstr "Отмяна"

#: src/template-tags/tickets.php:212
msgid "Sold all %1$d %2$s"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:35
msgid "The details of your calendar plugin and settings is often needed for you or our staff to help troubleshoot an issue. We may ask you to share this information if you ask for support. If you post in one of our premium forums, please copy and paste this information into the System Information field and it will help us help you faster!"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:141
msgid "When The Events Calendar and Event Tickets are both activated, The Events Calendar must be running version %1$s or greater. Please %2$supdate now.%3$s"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:237
msgid "Support for Event Tickets"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:239
msgid "Settings overview"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:240
msgid "Features overview"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:241
msgid "Troubleshooting common problems"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:242
msgid "Customizing Event Tickets"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:259
msgid "New User Primer"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:261
msgid "We are committed to helping you sell tickets for your event. Check out our handy %s to get started."
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:279
msgid "open-source forum on WordPress.org"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:280
msgid "If you have tried the above steps and are still having trouble, you can post a new thread to our %s. Our support staff monitors these forums once a week and would be happy to assist you there."
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:282
msgid "premium support on our website"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:283
msgid "Events Tickets Plus"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:284
msgid "Looking for more immediate support? We offer %1$s with the purchase of any of our premium plugins (like %2$s). Pick up a license and you can post there directly and expect a response within 24-48 hours during weekdays."
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:286 src/Tribe/Main.php:291
msgid "post a thread"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:287
msgid "Already have Events Tickets Plus? You can %s in our premium support forums. Our support team monitors the forums and will respond to your thread within 24-48 hours (during the week)."
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:30
msgid "Please note that all hands-on support is provided via the forums. You can email or tweet at us… ​but we will probably point you back to the forums "
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:31
msgid "Read more about our support policy"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:26
msgid "%s. There are very few issues we haven’t seen and it’s likely another user has already asked your question and gotten an answer from our support staff. While posting to the forums is open only to paid customers, they are open for anyone to search and review."
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:26
msgid "Search our support forum"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:24
msgid "%s. All of the common (and not-so-common) answers to questions we see are here. It’s often the fastest path to finding an answer!"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:24
msgid "Check our Knowledgebase"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:25
msgid "%s. Testing for an existing conflict is the best start for in-depth troubleshooting. We will often ask you to follow these steps when opening a new thread, so doing this ahead of time will be super helpful."
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:25
msgid "Test for a theme or plugin conflict"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:15
msgid "Our website’s %s is a great place to find tips and tricks for using and customizing our plugins."
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:15
msgid "Knowledgebase"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:16
msgid "<strong>Want to dive deeper?</strong> Check out our %s for developers."
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:16
msgid "list of available functions"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:19
msgid "Getting More Help"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:20
msgid "While the resources above help solve a majority of the issues we see, there are times you might be looking for extra support. If you need assistance using our plugins and would like us to take a look, please follow these steps:"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:440
msgid "Thanks for setting up a valid key, it will expire on %s"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:448
msgid "Hmmm... something's wrong with this validator. Please contact %ssupport%s."
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Validate.php:195
msgid "%s must be a positive number or percent."
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-display.php:31
msgid "Enter the format to use for displaying dates with the year. Used when displaying a date in a future year."
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:10
msgid "Thank you for using Event Tickets! All of us at Modern Tribe sincerely appreciate your support and we're excited to see you using our plugins. Check out our handy %1$sNew User Primer%2$s to get started."
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:15
msgid "Optimize your site's event listings with %1$sThe Events Calendar%2$s, our free calendar plugin. Looking for additional functionality including recurring events, user-submission, advanced ticket sales and more? Check out our %3$spremium add-ons%4$s."
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:11
msgid "Thanks you for using %s! All of us at Modern Tribe sincerely appreciate your support and we’re excited to see you using our plugins."
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:14
msgid "Getting Support"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:52
msgid "The Events Calendar is a carefully crafted, extensible plugin that lets you easily share your events."
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:68
msgid "Events Tickets is a carefully crafted, extensible plugin that lets you easily sell tickets for your events."
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:80
msgid "Advanced Post Manager"
msgstr "Advanced Post Manager"

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:84
msgid "Turbo charge your posts admin for any custom post type with sortable filters and columns, and auto-registration of metaboxes."
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:159
msgid " and "
msgstr "и "

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:192
msgid "Eventbrite Tickets"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:200
msgid "Community Events"
msgstr "Community Events"

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:208
msgid "Facebook Events"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:216
msgid "Events Filter Bar"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:224
msgid "Event Tickets Plus"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:233
msgid "Community Tickets"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:394
msgctxt "not available"
msgid "n/a"
msgstr "n/a"

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:402
msgid "You need to upgrade!"
msgstr "Имате нужда от ъпгрейд !"

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:402
#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:797
msgid "You are up to date!"
msgstr "Разполагате с най-новата версия!"

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:787
msgid "Activate %s"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:787
msgid "Activate Plugin"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:795
msgid "Upgrade Plugin"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:811
msgid "Install %s"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:811
msgid "Install Plugin"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:828
msgid "Latest Version:"
msgstr "Последна версия:"

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:831
msgid "Requires:"
msgstr "Изисква:"

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:832
msgid "WordPress "
msgstr "WordPress "

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:834
msgid "Active Users:"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:837
msgid "Rating:"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:862
msgid "Plugin Active"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:864
msgid "Plugin Inactive"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:869
msgid "Visit the Add-on Page"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Admin/Notice/Archive_Slug_Conflict.php:68
msgid "<a href=\"%s\">edit Events settings</a>."
msgstr ""

#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:308
msgid "License Key"
msgstr "Сериен номер"

#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:309
msgid "A valid license key is required for support and updates"
msgstr "Валиден сериен номер е необходим за поддръжка и актуализации"

#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:380
msgid "License key(s) updated."
msgstr "Серийния/те номер(а) са обновени."

#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:419
msgid "unknown date"
msgstr "неизвестна дата"

#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:422
msgid "Sorry, key validation server is not available."
msgstr "За съжаление сървъра за валидиране не е достъпен."

#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:424
msgid "Sorry, this key is expired."
msgstr "За съжаление, кода ви е изтекъл."

#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:427
msgid "Sorry, this key is out of installs."
msgstr "За съжаление този ключ не е валиден."

#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:428
msgid "Why am I seeing this message?"
msgstr "Защо виждате това съобщение?"

