# Translation of Event Tickets in Catalan
# This file is distributed under the same license as the Event Tickets package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2015-12-02 18:12:07+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1100\n"
"Project-Id-Version: Event Tickets\n"

#: src/Tribe/Main.php:292
msgid "If you have a valid license for one of our paid plugins, you can %s in our premium support forums. Our support team monitors the forums and will respond to your thread within 24-48 hours (during the week)."
msgstr ""

#: src/Tribe/RSVP.php:558
msgid "You can't RSVP more than the total remaining tickets."
msgstr ""

#: src/Tribe/RSVP.php:863
msgid "Return to the %1$sAttendees Report%2$s."
msgstr ""

#: src/Tribe/RSVP.php:870
msgid "Post updated. %1$s"
msgstr ""

#: src/Tribe/RSVP.php:874
msgid "Post published. %1$s"
msgstr ""

#: src/Tribe/RSVP.php:877
msgid "Post submitted."
msgstr ""

#: src/Tribe/RSVP.php:878
msgid "Post scheduled."
msgstr ""

#: src/Tribe/RSVP.php:879
msgid "Post draft updated."
msgstr ""

#: src/Tribe/Tickets.php:532
msgid "Editing the ticket price is currently disallowed."
msgstr ""

#: src/Tribe/Tickets_Handler.php:328
msgid "Cheatin Huh?"
msgstr ""

#: src/Tribe/Tickets_Handler.php:334
msgid "Invalid Event ID"
msgstr ""

#: src/Tribe/Tickets_Handler.php:340
msgid "Empty user and email"
msgstr ""

#: src/Tribe/Tickets_Handler.php:352
msgid "Invalid Email"
msgstr ""

#: src/Tribe/Tickets_Handler.php:358 src/Tribe/Tickets_Handler.php:374
msgid "Invalid User ID"
msgstr ""

#: src/Tribe/Tickets_Handler.php:395
msgid "Error when sending the email"
msgstr ""

#: src/Tribe/Tickets_Handler.php:400
msgid "Email sent successfully!"
msgstr ""

#: src/admin-views/attendees-email.php:42
msgid "Send Email"
msgstr ""

#: src/admin-views/attendees.php:37
msgid "Edit Event"
msgstr ""

#: src/admin-views/attendees.php:38
msgid "See Event Page"
msgstr ""

#: src/admin-views/attendees.php:62
msgid "Edit Venue"
msgstr ""

#: src/admin-views/attendees.php:96
msgid "Sales by Ticket"
msgstr ""

#: src/admin-views/attendees.php:102
msgid "Edit Ticket"
msgstr ""

#: src/admin-views/attendees.php:113
msgid "Total Sold:"
msgstr ""

#: src/admin-views/meta-box.php:160
msgid "When will ticket sales occur?"
msgstr ""

#: src/admin-views/meta-box.php:164
msgid "If you don't set a start/end date for sales, tickets will be available from now until the event ends."
msgstr ""

#: src/admin-views/meta-box.php:178
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·lar"

#: src/template-tags/tickets.php:212
msgid "Sold all %1$d %2$s"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:35
msgid "The details of your calendar plugin and settings is often needed for you or our staff to help troubleshoot an issue. We may ask you to share this information if you ask for support. If you post in one of our premium forums, please copy and paste this information into the System Information field and it will help us help you faster!"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:141
msgid "When The Events Calendar and Event Tickets are both activated, The Events Calendar must be running version %1$s or greater. Please %2$supdate now.%3$s"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:237
msgid "Support for Event Tickets"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:239
msgid "Settings overview"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:240
msgid "Features overview"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:241
msgid "Troubleshooting common problems"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:242
msgid "Customizing Event Tickets"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:259
msgid "New User Primer"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:261
msgid "We are committed to helping you sell tickets for your event. Check out our handy %s to get started."
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:279
msgid "open-source forum on WordPress.org"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:280
msgid "If you have tried the above steps and are still having trouble, you can post a new thread to our %s. Our support staff monitors these forums once a week and would be happy to assist you there."
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:282
msgid "premium support on our website"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:283
msgid "Events Tickets Plus"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:284
msgid "Looking for more immediate support? We offer %1$s with the purchase of any of our premium plugins (like %2$s). Pick up a license and you can post there directly and expect a response within 24-48 hours during weekdays."
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:286 src/Tribe/Main.php:291
msgid "post a thread"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:287
msgid "Already have Events Tickets Plus? You can %s in our premium support forums. Our support team monitors the forums and will respond to your thread within 24-48 hours (during the week)."
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:30
msgid "Please note that all hands-on support is provided via the forums. You can email or tweet at us… ​but we will probably point you back to the forums "
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:31
msgid "Read more about our support policy"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:26
msgid "%s. There are very few issues we haven’t seen and it’s likely another user has already asked your question and gotten an answer from our support staff. While posting to the forums is open only to paid customers, they are open for anyone to search and review."
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:26
msgid "Search our support forum"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:24
msgid "%s. All of the common (and not-so-common) answers to questions we see are here. It’s often the fastest path to finding an answer!"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:24
msgid "Check our Knowledgebase"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:25
msgid "%s. Testing for an existing conflict is the best start for in-depth troubleshooting. We will often ask you to follow these steps when opening a new thread, so doing this ahead of time will be super helpful."
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:25
msgid "Test for a theme or plugin conflict"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:15
msgid "Our website’s %s is a great place to find tips and tricks for using and customizing our plugins."
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:15
msgid "Knowledgebase"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:16
msgid "<strong>Want to dive deeper?</strong> Check out our %s for developers."
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:16
msgid "list of available functions"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:19
msgid "Getting More Help"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:20
msgid "While the resources above help solve a majority of the issues we see, there are times you might be looking for extra support. If you need assistance using our plugins and would like us to take a look, please follow these steps:"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:440
msgid "Thanks for setting up a valid key, it will expire on %s"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:448
msgid "Hmmm... something's wrong with this validator. Please contact %ssupport%s."
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Validate.php:195
msgid "%s must be a positive number or percent."
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-display.php:31
msgid "Enter the format to use for displaying dates with the year. Used when displaying a date in a future year."
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:10
msgid "Thank you for using Event Tickets! All of us at Modern Tribe sincerely appreciate your support and we're excited to see you using our plugins. Check out our handy %1$sNew User Primer%2$s to get started."
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:15
msgid "Optimize your site's event listings with %1$sThe Events Calendar%2$s, our free calendar plugin. Looking for additional functionality including recurring events, user-submission, advanced ticket sales and more? Check out our %3$spremium add-ons%4$s."
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:11
msgid "Thanks you for using %s! All of us at Modern Tribe sincerely appreciate your support and we’re excited to see you using our plugins."
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:14
msgid "Getting Support"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:52
msgid "The Events Calendar is a carefully crafted, extensible plugin that lets you easily share your events."
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:68
msgid "Events Tickets is a carefully crafted, extensible plugin that lets you easily sell tickets for your events."
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:80
msgid "Advanced Post Manager"
msgstr "Advanced Post Manager"