#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:431
msgid "Sorry, this key is not valid."
msgstr "За съжаление, кода ви не е валиден."

#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:435
msgid "Valid Key! Expires on %s"
msgstr "Валиден сериен номер. Изтича на %s"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:123
msgid "French Polynesia"
msgstr "Френска Полинезия"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:124
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Френски южни и антарктически територии"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:125
msgid "Gabon"
msgstr "Габон"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:126
msgid "Gambia"
msgstr "Гамбия"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:127 common/src/Tribe/View_Helpers.php:326
msgid "Georgia"
msgstr "Грузия"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:128
msgid "Germany"
msgstr "Германия"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:129
msgid "Ghana"
msgstr "Гана"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:130
msgid "Gibraltar"
msgstr "Гибралтар"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:131
msgid "Greece"
msgstr "Гърция"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:132
msgid "Greenland"
msgstr "Гренландия"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:133
msgid "Grenada"
msgstr "Гренада"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:134
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Гваделупа"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:135
msgid "Guam"
msgstr "Гуам"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:136
msgid "Guatemala"
msgstr "Гватемала"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:137
msgid "Guinea"
msgstr "Гвинея"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:138
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Гвинея-Бисау"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:139
msgid "Guyana"
msgstr "Гвиана"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:140
msgid "Haiti"
msgstr "Хаити"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:141
msgid "Heard And Mc Donald Islands"
msgstr "Хърд и Макдоналд"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:142
msgid "Holy See (Vatican City State)"
msgstr "Ватикана"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:143
msgid "Honduras"
msgstr "Хондурас"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:144
msgid "Hong Kong"
msgstr "Хонконг"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:145
msgid "Hungary"
msgstr "Унгария"

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:60
msgid "More..."
msgstr "Още..."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:146
msgid "Iceland"
msgstr "Исландия"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:147
msgid "India"
msgstr "Индия"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:148
msgid "Indonesia"
msgstr "Индонезия"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:149
msgid "Iran (Islamic Republic Of)"
msgstr "Иран"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:150
msgid "Iraq"
msgstr "Ирак"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:151
msgid "Ireland"
msgstr "Ирландия"

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:856
msgid "Premium Add-Ons"
msgstr "Premium Add-Ons"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:152
msgid "Israel"
msgstr "Израел"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:153
msgid "Italy"
msgstr "Италия"

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:54
msgid "News and Tutorials"
msgstr "Новини и упътвания"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:154
msgid "Jamaica"
msgstr "Ямайка"

#: common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:13
msgid "<p>The license key you received when completing your purchase from %1$s will grant you access to support and updates until it expires. You do not need to enter the key below for the plugins to work, but you will need to enter it to get automatic updates. <strong>Find your license keys at <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">%3$s</a></strong>.</p> <p>Each paid add-on has its own unique license key. Simply paste the key into its appropriate field on below, and give it a moment to validate. You know you're set when a green expiration date appears alongside a \"valid\" message.</p> <p>If you're seeing a red message telling you that your key isn't valid or is out of installs, visit <a href=\"%4$s\" target=\"_blank\">%5$s</a> to manage your installs or renew / upgrade your license.</p><p>Not seeing an update but expecting one? In WordPress, go to <a href=\"%6$s\">Dashboard > Updates</a> and click \"Check Again\".</p>"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:155
msgid "Japan"
msgstr "Япония"

#: common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:18
msgid "%1$s Using our plugins in a multisite network? %2$s Please note that your license key will be applied to the entire network, not just this site."
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:156
msgid "Jordan"
msgstr "Йордания"

#: common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:28
msgid "Only license fields for %1$snetwork activated%2$s plugins will be listed on this screen. "
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:157
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Казахстан"

#: common/src/admin-views/tribe-options-network.php:15
msgid "Network Settings"
msgstr "Мрежови настройки"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:158
msgid "Kenya"
msgstr "Кения"

#: common/src/admin-views/tribe-options-network.php:19
msgid "This is where all of the global network settings for Modern Tribe's The Events Calendar can be modified."
msgstr "Тук е мястото, откъдето могат да се променят всички глобални настройки на Modern Tribe's The Events Calendar."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:159
msgid "Kiribati"
msgstr "Кирибати"

#: common/src/admin-views/tribe-options-network.php:27
msgid "Hide the following settings tabs on every site:"
msgstr "Скрии тези табове с настройки на всяка страница:"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:160
msgid "Korea, Democratic People's Republic Of"
msgstr "Северна Корея"

#: src/Tribe/Admin/Ticket_Settings.php:22 src/Tribe/Metabox.php:31
msgid "Tickets"
msgstr "Билети"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:161
msgid "Korea, Republic Of"
msgstr "Южна Корея"

#: src/Tribe/Attendees_Table.php:76
msgid "Order #"
msgstr "Поръчка №"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:162
msgid "Kuwait"
msgstr "Кувейт"

#: src/Tribe/Attendees_Table.php:77
msgid "Order Status"
msgstr "Статус на поръчката"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:163
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Киргизстан"

#: src/Tribe/Attendees_Table.php:78
msgid "Purchaser name"
msgstr "Име на купувача"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:164
msgid "Lao People's Democratic Republic"
msgstr "Лаос"

#: src/Tribe/Attendees_Table.php:79
msgid "Purchaser email"
msgstr "Email на купувача"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:165
msgid "Latvia"
msgstr "Латвия"

#: src/Tribe/Attendees_Table.php:80
msgid "Ticket type"
msgstr "Вид на билета"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:166
msgid "Lebanon"
msgstr "Ливан"

#: src/Tribe/Attendees_Table.php:81 src/views/tickets/email.php:321
msgid "Ticket #"
msgstr "Билет №"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:167
msgid "Lesotho"
msgstr "Лесото"

#: src/Tribe/Attendees_Table.php:82 src/views/tickets/email.php:333
msgid "Security Code"
msgstr "Код за сигурност"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:168
msgid "Liberia"
msgstr "Либерия"

#: src/Tribe/Attendees_Table.php:83 src/Tribe/Attendees_Table.php:173
#: src/Tribe/Attendees_Table.php:254
msgid "Check in"
msgstr "Записване"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:169
msgid "Libya"
msgstr "Либия"

#: src/Tribe/Attendees_Table.php:174 src/Tribe/Attendees_Table.php:255
msgid "Undo Check in"
msgstr "Отмяна на записването"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:170
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Лихтенщайн"

#: src/Tribe/Attendees_Table.php:227
msgid "Print"
msgstr "Print"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:171
msgid "Lithuania"
msgstr "Литва"

#: src/Tribe/Attendees_Table.php:228
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:172
msgid "Luxembourg"
msgstr "Люксембург"

#: src/Tribe/Attendees_Table.php:229
msgid "Export"
msgstr "Експорт"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:173
msgid "Macau"
msgstr "Макао"

#: src/Tribe/Attendees_Table.php:235
msgid "Filter by purchaser name, ticket #, order # or security code"
msgstr "Филтриране по дата на поръчка, номер на билет, номер на поръчка или код за сигурност "

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:174
msgid "Macedonia"
msgstr "Македония"

#: src/Tribe/Attendees_Table.php:256 src/admin-views/list.php:31
msgid "Delete"
msgstr "Изтриване"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:175
msgid "Madagascar"
msgstr "Мадагаскар"

#: src/Tribe/Metabox.php:81
msgid "Ticket header image"
msgstr "Картинка за хедъра на събитието"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:176
msgid "Malawi"
msgstr "Малави"

#: src/Tribe/Metabox.php:82
msgid "Set as ticket header"
msgstr "Задайте хедър на събитието"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:177
msgid "Malaysia"
msgstr "Малайзия"

#: src/Tribe/RSVP.php:180
msgctxt "Attendee number"
msgid "Attendee %1$s"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:178
msgid "Maldives"
msgstr "Малдиви"

#: src/Tribe/RSVP.php:349
msgid "Your tickets from %s"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:179
msgid "Mali"
msgstr "Мали"

#: src/Tribe/RSVP.php:552
msgid "Your RSVP has been received! Check your email for your RSVP confirmation."
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:180
msgid "Malta"
msgstr "Малта"

#: src/Tribe/RSVP.php:563
msgid "In order to RSVP, you must enter your name and a valid email address."
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:181
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Маршалови острови"

#: src/Tribe/RSVP.php:684
msgid "(deleted)"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:182
msgid "Martinique"
msgstr "Мартиника"

#: src/Tribe/Tickets.php:336
msgid "Your ticket has been saved."
msgstr "Билета ви е запазен."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:183
msgid "Mauritania"
msgstr "Мавритания"

#: src/Tribe/Tickets.php:478
msgid "Your ticket has been deleted."
msgstr "Билета ви е изтрит."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:184
msgid "Mauritius"
msgstr "Мавриций"

#: src/Tribe/Tickets_Handler.php:82 src/admin-views/list.php:68
msgid "See who purchased tickets to this event"
msgstr "Преглед на закупилите билет за събитието"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:185
msgid "Mayotte"
msgstr "Майот"

#: src/Tribe/Tickets_Handler.php:82 src/admin-views/attendees.php:34
#: src/admin-views/list.php:70
msgid "Attendees"
msgstr "Участници"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:186
msgid "Mexico"
msgstr "Мексико"

#: src/Tribe/Tickets_Handler.php:119
msgid "You need to select a user or type a valid email address"
msgstr "Трябва да изберете група или да въведете валиден email адрес"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:187
msgid "Micronesia, Federated States Of"
msgstr "Микронезия"

#: src/Tribe/Tickets_Handler.php:120
msgid "Sending..."
msgstr "Изпращане..."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:188
msgid "Moldova, Republic Of"
msgstr "Молдова"

#: src/Tribe/Tickets_Handler.php:146
msgid "Columns"
msgstr "Колони"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:189
msgid "Monaco"
msgstr "Монако"

#: src/Tribe/Tickets_Handler.php:146
msgid "You can use Screen Options to select which columns you want to see. The selection works in the table below, in the email, for print and for the CSV export."
msgstr "Можете да използвате Опции за екрана, за да изберете кои колони желаете да виждате. Избора е валиден за таблицата по-долу, в имейл, при принтиране и при CSV експортиране."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:190
msgid "Mongolia"
msgstr "Монголия"

#: src/Tribe/Tickets_Handler.php:270
msgid "Yes"
msgstr "Да"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:191
msgid "Montenegro"
msgstr "Черна гора"

#: src/Tribe/Tickets_Handler.php:302
msgid "attendees"
msgstr "attendees"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:192
msgid "Montserrat"
msgstr "Монсерат"

#: src/Tribe/Tickets_Handler.php:394
msgid "Attendee List for: %s"
msgstr "Лист с потвърдилите присъствие на: %s"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:193
msgid "Morocco"
msgstr "Мароко"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:194
msgid "Mozambique"
msgstr "Мозамбик"

#: src/admin-views/attendees.php:41
msgid "Event Details"
msgstr "Подробности за събитие"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:195
msgid "Myanmar"
msgstr "Мианмар"

#: src/admin-views/attendees.php:47
msgid "Start Date / Time:"
msgstr "Начална дата / час:"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:196
msgid "Namibia"
msgstr "Намибия"

#: src/admin-views/attendees.php:52
msgid "End Date / Time:"
msgstr "Крайна дата / час:"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:197
msgid "Nauru"
msgstr "Науру"

#: src/admin-views/attendees.php:66
msgid "Address:"
msgstr "Адрес:"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:198
msgid "Nepal"
msgstr "Непал"

#: src/admin-views/attendees.php:74
msgid "Phone:"
msgstr "Телефон:"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:199
msgid "Netherlands"
msgstr "Холандия"

#: src/admin-views/attendees.php:83
msgid "Website:"
msgstr "Уебсайт:"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:200
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Нидерландски Антили"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:201
msgid "New Caledonia"
msgstr "Нова Каледония"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:202
msgid "New Zealand"
msgstr "Нова Зеландия"

#: src/admin-views/attendees.php:118
msgid "Finalized:"
msgstr "Завършено:"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:203
msgid "Nicaragua"
msgstr "Никарагуа"

#: src/admin-views/attendees.php:124
msgid "Awaiting review:"
msgstr "Очаква одобрение:"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:204
msgid "Niger"
msgstr "Нигер"

#: src/admin-views/attendees.php:129
msgid "Checked in:"
msgstr "Записани:"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:205
msgid "Nigeria"
msgstr "Нигерия"

#: src/admin-views/attendees-email.php:3
msgid "Send the attendee list by email"
msgstr "Изпрати листа с присъстващите по имейл."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:206
msgid "Niue"
msgstr "Ниуе"