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:84
msgid "Turbo charge your posts admin for any custom post type with sortable filters and columns, and auto-registration of metaboxes."
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:159
msgid " and "
msgstr " i "

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:192
msgid "Eventbrite Tickets"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:200
msgid "Community Events"
msgstr "Community Events"

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:208
msgid "Facebook Events"
msgstr "Facebook Events"

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:216
msgid "Events Filter Bar"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:224
msgid "Event Tickets Plus"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:233
msgid "Community Tickets"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:394
msgctxt "not available"
msgid "n/a"
msgstr "no disponible"

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:402
msgid "You need to upgrade!"
msgstr "Has d'actualitzar-te!"

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:402
#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:797
msgid "You are up to date!"
msgstr "Estàs actualitzat!"

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:787
msgid "Activate %s"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:787
msgid "Activate Plugin"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:795
msgid "Upgrade Plugin"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:811
msgid "Install %s"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:811
msgid "Install Plugin"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:828
msgid "Latest Version:"
msgstr "Última versió:"

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:831
msgid "Requires:"
msgstr "Requereix:"

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:832
msgid "WordPress "
msgstr "WordPress "

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:834
msgid "Active Users:"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:837
msgid "Rating:"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:862
msgid "Plugin Active"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:864
msgid "Plugin Inactive"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:869
msgid "Visit the Add-on Page"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Admin/Notice/Archive_Slug_Conflict.php:68
msgid "<a href=\"%s\">edit Events settings</a>."
msgstr ""

#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:308
msgid "License Key"
msgstr "Clau de llicència"

#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:309
msgid "A valid license key is required for support and updates"
msgstr "Una clau de llicència vàlida es obligatòria per a gaudir de suport i actualitzacions"

#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:380
msgid "License key(s) updated."
msgstr "Clau(s) de llicència actualitzada(es)."

#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:419
msgid "unknown date"
msgstr "data desconeguda"

#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:422
msgid "Sorry, key validation server is not available."
msgstr "Ho sentim, el servidor de validació de claus no està disponible."

#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:424
msgid "Sorry, this key is expired."
msgstr "Ho sentim, aquesta clau ha caducat."

#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:427
msgid "Sorry, this key is out of installs."
msgstr "Ho sentim, aquesta clau ja no és vàlida."

#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:428
msgid "Why am I seeing this message?"
msgstr "Per què veig aquest missatge?"

#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:431
msgid "Sorry, this key is not valid."
msgstr "Ho sentim, aquesta clau no és vàlida."

#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:435
msgid "Valid Key! Expires on %s"
msgstr "Clau vàlida! Caduca el %s"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:123
msgid "French Polynesia"
msgstr "Polinèsia Francesa"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:124
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Territoris Francesos del Sud"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:125
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:126
msgid "Gambia"
msgstr "Gàmbia"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:127 common/src/Tribe/View_Helpers.php:326
msgid "Georgia"
msgstr "Geòrgia"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:128
msgid "Germany"
msgstr "Alemanya"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:129
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:130
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:131
msgid "Greece"
msgstr "Grècia"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:132
msgid "Greenland"
msgstr "Groenlàndia"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:133
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:134
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadalupe"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:135
msgid "Guam"
msgstr "Guam"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:136
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:137
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:138
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinea-Bissau"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:139
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:140
msgid "Haiti"
msgstr "Haití"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:141
msgid "Heard And Mc Donald Islands"
msgstr "Illes Heard i McDonald"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:142
msgid "Holy See (Vatican City State)"
msgstr "Santa Seu (Ciutat del Vaticà)"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:143
msgid "Honduras"
msgstr "Hondures"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:144
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:145
msgid "Hungary"
msgstr "Hongria"

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:60
msgid "More..."
msgstr "Més..."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:146
msgid "Iceland"
msgstr "Islàndia"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:147
msgid "India"
msgstr "Índia"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:148
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonèsia"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:149
msgid "Iran (Islamic Republic Of)"
msgstr "Iran (República Islàmica de l')"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:150
msgid "Iraq"
msgstr "Iraq"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:151
msgid "Ireland"
msgstr "Irlanda"

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:856
msgid "Premium Add-Ons"
msgstr "Complements premium"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:152
msgid "Israel"
msgstr "Israel"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:153
msgid "Italy"
msgstr "Itàlia"