#: src/admin-views/attendees-email.php:9
msgid "Select a User:"
msgstr "Избор на потребител:"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:207
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Норфолк"

#: src/admin-views/attendees-email.php:14
msgid "Select..."
msgstr "Избор..."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:208
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Северни Мариански острови"

#: src/admin-views/attendees-email.php:19
msgid "or"
msgstr "или"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:209
msgid "Norway"
msgstr "Норвегия"

#: src/admin-views/attendees-email.php:21
msgid "Email Address:"
msgstr "Email адрес:"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:210
msgid "Oman"
msgstr "Оман"

#: src/admin-views/list.php:30
msgid "Edit"
msgstr "Редакция"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:211
msgid "Pakistan"
msgstr "Пакистан"

#: src/admin-views/list.php:39
msgid "Edit in %s"
msgstr "Редакция в  %s"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:212
msgid "Palau"
msgstr "Палау"

#: src/admin-views/list.php:34
msgid "View"
msgstr "Преглед"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:213
msgid "Panama"
msgstr "Панама"

#: src/admin-views/list.php:98
msgid "Sold %d"
msgstr "Продадени %d"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:214
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Папуа Нова Гвинея"

#: src/admin-views/list.php:100
msgid "Sold %1$d of %2$d"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:215
msgid "Paraguay"
msgstr "Парагвай"

#: src/admin-views/meta-box.php:23
msgid "This event was created using Community Events. Are you sure you want to sell tickets for it?"
msgstr "Това събитие е създадено с Community Events. Сигурни ли сте, че искате да продавате билети за него?"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:216
msgid "Peru"
msgstr "Перу"

#: src/admin-views/meta-box.php:34
msgid "Upload image for the ticket header"
msgstr "Качване на снимки за хедър-а на билета"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:217
msgid "Philippines"
msgstr "Филипини"

#: src/admin-views/meta-box.php:35
msgid "The maximum image size in the email will be 580px wide by any height, and then scaled for mobile. If you would like \"retina\" support use an image sized to 1160px wide."
msgstr "Максималният размер на изображението в email-а ще бъде 580px ширина и произволна височина и ще бъде скалирано за мобилни устройства. Ако желаете поддръжка на \"retina\" , използвайте изображение с ширина 1160px."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:218
msgid "Pitcairn"
msgstr "Питкерн"

#: src/admin-views/meta-box.php:38
msgid "Select an Image"
msgstr "Избор на изображение"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:219
msgid "Poland"
msgstr "Полша"

#: src/admin-views/meta-box.php:46
msgid "Remove"
msgstr "Премахване"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:220
msgid "Portugal"
msgstr "Португалия"

#: src/admin-views/meta-box.php:64 src/admin-views/meta-box.php:74
msgid "Add new ticket"
msgstr "Добавяне на нов билет"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:221
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Пуерто Рико"

#: src/admin-views/meta-box.php:75
msgid "Edit ticket"
msgstr "Редакция на билет"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:222
msgid "Qatar"
msgstr "Катар"

#: src/admin-views/meta-box.php:80
msgid "Sell using:"
msgstr "Продажба посредством:"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:223
msgid "Reunion"
msgstr "Реюнион"

#: src/admin-views/meta-box.php:97
msgid "Ticket Name:"
msgstr "Име на билета:"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:224
msgid "Romania"
msgstr "Румъния"

#: src/admin-views/meta-box.php:104
msgid "Ticket Description:"
msgstr "Описание на билета:"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:225
msgid "Russian Federation"
msgstr "Русия"

#: src/admin-views/legacy-ticket-fields.php:15
msgid "Price:"
msgstr "Цена:"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:226
msgid "Rwanda"
msgstr "Руанда"

#: src/admin-views/legacy-ticket-fields.php:19
msgid "(0 or empty for free tickets)"
msgstr "(0 или празно за безплатни билети)"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:227
msgid "Saint Kitts And Nevis"
msgstr "Сейнт Китс и Невис"

#: src/admin-views/legacy-ticket-fields.php:24
msgid "Sale Price:"
msgstr "Продажна цена:"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:228
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Сейнт Лусия"

#: src/admin-views/legacy-ticket-fields.php:28
msgid "(Current sale price - this can be managed via the product editor)"
msgstr "(Текуща продажна цена - това може да бъде управлявано чрез продуктов редактор)"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:229
msgid "Saint Vincent And The Grenadines"
msgstr "Сейнт Винсент и Гренадини"

#: src/admin-views/meta-box.php:113
msgid "Start sale:"
msgstr "Начало на продажбата:"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:230
msgid "Samoa"
msgstr "Самоа"

#: src/admin-views/meta-box.php:137
msgid "End sale:"
msgstr "Край на продажбата:"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:231
msgid "San Marino"
msgstr "Сан Марино"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:232
msgid "Sao Tome And Principe"
msgstr "Сао Томе и Принсипи"

#: src/admin-views/meta-box.php:177
msgid "Save this ticket"
msgstr "Запазване на билета"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:233
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Саудитска Арабия"

#: src/admin-views/rsvp-metabox-advanced.php:2
msgid "Stock:"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:234
msgid "Senegal"
msgstr "Сенегал"

#: src/admin-views/rsvp-metabox-advanced.php:6
msgid "(Total available # of this ticket type. Once they're gone, ticket type is sold out.)"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:235
msgid "Serbia"
msgstr "Сърбия"

#: src/admin-views/rsvp-metabox-advanced.php:16
msgid "Selling tickets for recurring events"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:236
msgid "Seychelles"
msgstr "Сейшели"

#: src/admin-views/rsvp-metabox-advanced.php:20
msgid "Currently, Tickets will only show up on the frontend once per full event. For PRO users this means the same ticket will appear across all events in the series. Please configure your events accordingly."
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:237
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Сиера Леоне"

#: src/admin-views/tribe-options-tickets.php:41
msgid "Ticket Settings"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:238
msgid "Singapore"
msgstr "Сингапур"

#: src/admin-views/tribe-options-tickets.php:45
msgid "Post types that can have tickets"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:239
msgid "Slovakia (Slovak Republic)"
msgstr "Словакия"

#: src/template-tags/tickets.php:208
msgid "(%d awaiting review)"
msgid_plural "(%d awaiting review)"
msgstr[0] "(%d очаква одобрение)"
msgstr[1] "(%d очакват одобрение)"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:240
msgid "Slovenia"
msgstr "Словения"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:241
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Соломонови острови"

#: src/template-tags/tickets.php:214
msgid "Sold %1$d of %2$d %3$s"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:242
msgid "Somalia"
msgstr "Сомалия"

#: src/views/tickets/attendees-email.php:24
msgid "Attendee List"
msgstr "Списък с участниците"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:243
msgid "South Africa"
msgstr "Република Южна Африка"

#: src/views/tickets/email.php:26
msgid "Your tickets"
msgstr "Вашите билети"

#: common/src/Tribe/Admin/Notice/Archive_Slug_Conflict.php:62
msgid "<a href=\"%s\">Edit the page slug</a>"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:244
msgid "South Georgia, South Sandwich Islands"
msgstr "Южна Джорджия и Южни Сандвичеви острови"

#: src/views/tickets/email.php:325
msgid "Ticket Type"
msgstr "Тип на билета"

#: common/src/Tribe/Admin/Notice/Archive_Slug_Conflict.php:63
msgid "Ask the site administrator to edit the page slug"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:245
msgid "Spain"
msgstr "Испания"

#: src/views/tickets/email.php:329
msgid "Purchaser"
msgstr "Купувач"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:246
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Шри Ланка"

#: src/views/tickets/rsvp.php:9
msgid "RSVP"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Admin/Notice/Archive_Slug_Conflict.php:69
msgid " ask the site administrator set a different Events URL slug."
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:247
msgid "St. Helena"
msgstr "Света Елена"

#: src/views/tickets/rsvp.php:55
msgid "%1$s out of %2$s available"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/App_Shop.php:67 common/src/Tribe/App_Shop.php:68
#: common/src/Tribe/App_Shop.php:91
msgid "Event Add-Ons"
msgstr "Приставки за събития"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:248
msgid "St. Pierre And Miquelon"
msgstr "Сен Пиер и Микелон"

#: src/views/tickets/rsvp.php:63
msgid "Out of stock!"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Credits.php:26
msgid "This calendar is powered by The Events Calendar."
msgstr "Този календар е задвижван от The Events Calendar."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:249
msgid "Sudan"
msgstr "Судан"

#: src/views/tickets/rsvp.php:86
msgid "Full Name:"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Credits.php:46
msgid "Rate %3$sThe Events Calendar%4$s %1$s on %2$s to keep this plugin free.  Thanks from the friendly folks at Modern Tribe."
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:250
msgid "Suriname"
msgstr "Суринам"

#: src/views/tickets/rsvp.php:94
msgid "Email:"
msgstr "Email:"

#: common/src/Tribe/Field.php:209
msgid "Invalid field type specified"
msgstr "Посочен е невалиден тип на полето"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:251
msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands"
msgstr "Свалбард и Ян Майен"

#: src/views/tickets/rsvp.php:105
msgid "Confirm RSVP"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Field.php:466
msgid "No radio options specified"
msgstr "Не е избран радио бутон"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:252
msgid "Swaziland"
msgstr "Свазиленд"

#. Plugin Name of the plugin/theme
#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:64
msgid "Event Tickets"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Field.php:502
msgid "No checkbox options specified"
msgstr "Не е избрана отметка"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:253
msgid "Sweden"
msgstr "Швеция"

#. Description of the plugin/theme
msgid "Event Tickets allows you to sell tickets to events"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Field.php:558
msgid "No select options specified"
msgstr "Не е избрана опция от падащия списък"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:254
msgid "Switzerland"
msgstr "Швейцария"

#. Author of the plugin/theme
msgid "Modern Tribe, Inc."
msgstr "Modern Tribe, Inc."

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:48
msgid "The Events Calendar"
msgstr "The Events Calendar"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:255
msgid "Syrian Arab Republic"
msgstr "Сирия"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://m.tri.be/28"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Settings.php:148 common/src/Tribe/Settings.php:203
#: common/src/Tribe/Settings.php:204
msgid "Events"
msgstr "Събития"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:256
msgid "Taiwan"
msgstr "Тайван"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:257
msgid "Tajikistan"
msgstr "Таджикистан"

#: common/src/Tribe/Settings.php:215
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:258
msgid "Tanzania, United Republic Of"
msgstr "Танзания"

#: common/src/Tribe/Settings.php:214 common/src/Tribe/Settings.php:235
msgid "Events Settings"
msgstr "Настройки на събития"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:259
msgid "Thailand"
msgstr "Тайланд"

#: common/src/Tribe/Settings.php:300
msgid "%s Settings"
msgstr "%s Настройки"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:260
msgid "Togo"
msgstr "Того"

#: common/src/Tribe/Settings.php:314
msgid "You've requested a non-existent tab."
msgstr "Търсите несъществуващ таб."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:261
msgid "Tokelau"
msgstr "Токелау"

#: common/src/Tribe/Settings.php:322
msgid "Save Changes"
msgstr "Запис на промените"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:262
msgid "Tonga"
msgstr "Тонга"

#: common/src/Tribe/Settings.php:370
msgid "You don't have permission to do that."
msgstr "Нямате достъп."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:263
msgid "Trinidad And Tobago"
msgstr "Тринидад и Тобаго"

#: common/src/Tribe/Settings.php:376
msgid "The request was sent insecurely."
msgstr "Заявката не е изпратена криптирано."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:264
msgid "Tunisia"
msgstr "Тунис"

#: common/src/Tribe/Settings.php:382
msgid "The request wasn't sent from this tab."
msgstr "Заявката не е изпратена от този таб."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:265
msgid "Turkey"
msgstr "Турция"

#: common/src/Tribe/Settings.php:550
msgid "Your form had the following errors:"
msgstr "Формуляра Ви има следните грешки:"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:266
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Туркменистан"

#: common/src/Tribe/Settings.php:560
msgid "None of your settings were saved. Please try again."
msgstr "Вашите настройки не бяха запаметени. Моля опитайте отново."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:267
msgid "Turks And Caicos Islands"
msgstr "Търкс и Кайкос"

#: common/src/Tribe/Settings.php:561
msgid "The above setting was not saved. Other settings were successfully saved."
msgid_plural "The above settings were not saved. Other settings were successfully saved."
msgstr[0] "Настройката по-горе не са запаметена. Другите настройки са успешно запаметени."
msgstr[1] "Настройките по-горе не са запаметени. Другите настройки са успешно запаметени."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:268
msgid "Tuvalu"
msgstr "Тувалу"