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:54
msgid "News and Tutorials"
msgstr "Notícies i tutorials"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:154
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaica"

#: common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:13
msgid "<p>The license key you received when completing your purchase from %1$s will grant you access to support and updates until it expires. You do not need to enter the key below for the plugins to work, but you will need to enter it to get automatic updates. <strong>Find your license keys at <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">%3$s</a></strong>.</p> <p>Each paid add-on has its own unique license key. Simply paste the key into its appropriate field on below, and give it a moment to validate. You know you're set when a green expiration date appears alongside a \"valid\" message.</p> <p>If you're seeing a red message telling you that your key isn't valid or is out of installs, visit <a href=\"%4$s\" target=\"_blank\">%5$s</a> to manage your installs or renew / upgrade your license.</p><p>Not seeing an update but expecting one? In WordPress, go to <a href=\"%6$s\">Dashboard > Updates</a> and click \"Check Again\".</p>"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:155
msgid "Japan"
msgstr "Japó"

#: common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:18
msgid "%1$s Using our plugins in a multisite network? %2$s Please note that your license key will be applied to the entire network, not just this site."
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:156
msgid "Jordan"
msgstr "Jordània"

#: common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:28
msgid "Only license fields for %1$snetwork activated%2$s plugins will be listed on this screen. "
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:157
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakhstan"

#: common/src/admin-views/tribe-options-network.php:15
msgid "Network Settings"
msgstr "Configuració de xarxa"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:158
msgid "Kenya"
msgstr "Kenya"

#: common/src/admin-views/tribe-options-network.php:19
msgid "This is where all of the global network settings for Modern Tribe's The Events Calendar can be modified."
msgstr "Aquí és on es poden modificar tots els ajustos de xarxa de The Events Calendar de Modern Tribe."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:159
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"

#: common/src/admin-views/tribe-options-network.php:27
msgid "Hide the following settings tabs on every site:"
msgstr "Amaga les següents pestanyes d'ajustos a cada web:"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:160
msgid "Korea, Democratic People's Republic Of"
msgstr "Corea, República Popular Democràtica de"

#: src/Tribe/Admin/Ticket_Settings.php:22 src/Tribe/Metabox.php:31
msgid "Tickets"
msgstr "Tiquets"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:161
msgid "Korea, Republic Of"
msgstr "Corea, República de"

#: src/Tribe/Attendees_Table.php:76
msgid "Order #"
msgstr "Comanda #"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:162
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"

#: src/Tribe/Attendees_Table.php:77
msgid "Order Status"
msgstr "Estat de la comanda"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:163
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirguizistan"

#: src/Tribe/Attendees_Table.php:78
msgid "Purchaser name"
msgstr "Nom del comprador"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:164
msgid "Lao People's Democratic Republic"
msgstr "Laos, República Democràtica Popular de"

#: src/Tribe/Attendees_Table.php:79
msgid "Purchaser email"
msgstr "Correu electrònic del comprador"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:165
msgid "Latvia"
msgstr "Letònia"

#: src/Tribe/Attendees_Table.php:80
msgid "Ticket type"
msgstr "Tipus de tiquet"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:166
msgid "Lebanon"
msgstr "Líban"

#: src/Tribe/Attendees_Table.php:81 src/views/tickets/email.php:321
msgid "Ticket #"
msgstr "# de tiquet"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:167
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"

#: src/Tribe/Attendees_Table.php:82 src/views/tickets/email.php:333
msgid "Security Code"
msgstr "Codi de seguretat"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:168
msgid "Liberia"
msgstr "Libèria"

#: src/Tribe/Attendees_Table.php:83 src/Tribe/Attendees_Table.php:173
#: src/Tribe/Attendees_Table.php:254
msgid "Check in"
msgstr "Registrar-se"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:169
msgid "Libya"
msgstr "Líbia"

#: src/Tribe/Attendees_Table.php:174 src/Tribe/Attendees_Table.php:255
msgid "Undo Check in"
msgstr "Cancel·lar el registre"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:170
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: src/Tribe/Attendees_Table.php:227
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:171
msgid "Lithuania"
msgstr "Lituània"

#: src/Tribe/Attendees_Table.php:228
msgid "Email"
msgstr "Correu electrònic"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:172
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxemburg"

#: src/Tribe/Attendees_Table.php:229
msgid "Export"
msgstr "Exportar"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:173
msgid "Macau"
msgstr "Macau"

#: src/Tribe/Attendees_Table.php:235
msgid "Filter by purchaser name, ticket #, order # or security code"
msgstr "Filtrar per nom del comprador, # de tiquet, # de comanda o codi de seguretat"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:174
msgid "Macedonia"
msgstr "Macedònia"

#: src/Tribe/Attendees_Table.php:256 src/admin-views/list.php:31
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:175
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagascar"

#: src/Tribe/Metabox.php:81
msgid "Ticket header image"
msgstr "Imatge de capçalera del tiquet"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:176
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"

#: src/Tribe/Metabox.php:82
msgid "Set as ticket header"
msgstr "Establir com a capçalera de tiquet"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:177
msgid "Malaysia"
msgstr "Malàisia"

#: src/Tribe/RSVP.php:180
msgctxt "Attendee number"
msgid "Attendee %1$s"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:178
msgid "Maldives"
msgstr "Maldives"

#: src/Tribe/RSVP.php:349
msgid "Your tickets from %s"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:179
msgid "Mali"
msgstr "Mali"

#: src/Tribe/RSVP.php:552
msgid "Your RSVP has been received! Check your email for your RSVP confirmation."
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:180
msgid "Malta"
msgstr "Malta"

#: src/Tribe/RSVP.php:563
msgid "In order to RSVP, you must enter your name and a valid email address."
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:181
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Illes Marshall"