#: common/src/Tribe/Settings.php:583
msgid "Settings saved."
msgstr "Настройките са записани."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:269
msgid "Uganda"
msgstr "Уганда"

#: common/src/Tribe/Settings_Manager.php:55
msgid "General"
msgstr "Общи"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:270
msgid "Ukraine"
msgstr "Украйна"

#: common/src/Tribe/Settings_Manager.php:56
msgid "Display"
msgstr "Изглед"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:271
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "ОАЕ"

#: common/src/Tribe/Settings_Manager.php:62
#: common/src/Tribe/Settings_Manager.php:289
msgid "Help"
msgstr "Помощ"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:272
msgid "United Kingdom"
msgstr "Великобритания"

#: common/src/Tribe/Settings_Manager.php:229
msgid "Network"
msgstr "Мрежа"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:273
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "Малки далечни острови на САЩ"

#: common/src/Tribe/Settings_Manager.php:263
#: common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:46
msgid "Licenses"
msgstr "Лицензи"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:274
msgid "Uruguay"
msgstr "Уругвай"

#: common/src/Tribe/Settings_Tab.php:222
msgid "There are no fields setup for this tab yet."
msgstr "Все още няма настройка на полета за този таб."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:275
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Узбекистан"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:276
msgid "Vanuatu"
msgstr "Вануату"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:277
msgid "Venezuela"
msgstr "Венецуела"

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:34
msgid "System Information"
msgstr "Системна информация"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:278
msgid "Viet Nam"
msgstr "Виетнам"

#: common/src/Tribe/Support.php:122
msgid "Unknown or not set"
msgstr "Неизвестно или не е зададено"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:279
msgid "Virgin Islands (British)"
msgstr "Британски Вирджински острови"

#: common/src/Tribe/Support.php:129
msgid "Rewrite rules were purged on load of this help page. Chances are there is a rewrite rule flush occurring in a plugin or theme!"
msgstr "Правилата за пренаписване бяха изчистени при зареждането на тази помощна страница. Съществува вероятност за нулиране на правилата за пренаписване при плъгини или теми."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:280
msgid "Virgin Islands (U.S.)"
msgstr "Вирджински острови"

#: common/src/Tribe/Validate.php:76 common/src/Tribe/Validate.php:117
msgid "Invalid or incomplete field passed"
msgstr "Има невалидно или незавършено поле"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:281
msgid "Wallis And Futuna Islands"
msgstr "Уолис и Футуна"

#: common/src/Tribe/Validate.php:77 common/src/Tribe/Validate.php:112
#: common/src/Tribe/Validate.php:118
msgid "Field ID:"
msgstr "ID на поле:"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:282
msgid "Western Sahara"
msgstr "Западна Сахара"

#: common/src/Tribe/Validate.php:111
msgid "Non-existant field validation function passed"
msgstr "Изпратена е несъществуваща функция за валидиране на полето"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:283
msgid "Yemen"
msgstr "Йемен"

#: common/src/Tribe/Validate.php:112
msgctxt "non-existant function name passed for field validation"
msgid "with function name:"
msgstr "with function name:"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:284
msgid "Zambia"
msgstr "Замбия"

#: common/src/Tribe/Validate.php:135 common/src/Tribe/Validate.php:151
msgid "%s must contain numbers and letters only"
msgstr "%s трябва да съдържа само цифри и букви"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:285
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Зимбабве"

#: common/src/Tribe/Validate.php:167
msgid "%s must contain numbers, letters and dots only"
msgstr "%s трябва да съдържа само цифри, букви и точки"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:316
msgid "Alabama"
msgstr "Алабама"

#: common/src/Tribe/Validate.php:181 common/src/Tribe/Validate.php:209
msgid "%s must be a positive number."
msgstr "%s трябва да е положително число."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:317
msgid "Alaska"
msgstr "Аляска"

#: common/src/Tribe/Validate.php:224
msgid "%s must be a valid slug (numbers, letters, dashes, and underscores)."
msgstr "%s трябва да е валиден низ (числа, букви, тире и долно тире)."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:318
msgid "Arizona"
msgstr "Аризона"

#: common/src/Tribe/Validate.php:239
msgid "%s must be a valid absolute URL."
msgstr "%s  трябва да е валиден абсолюрен URL."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:319
msgid "Arkansas"
msgstr "Арканзас"

#: common/src/Tribe/Validate.php:255 common/src/Tribe/Validate.php:272
#: common/src/Tribe/Validate.php:294
msgid "%s must have a value that's part of its options."
msgstr "%s трябва да има стойност, която отговаря на една от възможноте опции."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:320
msgid "California"
msgstr "Калифорния"

#: common/src/Tribe/Validate.php:308
msgid "Comparison validation failed because no comparison value was provided, for field %s"
msgstr "Валидирането на сравнението се провали, тъй като не е зададена стойност за сравнение в полето %s"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:321
msgid "Colorado"
msgstr "Колорадо"

#: common/src/Tribe/Validate.php:315
msgid "%s cannot be the same as %s."
msgstr "%s не може да съвпада с %s."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:322
msgid "Connecticut"
msgstr "Кънектикът"

#: common/src/Tribe/Validate.php:317
msgid "%s cannot be a duplicate"
msgstr "%s не може да се дублира"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:323
msgid "Delaware"
msgstr "Делауеър"

#: common/src/Tribe/Validate.php:333
msgid "%s must be a number or percentage."
msgstr "%s трябва да е номер или процент."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:324
msgid "District of Columbia"
msgstr "Вашингтон, О.К."