#: src/Tribe/RSVP.php:684
msgid "(deleted)"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:182
msgid "Martinique"
msgstr "Martinica"

#: src/Tribe/Tickets.php:336
msgid "Your ticket has been saved."
msgstr "El teu tiquet ha estat guardat."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:183
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritània"

#: src/Tribe/Tickets.php:478
msgid "Your ticket has been deleted."
msgstr "S'ha eliminat el teu tiquet."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:184
msgid "Mauritius"
msgstr "Maurici"

#: src/Tribe/Tickets_Handler.php:82 src/admin-views/list.php:68
msgid "See who purchased tickets to this event"
msgstr "Veure qui ha comprat tiquets per aquest esdeveniment"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:185
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"

#: src/Tribe/Tickets_Handler.php:82 src/admin-views/attendees.php:34
#: src/admin-views/list.php:70
msgid "Attendees"
msgstr "Assistents"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:186
msgid "Mexico"
msgstr "Mèxic"

#: src/Tribe/Tickets_Handler.php:119
msgid "You need to select a user or type a valid email address"
msgstr "Has de seleccionar un usuari o introduir una adreça de correu electrònic vàlida"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:187
msgid "Micronesia, Federated States Of"
msgstr "Micronèsia, Estats Federats de"

#: src/Tribe/Tickets_Handler.php:120
msgid "Sending..."
msgstr "Enviant..."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:188
msgid "Moldova, Republic Of"
msgstr "Moldàvia, República de"

#: src/Tribe/Tickets_Handler.php:146
msgid "Columns"
msgstr "Columnes"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:189
msgid "Monaco"
msgstr "Mònaco"

#: src/Tribe/Tickets_Handler.php:146
msgid "You can use Screen Options to select which columns you want to see. The selection works in the table below, in the email, for print and for the CSV export."
msgstr "A les opcions de pantalla pots seleccionar quines columnes vols veure. Aquestes opcions afecten el llistat de la taula següent, el que s'envia per correu, les impressions i l'exportació CSV."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:190
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongòlia"

#: src/Tribe/Tickets_Handler.php:270
msgid "Yes"
msgstr "Sí"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:191
msgid "Montenegro"
msgstr "Montenegro"

#: src/Tribe/Tickets_Handler.php:302
msgid "attendees"
msgstr "assistents"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:192
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"

#: src/Tribe/Tickets_Handler.php:394
msgid "Attendee List for: %s"
msgstr "Llista d'assistents per: %s"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:193
msgid "Morocco"
msgstr "Marroc"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:194
msgid "Mozambique"
msgstr "Moçambic"

#: src/admin-views/attendees.php:41
msgid "Event Details"
msgstr "Detalls de l'esdeveniment"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:195
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"

#: src/admin-views/attendees.php:47
msgid "Start Date / Time:"
msgstr "Data / Hora d'inici:"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:196
msgid "Namibia"
msgstr "Namíbia"

#: src/admin-views/attendees.php:52
msgid "End Date / Time:"
msgstr "Data / Hora de finalització"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:197
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"

#: src/admin-views/attendees.php:66
msgid "Address:"
msgstr "Adreça:"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:198
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"

#: src/admin-views/attendees.php:74
msgid "Phone:"
msgstr "Telèfon:"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:199
msgid "Netherlands"
msgstr "Països Baixos"

#: src/admin-views/attendees.php:83
msgid "Website:"
msgstr "Web:"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:200
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Antilles Holandeses"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:201
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nova Caledònia"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:202
msgid "New Zealand"
msgstr "Nova Zelanda"

#: src/admin-views/attendees.php:118
msgid "Finalized:"
msgstr "Finalitzat:"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:203
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"

#: src/admin-views/attendees.php:124
msgid "Awaiting review:"
msgstr "En espera de revisió:"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:204
msgid "Niger"
msgstr "Níger"

#: src/admin-views/attendees.php:129
msgid "Checked in:"
msgstr "Assistiran:"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:205
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigèria"

#: src/admin-views/attendees-email.php:3
msgid "Send the attendee list by email"
msgstr "Enviar la llista d'assistents per correu electrònic"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:206
msgid "Niue"
msgstr "Niue"

#: src/admin-views/attendees-email.php:9
msgid "Select a User:"
msgstr "Selecciona un usuari:"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:207
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Illa Norfolk"

#: src/admin-views/attendees-email.php:14
msgid "Select..."
msgstr "Selecciona..."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:208
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Illes Marianes del Nord"

#: src/admin-views/attendees-email.php:19
msgid "or"
msgstr "o"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:209
msgid "Norway"
msgstr "Noruega"

#: src/admin-views/attendees-email.php:21
msgid "Email Address:"
msgstr "Adreça de correu electrònic:"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:210
msgid "Oman"
msgstr "Oman"

#: src/admin-views/list.php:30
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:211
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"

#: src/admin-views/list.php:39
msgid "Edit in %s"
msgstr "Editar a %s"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:212
msgid "Palau"
msgstr "Palau"

#: src/admin-views/list.php:34
msgid "View"
msgstr "Veure"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:213
msgid "Panama"
msgstr "Panamà"

#: src/admin-views/list.php:98
msgid "Sold %d"
msgstr "Venuts %d"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:214
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua Nova Guinea"

#: src/admin-views/list.php:100
msgid "Sold %1$d of %2$d"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:215
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguai"

#: src/admin-views/meta-box.php:23
msgid "This event was created using Community Events. Are you sure you want to sell tickets for it?"
msgstr "Aquest esdeveniment s'ha creat utilitzant Community Events. Segur que vols vendre tiquets per a ell?"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:216
msgid "Peru"
msgstr "Perú"

#: src/admin-views/meta-box.php:34
msgid "Upload image for the ticket header"
msgstr "Puja una imatge per utilitzar-la a la capçalera del tiquet"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:217
msgid "Philippines"
msgstr "Filipines"

#: src/admin-views/meta-box.php:35
msgid "The maximum image size in the email will be 580px wide by any height, and then scaled for mobile. If you would like \"retina\" support use an image sized to 1160px wide."
msgstr "La mida màxima de la imatge en el correu serà de 580px d'ample, i després es redimensionarà per a dispositius mòbils. Si vols que la imatge es vegi correctament als dispositius \"retina\" utilitza una imatge de 1160px d'ample."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:218
msgid "Pitcairn"
msgstr "Illes Pitcairn"

#: src/admin-views/meta-box.php:38
msgid "Select an Image"
msgstr "Selecciona una imatge"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:219
msgid "Poland"
msgstr "Polònia"

#: src/admin-views/meta-box.php:46
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:220
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"

#: src/admin-views/meta-box.php:64 src/admin-views/meta-box.php:74
msgid "Add new ticket"
msgstr "Afegir nou tiquet"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:221
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"

#: src/admin-views/meta-box.php:75
msgid "Edit ticket"
msgstr "Editar tiquet"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:222
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"

#: src/admin-views/meta-box.php:80
msgid "Sell using:"
msgstr "Vendre utilitzant:"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:223
msgid "Reunion"
msgstr "Reunió"

#: src/admin-views/meta-box.php:97
msgid "Ticket Name:"
msgstr "Nom del tiquet:"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:224
msgid "Romania"
msgstr "Romania"

#: src/admin-views/meta-box.php:104
msgid "Ticket Description:"
msgstr "Descripció del tiquet:"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:225
msgid "Russian Federation"
msgstr "Federació Russa"

#: src/admin-views/legacy-ticket-fields.php:15
msgid "Price:"
msgstr "Preu:"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:226
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"

#: src/admin-views/legacy-ticket-fields.php:19
msgid "(0 or empty for free tickets)"
msgstr "(0 o buit per a tiquets gratuïts)"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:227
msgid "Saint Kitts And Nevis"
msgstr "Saint Kitts i Nevis"

#: src/admin-views/legacy-ticket-fields.php:24
msgid "Sale Price:"
msgstr "Preu especial:"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:228
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Saint Lucia"

#: src/admin-views/legacy-ticket-fields.php:28
msgid "(Current sale price - this can be managed via the product editor)"
msgstr "(Preu especial actual - es pot gestionar mitjançant l'editor del producte)"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:229
msgid "Saint Vincent And The Grenadines"
msgstr "Saint Vincent i les Grenadines"

#: src/admin-views/meta-box.php:113
msgid "Start sale:"
msgstr "Inici de l'oferta:"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:230
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"

#: src/admin-views/meta-box.php:137
msgid "End sale:"
msgstr "Finalització de l'oferta:"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:231
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:232
msgid "Sao Tome And Principe"
msgstr "São Tomé i Príncipe"

#: src/admin-views/meta-box.php:177
msgid "Save this ticket"
msgstr "Guarda aquest tiquet"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:233
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Aràbia Saudita"

#: src/admin-views/rsvp-metabox-advanced.php:2
msgid "Stock:"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:234
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"

#: src/admin-views/rsvp-metabox-advanced.php:6
msgid "(Total available # of this ticket type. Once they're gone, ticket type is sold out.)"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:235
msgid "Serbia"
msgstr "Sèrbia"

#: src/admin-views/rsvp-metabox-advanced.php:16
msgid "Selling tickets for recurring events"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:236
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychelles"

#: src/admin-views/rsvp-metabox-advanced.php:20
msgid "Currently, Tickets will only show up on the frontend once per full event. For PRO users this means the same ticket will appear across all events in the series. Please configure your events accordingly."
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:237
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"

#: src/admin-views/tribe-options-tickets.php:41
msgid "Ticket Settings"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:238
msgid "Singapore"
msgstr "Singapur"

#: src/admin-views/tribe-options-tickets.php:45
msgid "Post types that can have tickets"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:239
msgid "Slovakia (Slovak Republic)"
msgstr "Eslovàquia (República Eslovaca)"

#: src/template-tags/tickets.php:208
msgid "(%d awaiting review)"
msgid_plural "(%d awaiting review)"
msgstr[0] "(%d en espera de revisió)"
msgstr[1] "(%d en espera de revisió)"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:240
msgid "Slovenia"
msgstr "Eslovènia"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:241
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Illes Salomó"

#: src/template-tags/tickets.php:214
msgid "Sold %1$d of %2$d %3$s"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:242
msgid "Somalia"
msgstr "Somàlia"

#: src/views/tickets/attendees-email.php:24
msgid "Attendee List"
msgstr "Llista d'assistents"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:243
msgid "South Africa"
msgstr "Sud-àfrica"

#: src/views/tickets/email.php:26
msgid "Your tickets"
msgstr "Els teus tiquets"

#: common/src/Tribe/Admin/Notice/Archive_Slug_Conflict.php:62
msgid "<a href=\"%s\">Edit the page slug</a>"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:244
msgid "South Georgia, South Sandwich Islands"
msgstr "Illes Geòrgia del Sud i Sandwich del Sud"

#: src/views/tickets/email.php:325
msgid "Ticket Type"
msgstr "Tipus de tiquet"

#: common/src/Tribe/Admin/Notice/Archive_Slug_Conflict.php:63
msgid "Ask the site administrator to edit the page slug"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:245
msgid "Spain"
msgstr "Espanya"

#: src/views/tickets/email.php:329
msgid "Purchaser"
msgstr "Comprador"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:246
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"