#: common/src/Tribe/Validate.php:387
msgid "%s must be a number between 0 and 21."
msgstr "%s трябва да е число между 0 и 21."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:325
msgid "Florida"
msgstr "Флорида"

#: common/src/Tribe/Validate.php:403
msgid "%s must consist of letters, numbers, dashes, apostrophes, and spaces only."
msgstr "%s трябва да съдържа само букви, цифри, тирета, апострофи и интервали."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:327
msgid "Hawaii"
msgstr "Хаваи"

#: common/src/Tribe/Validate.php:419
msgid "%s must consist of letters, spaces, apostrophes, and dashes."
msgstr "%s трябва да съдържа само букви, интервали, апострофи и тирета."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:328
msgid "Idaho"
msgstr "Айдахо"

#: common/src/Tribe/Validate.php:433
msgid "%s must consist of 5 numbers."
msgstr "%s трябва да съдържа 5 цифри."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:329
msgid "Illinois"
msgstr "Илинойс"

#: common/src/Tribe/Validate.php:447
msgid "%s must be a phone number."
msgstr "%s трябва да е валиден телефонен номер."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:330
msgid "Indiana"
msgstr "Индиана"

#: common/src/Tribe/Validate.php:463
msgid "Country List must be formatted as one country per line in the following format: <br>US, United States <br> UK, United Kingdom."
msgstr "Списъка със страните трябва да съдържа по една страна на ред и да бъде в следния формат: <br>САЩ, Съединени Американски щати <br> БГ, България."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:331
msgid "Iowa"
msgstr "Индиана"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:26 common/src/Tribe/View_Helpers.php:45
msgid "Select a Country:"
msgstr "Избор на страна:"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:332
msgid "Kansas"
msgstr "Канзас"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:46
msgid "United States"
msgstr "САЩ"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:333
msgid "Kentucky"
msgstr "Кентъки"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:47
msgid "Afghanistan"
msgstr "Афганистан"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:334
msgid "Louisiana"
msgstr "Луизиана"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:48
msgid "Albania"
msgstr "Албания"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:335
msgid "Maine"
msgstr "Мейн"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:49
msgid "Algeria"
msgstr "Алжир"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:336
msgid "Maryland"
msgstr "Мериленд"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:50
msgid "American Samoa"
msgstr "Американска Самоа"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:337
msgid "Massachusetts"
msgstr "Масачузетс"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:51
msgid "Andorra"
msgstr "Андора"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:338
msgid "Michigan"
msgstr "Мичиган"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:52
msgid "Angola"
msgstr "Ангола"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:339
msgid "Minnesota"
msgstr "Минесота"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:53
msgid "Anguilla"
msgstr "Ангуила"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:340
msgid "Mississippi"
msgstr "Мисисипи"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:54
msgid "Antarctica"
msgstr "Антарктида"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:341
msgid "Missouri"
msgstr "Мисури"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:55
msgid "Antigua And Barbuda"
msgstr "Антигуа и Барбуда"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:342
msgid "Montana"
msgstr "Монтана"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:56
msgid "Argentina"
msgstr "Аржентина"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:343
msgid "Nebraska"
msgstr "Небраска"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:57
msgid "Armenia"
msgstr "Армения"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:344
msgid "Nevada"
msgstr "Невада"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:58
msgid "Aruba"
msgstr "Аруба"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:345
msgid "New Hampshire"
msgstr "Ню Хампшър"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:59
msgid "Australia"
msgstr "Австралия"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:346
msgid "New Jersey"
msgstr "Ню Джърси"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:60
msgid "Austria"
msgstr "Австрия"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:347
msgid "New Mexico"
msgstr "Ню Мексико"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:61
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Азербейджан"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:348
msgid "New York"
msgstr "Ню Йорк"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:62
msgid "Bahamas"
msgstr "Бахамски острови"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:349
msgid "North Carolina"
msgstr "Северна Каролина"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:63
msgid "Bahrain"
msgstr "Бахрейн"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:350
msgid "North Dakota"
msgstr "Северна Дакота"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:64
msgid "Bangladesh"
msgstr "Бангладеш"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:351
msgid "Ohio"
msgstr "Охайо"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:65
msgid "Barbados"
msgstr "Барбадос"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:352
msgid "Oklahoma"
msgstr "Оклахома"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:66
msgid "Belarus"
msgstr "Беларус"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:353
msgid "Oregon"
msgstr "Орегон"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:67
msgid "Belgium"
msgstr "Белгия"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:354
msgid "Pennsylvania"
msgstr "Пенсилвания"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:68
msgid "Belize"
msgstr "Белиз"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:355
msgid "Rhode Island"
msgstr "Род Айлънд"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:69
msgid "Benin"
msgstr "Бенин"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:356
msgid "South Carolina"
msgstr "Южна Каролина"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:70
msgid "Bermuda"
msgstr "Бермудски острови"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:357
msgid "South Dakota"
msgstr "Южна Дакота"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:71
msgid "Bhutan"
msgstr "Бутан"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:358
msgid "Tennessee"
msgstr "Тенеси"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:72
msgid "Bolivia"
msgstr "Боливия"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:359
msgid "Texas"
msgstr "Тексас"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:73
msgid "Bosnia And Herzegowina"
msgstr "Босна и Херцеговина"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:360
msgid "Utah"
msgstr "Юта"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:74
msgid "Botswana"
msgstr "Ботсвана"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:361
msgid "Vermont"
msgstr "Върмонт"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:75
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Буве"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:362
msgid "Virginia"
msgstr "Вирджиния"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:76
msgid "Brazil"
msgstr "Бразилия"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:363
msgid "Washington"
msgstr "Вашингтон"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:77
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Британска индоокеанска територия"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:364
msgid "West Virginia"
msgstr "Западна Вирджиния"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:78
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Бруней"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:365
msgid "Wisconsin"
msgstr "Уисконсин"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:79
msgid "Bulgaria"
msgstr "България"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:366
msgid "Wyoming"
msgstr "Уайоминг"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:80
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Буркина Фасо"

#: common/src/admin-views/app-shop.php:4
msgid "Tribe Event Add-Ons"
msgstr "Tribe Event Add-Ons"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:81
msgid "Burundi"
msgstr "Бурунди"

#: common/src/admin-views/app-shop.php:54
msgid "Version"
msgstr "Версия"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:82
msgid "Cambodia"
msgstr "Камбоджа"

#: common/src/admin-views/app-shop.php:57
msgid "Last Update"
msgstr "Последна актуализация"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:83
msgid "Cameroon"
msgstr "Камерун"

#: common/src/admin-views/tribe-options-display.php:22
msgid "Date Format Settings"
msgstr "Настройки за формат на датата"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:84
msgid "Canada"
msgstr "Канада"

#: common/src/admin-views/tribe-options-display.php:26
msgid "<p>The following three fields accept the date format options available to the php date() function. <a href=\"http://codex.wordpress.org/Formatting_Date_and_Time\" target=\"_blank\">Learn how to make your own date format here</a>.</p>"
msgstr "Следващите три полета приемат опции за формат на датата, които се поддържат от php date() function. <a href=\"http://codex.wordpress.org/Formatting_Date_and_Time\" target=\"_blank\">Научете как да създадете свой формат за датата</a>.</p>"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:85
msgid "Cape Verde"
msgstr "Кабо Верде"