#: src/views/tickets/rsvp.php:9
msgid "RSVP"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Admin/Notice/Archive_Slug_Conflict.php:69
msgid " ask the site administrator set a different Events URL slug."
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:247
msgid "St. Helena"
msgstr "Santa Helena"

#: src/views/tickets/rsvp.php:55
msgid "%1$s out of %2$s available"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/App_Shop.php:67 common/src/Tribe/App_Shop.php:68
#: common/src/Tribe/App_Shop.php:91
msgid "Event Add-Ons"
msgstr "Complements de l'esdeveniment"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:248
msgid "St. Pierre And Miquelon"
msgstr "Saint-Pierre i Miquelon"

#: src/views/tickets/rsvp.php:63
msgid "Out of stock!"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Credits.php:26
msgid "This calendar is powered by The Events Calendar."
msgstr "Aquest calendari està creat amb The Events Calendar."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:249
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"

#: src/views/tickets/rsvp.php:86
msgid "Full Name:"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Credits.php:46
msgid "Rate %3$sThe Events Calendar%4$s %1$s on %2$s to keep this plugin free.  Thanks from the friendly folks at Modern Tribe."
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:250
msgid "Suriname"
msgstr "Surinam"

#: src/views/tickets/rsvp.php:94
msgid "Email:"
msgstr "Correu electrònic:"

#: common/src/Tribe/Field.php:209
msgid "Invalid field type specified"
msgstr "El tipus de camp especificat és incorrecte"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:251
msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands"
msgstr "Svalbard i Jan Mayen"

#: src/views/tickets/rsvp.php:105
msgid "Confirm RSVP"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Field.php:466
msgid "No radio options specified"
msgstr "No s'ha especificat cap opció "

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:252
msgid "Swaziland"
msgstr "Swazilàndia"

#. Plugin Name of the plugin/theme
#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:64
msgid "Event Tickets"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Field.php:502
msgid "No checkbox options specified"
msgstr "No s'ha especificat cap opció"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:253
msgid "Sweden"
msgstr "Suècia"

#. Description of the plugin/theme
msgid "Event Tickets allows you to sell tickets to events"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Field.php:558
msgid "No select options specified"
msgstr "No s'ha especificat cap opció"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:254
msgid "Switzerland"
msgstr "Suïssa"

#. Author of the plugin/theme
msgid "Modern Tribe, Inc."
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:48
msgid "The Events Calendar"
msgstr "The Events Calendar"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:255
msgid "Syrian Arab Republic"
msgstr "Síria"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://m.tri.be/28"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Settings.php:148 common/src/Tribe/Settings.php:203
#: common/src/Tribe/Settings.php:204
msgid "Events"
msgstr "Esdeveniments"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:256
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:257
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tajikistan"

#: common/src/Tribe/Settings.php:215
msgid "Settings"
msgstr "Configuració"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:258
msgid "Tanzania, United Republic Of"
msgstr "Tanzània, República Unida de"

#: common/src/Tribe/Settings.php:214 common/src/Tribe/Settings.php:235
msgid "Events Settings"
msgstr "Configuració dels esdeveniments"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:259
msgid "Thailand"
msgstr "Tailàndia"

#: common/src/Tribe/Settings.php:300
msgid "%s Settings"
msgstr "Configuració de %s"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:260
msgid "Togo"
msgstr "Togo"

#: common/src/Tribe/Settings.php:314
msgid "You've requested a non-existent tab."
msgstr "Has sol·licitat una pestanya inexistent."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:261
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"

#: common/src/Tribe/Settings.php:322
msgid "Save Changes"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:262
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"

#: common/src/Tribe/Settings.php:370
msgid "You don't have permission to do that."
msgstr "No tens permís per fer això."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:263
msgid "Trinidad And Tobago"
msgstr "Trinitat i Tobago"

#: common/src/Tribe/Settings.php:376
msgid "The request was sent insecurely."
msgstr "La sol·licitud s'ha enviat de forma insegura."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:264
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunísia"

#: common/src/Tribe/Settings.php:382
msgid "The request wasn't sent from this tab."
msgstr "La sol·licitud no s'ha enviat des d'aquesta pestanya."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:265
msgid "Turkey"
msgstr "Turquia"

#: common/src/Tribe/Settings.php:550
msgid "Your form had the following errors:"
msgstr "El formulari té els errors següents:"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:266
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"

#: common/src/Tribe/Settings.php:560
msgid "None of your settings were saved. Please try again."
msgstr "Cap ajust s'ha guardat. Si us plau, torna-ho a intentar."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:267
msgid "Turks And Caicos Islands"
msgstr "Illes Turks i Caicos"

#: common/src/Tribe/Settings.php:561
msgid "The above setting was not saved. Other settings were successfully saved."
msgid_plural "The above settings were not saved. Other settings were successfully saved."
msgstr[0] "L'ajust anterior no s'ha guardat. Els altres ajustos s'han guardat correctament."
msgstr[1] "Els ajustos anteriors no s'han guardat. Els altres ajustos s'han guardat correctament."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:268
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"

#: common/src/Tribe/Settings.php:583
msgid "Settings saved."
msgstr "Configuració guardada."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:269
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"

#: common/src/Tribe/Settings_Manager.php:55
msgid "General"
msgstr "General"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:270
msgid "Ukraine"
msgstr "Ucraïna"

#: common/src/Tribe/Settings_Manager.php:56
msgid "Display"
msgstr "Visualització"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:271
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Emirats Àrabs Units"

#: common/src/Tribe/Settings_Manager.php:62
#: common/src/Tribe/Settings_Manager.php:289
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:272
msgid "United Kingdom"
msgstr "regne Unit"

#: common/src/Tribe/Settings_Manager.php:229
msgid "Network"
msgstr "Xarxa"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:273
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "Illes Perifèriques Menors dels Estats Units"

#: common/src/Tribe/Settings_Manager.php:263
#: common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:46
msgid "Licenses"
msgstr "Llicències"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:274
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguai"

#: common/src/Tribe/Settings_Tab.php:222
msgid "There are no fields setup for this tab yet."
msgstr "Encara no hi ha cap configuració de camps per aquesta pestanya."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:275
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistan"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:276
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:277
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:34
msgid "System Information"
msgstr "Informació del sistema"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:278
msgid "Viet Nam"
msgstr "Vietnam"

#: common/src/Tribe/Support.php:122
msgid "Unknown or not set"
msgstr "Desconegut o no configurat"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:279
msgid "Virgin Islands (British)"
msgstr "Illes Verges (Britàniques)"

#: common/src/Tribe/Support.php:129
msgid "Rewrite rules were purged on load of this help page. Chances are there is a rewrite rule flush occurring in a plugin or theme!"
msgstr "Las regles de reescriptura s'han buidat al carregar aquesta pàgina d'ajuda. El més probable és que hi hagi un buidat de regles de reescriptura en algun plugin o tema!"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:280
msgid "Virgin Islands (U.S.)"
msgstr "Illes Verges (Nord-americanes) "

#: common/src/Tribe/Validate.php:76 common/src/Tribe/Validate.php:117
msgid "Invalid or incomplete field passed"
msgstr "El camp indicat és invàlid o incomplet"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:281
msgid "Wallis And Futuna Islands"
msgstr "Wallis i Futuna"

#: common/src/Tribe/Validate.php:77 common/src/Tribe/Validate.php:112
#: common/src/Tribe/Validate.php:118
msgid "Field ID:"
msgstr "ID del camp:"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:282
msgid "Western Sahara"
msgstr "Sàhara Occidental"

#: common/src/Tribe/Validate.php:111
msgid "Non-existant field validation function passed"
msgstr "La funció de validació de camp indicada és inexistent"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:283
msgid "Yemen"
msgstr "Iemen"

#: common/src/Tribe/Validate.php:112
msgctxt "non-existant function name passed for field validation"
msgid "with function name:"
msgstr "amb el nom de funció:"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:284
msgid "Zambia"
msgstr "Zàmbia"

#: common/src/Tribe/Validate.php:135 common/src/Tribe/Validate.php:151
msgid "%s must contain numbers and letters only"
msgstr "%s ha de contenir només números i lletres"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:285
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"

#: common/src/Tribe/Validate.php:167
msgid "%s must contain numbers, letters and dots only"
msgstr "%s ha de contenir només números, lletres i punts"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:316
msgid "Alabama"
msgstr "Alabama"

#: common/src/Tribe/Validate.php:181 common/src/Tribe/Validate.php:209
msgid "%s must be a positive number."
msgstr "%s ha de ser un número positiu."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:317
msgid "Alaska"
msgstr "Alaska"

#: common/src/Tribe/Validate.php:224
msgid "%s must be a valid slug (numbers, letters, dashes, and underscores)."
msgstr "%s ha de ser un slug vàlid (números, lletres, guions i guions baixos)."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:318
msgid "Arizona"
msgstr "Arizona"

#: common/src/Tribe/Validate.php:239
msgid "%s must be a valid absolute URL."
msgstr "%s ha de ser una URL absoluta vàlida."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:319
msgid "Arkansas"
msgstr "Arkansas"

#: common/src/Tribe/Validate.php:255 common/src/Tribe/Validate.php:272
#: common/src/Tribe/Validate.php:294
msgid "%s must have a value that's part of its options."
msgstr "%s ha de tenir un valor que sigui part de les seves opcions."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:320
msgid "California"
msgstr "Califòrnia"

#: common/src/Tribe/Validate.php:308
msgid "Comparison validation failed because no comparison value was provided, for field %s"
msgstr "La validació per comparació ha fallat perquè no s'ha indicat el valor a comparar per al camp %s"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:321
msgid "Colorado"
msgstr "Colorado"

#: common/src/Tribe/Validate.php:315
msgid "%s cannot be the same as %s."
msgstr "%s no pot ser el mateix que %s."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:322
msgid "Connecticut"
msgstr "Connecticut"

#: common/src/Tribe/Validate.php:317
msgid "%s cannot be a duplicate"
msgstr "%s no pot ser un duplicat"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:323
msgid "Delaware"
msgstr "Delaware"

#: common/src/Tribe/Validate.php:333
msgid "%s must be a number or percentage."
msgstr "%s ha de ser un número o un percentatge."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:324
msgid "District of Columbia"
msgstr "Districte de Colúmbia"

#: common/src/Tribe/Validate.php:387
msgid "%s must be a number between 0 and 21."
msgstr "%s ha de ser un número entre 0 i 21."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:325
msgid "Florida"
msgstr "Florida"

#: common/src/Tribe/Validate.php:403
msgid "%s must consist of letters, numbers, dashes, apostrophes, and spaces only."
msgstr "%s ha de consistir només de lletres, números, guions, apòstrofs i espais,"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:327
msgid "Hawaii"
msgstr "Hawaii"

#: common/src/Tribe/Validate.php:419
msgid "%s must consist of letters, spaces, apostrophes, and dashes."
msgstr "%s ha de consistir només de lletres, espais, apòstrofs i guions."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:328
msgid "Idaho"
msgstr "Idaho"

#: common/src/Tribe/Validate.php:433
msgid "%s must consist of 5 numbers."
msgstr "%s ha de contenir només 5 números."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:329
msgid "Illinois"
msgstr "Illinois"