#: common/src/admin-views/tribe-options-display.php:30
msgid "Date with year"
msgstr "Дата с година"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:86
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Кайманови острови"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:87
msgid "Central African Republic"
msgstr "Централноафриканска република"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:88
msgid "Chad"
msgstr "Чад"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:89
msgid "Chile"
msgstr "Чили"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:90
msgid "China"
msgstr "Китай"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:91
msgid "Christmas Island"
msgstr "Коледен остров"

#: common/src/admin-views/tribe-options-display.php:38
msgid "Date time separator"
msgstr "Разделител за време, дата"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:92
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Кокосови острови"

#: common/src/admin-views/tribe-options-display.php:39
msgid "Enter the separator that will be placed between the date and time, when both are shown."
msgstr "Въведете разделител, който да се показва между датата и часа, когато и двете са показани."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:93
msgid "Colombia"
msgstr "Колумбия"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:94
msgid "Comoros"
msgstr "Коморски острови"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:95
msgid "Congo"
msgstr "Конго"

#: common/src/admin-views/tribe-options-display.php:46
msgid "Datepicker Date Format"
msgstr "Формат на датата за Datepicker"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:96
msgid "Congo, The Democratic Republic Of The"
msgstr "Конго, Демократична република"

#: common/src/admin-views/tribe-options-display.php:47
msgid "Select the date format to use in datepickers"
msgstr "Формат на датата в прозореца за избор на дата"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:97
msgid "Cook Islands"
msgstr "Кук"

#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:20
msgid "Looking for additional functionality including recurring events, custom meta, community events, ticket sales and more?"
msgstr "Нуждаете се от допълнителна функционалност, като например повтарящи се събития, персонализирана metadata, продажба на билети и др.?"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:98
msgid "Costa Rica"
msgstr "Коста Рика"

#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:20
msgid "Check out the available add-ons"
msgstr "Разгледайте наличните add-on-и"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:99
msgid "Cote D'Ivoire"
msgstr "Кот д'Ивоар"

#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:25
msgid "We hope our plugin is helping you out."
msgstr "Надяваме се, че нашият плъгин ви е в помощ."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:100
msgid "Croatia (Local Name: Hrvatska)"
msgstr "Хърватия"

#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:30
msgid "Are you thinking \"Wow, this plugin is amazing! I should say thanks to Modern Tribe for all their hard work.\" The greatest thanks we could ask for is recognition. Add a small text-only link at the bottom of your calendar pointing to The Events Calendar project."
msgstr "Мислите ли си \"Уха, този plugin е невероятен! Трябва да благодаря на Modern Tribe за усърдната им работа.\"? Най-добрия начин да ни благодарите е да поставите малък текстов линк под календара, който води към страницата на проекта."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:101
msgid "Cuba"
msgstr "Куба"

#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:30
#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:35
msgid "See an example of the link"
msgstr "Преглед на примерен линк"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:102
msgid "Cyprus"
msgstr "Кипър"

#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:35
msgid "Are you thinking \"Wow, this plugin is amazing! I should say thanks to Modern Tribe for all their hard work.\" The greatest thanks we could ask for is recognition. Add a small text only link at the bottom of your calendar pointing to The Events Calendar project."
msgstr "Мислите ли си \"Уха, този plugin е невероятен! Трябва да благодаря на Modern Tribe за усърдната им работа.\"? Най-добрия начин да ни благодарите е да поставите малък текстов линк под календара, който води към страницата на проекта."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:103
msgid "Czech Republic"
msgstr "Чехия"

#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:40
msgid "Show The Events Calendar link"
msgstr "Показване на линка на Календара"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:104
msgid "Denmark"
msgstr "Дания"

#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:55
msgid "General Settings"
msgstr "Общи настройки"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:105
msgid "Djibouti"
msgstr "Джибути"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:106
msgid "Dominica"
msgstr "Доминика"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:107
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Доминиканска република"

#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:59
msgid "Default currency symbol"
msgstr "Валута по подразбиране"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:108
msgid "East Timor"
msgstr "Източен Тимор"

#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:60
msgid "Set the default currency symbol for event costs. Note that this only impacts future events, and changes made will not apply retroactively."
msgstr "Задава валутния символ/съкращение по подразбиране. Това ще се отрази само на събития, които вкарвате или обновявате след промяната, но не и на вече въведените."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:109
msgid "Ecuador"
msgstr "Еквадор"

#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:67
msgid "Currency symbol follows value"
msgstr "Знака за валутата да е след стойността"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:110
msgid "Egypt"
msgstr "Египет"

#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:68
msgid "The currency symbol normally precedes the value. Enabling this option positions the symbol after the value."
msgstr "Обикновено знака за валутата е преди стойността. Включването на тази опция го премества след стойността."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:111
msgid "El Salvador"
msgstr "Салвадор"

#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:74
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "Други настройки"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:112
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Екваториална Гвинея"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:113
msgid "Eritrea"
msgstr "Еритрея"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:114
msgid "Estonia"
msgstr "Естония"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:115
msgid "Ethiopia"
msgstr "Етиопия"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:116
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "Фолкландски острови"

#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:81
msgid "Debug mode"
msgstr "Debug mode"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:117
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Ферьорски острови"

#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:87
msgid "Enable this option to log debug information. By default this will log to your server PHP error log. If you'd like to see the log messages in your browser, then we recommend that you install the %s and look for the \"Tribe\" tab in the debug output."
msgstr "Включете тази опция, за да записвате log  с информация за възникналите грешки. По подразбиране, лога ще се записва в PHP error log-а на сървъра ви. Ако желаете да виждате съобщенията за грешки в браузър-а си, тогава ви препоръчваме да инсталирате %s и да потърсите таб \"Tribe\" в debug output."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:118
msgid "Fiji"
msgstr "Фиджи"

#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:87
msgid "Debug Bar Plugin"
msgstr "Debug Bar Plugin"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:119
msgid "Finland"
msgstr "Финландия"

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:183
msgid "Events Calendar PRO"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:120
msgid "France"
msgstr "Франция"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:121
msgid "France, Metropolitan"
msgstr "Франция, Метрополия"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:122
msgid "French Guiana"
msgstr "Френска Гвиана"