#: common/src/Tribe/Validate.php:447
msgid "%s must be a phone number."
msgstr "%s ha de ser un número de telèfon."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:330
msgid "Indiana"
msgstr "Indiana"

#: common/src/Tribe/Validate.php:463
msgid "Country List must be formatted as one country per line in the following format: <br>US, United States <br> UK, United Kingdom."
msgstr "La llista de països ha de contenir només un país per línia de la següent manera: <br>US, Estats Units<br> UK, Regne Unit."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:331
msgid "Iowa"
msgstr "Iowa"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:26 common/src/Tribe/View_Helpers.php:45
msgid "Select a Country:"
msgstr "Selecciona un país:"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:332
msgid "Kansas"
msgstr "Kansas"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:46
msgid "United States"
msgstr "Estats Units"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:333
msgid "Kentucky"
msgstr "Kentucky"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:47
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afganistan"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:334
msgid "Louisiana"
msgstr "Louisiana"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:48
msgid "Albania"
msgstr "Albània"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:335
msgid "Maine"
msgstr "Maine"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:49
msgid "Algeria"
msgstr "Algèria"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:336
msgid "Maryland"
msgstr "Maryland"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:50
msgid "American Samoa"
msgstr "Samoa Nord-americana"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:337
msgid "Massachusetts"
msgstr "Massachussets"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:51
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:338
msgid "Michigan"
msgstr "Michigan"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:52
msgid "Angola"
msgstr "Angola"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:339
msgid "Minnesota"
msgstr "Minnesota"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:53
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:340
msgid "Mississippi"
msgstr "Mississipí"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:54
msgid "Antarctica"
msgstr "Antàrtida"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:341
msgid "Missouri"
msgstr "Missouri"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:55
msgid "Antigua And Barbuda"
msgstr "Antigua i Barbuda"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:342
msgid "Montana"
msgstr "Montana"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:56
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:343
msgid "Nebraska"
msgstr "Nebraska"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:57
msgid "Armenia"
msgstr "Armènia"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:344
msgid "Nevada"
msgstr "Nevada"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:58
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:345
msgid "New Hampshire"
msgstr "Nou Hampshire"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:59
msgid "Australia"
msgstr "Austràlia"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:346
msgid "New Jersey"
msgstr "Nova Jersey"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:60
msgid "Austria"
msgstr "Àustria"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:347
msgid "New Mexico"
msgstr "Nou Mèxic"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:61
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaidjan"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:348
msgid "New York"
msgstr "Nova York"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:62
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahames"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:349
msgid "North Carolina"
msgstr "Carolina del Nord"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:63
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:350
msgid "North Dakota"
msgstr "Dakota del Nord"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:64
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangla Desh"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:351
msgid "Ohio"
msgstr "Ohio"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:65
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:352
msgid "Oklahoma"
msgstr "Oklahoma"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:66
msgid "Belarus"
msgstr "Bielorússia"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:353
msgid "Oregon"
msgstr "Oregon"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:67
msgid "Belgium"
msgstr "Bèlgica"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:354
msgid "Pennsylvania"
msgstr "Pennsilvània"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:68
msgid "Belize"
msgstr "Belize"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:355
msgid "Rhode Island"
msgstr "Rhode Island"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:69
msgid "Benin"
msgstr "Benín"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:356
msgid "South Carolina"
msgstr "Carolina del Sud"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:70
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermudes"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:357
msgid "South Dakota"
msgstr "Dakota del Sud"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:71
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:358
msgid "Tennessee"
msgstr "Tennessee"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:72
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolívia"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:359
msgid "Texas"
msgstr "Texas"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:73
msgid "Bosnia And Herzegowina"
msgstr "Bòsnia i Hercegovina"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:360
msgid "Utah"
msgstr "Utah"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:74
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:361
msgid "Vermont"
msgstr "Vermont"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:75
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Illa Bouvet"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:362
msgid "Virginia"
msgstr "Virgínia"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:76
msgid "Brazil"
msgstr "Brasil"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:363
msgid "Washington"
msgstr "Washington"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:77
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Territori Britànic de l'Oceà Índic"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:364
msgid "West Virginia"
msgstr "Virgínia Occidental"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:78
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Brunei Darussalam"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:365
msgid "Wisconsin"
msgstr "Wisconsin"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:79
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgària"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:366
msgid "Wyoming"
msgstr "Wyoming"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:80
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"

#: common/src/admin-views/app-shop.php:4
msgid "Tribe Event Add-Ons"
msgstr "Complements de Tribe Events"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:81
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"

#: common/src/admin-views/app-shop.php:54
msgid "Version"
msgstr "Versió"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:82
msgid "Cambodia"
msgstr "Cambodja"

#: common/src/admin-views/app-shop.php:57
msgid "Last Update"
msgstr "Darrera actualització"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:83
msgid "Cameroon"
msgstr "Camerun"

#: common/src/admin-views/tribe-options-display.php:22
msgid "Date Format Settings"
msgstr "Configuració del format de data"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:84
msgid "Canada"
msgstr "Canadà"

#: common/src/admin-views/tribe-options-display.php:26
msgid "<p>The following three fields accept the date format options available to the php date() function. <a href=\"http://codex.wordpress.org/Formatting_Date_and_Time\" target=\"_blank\">Learn how to make your own date format here</a>.</p>"
msgstr "<p>Els tres camps següents accepten les opcions de format de data de la funció de php date(). Pots consultar les opcions vàlides per <a href=\"http://codex.wordpress.org/Formatting_Date_and_Time\" target=\"_blank\">personalitzar el format de la data</a>.</p>"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:85
msgid "Cape Verde"
msgstr "Cap Verd"

#: common/src/admin-views/tribe-options-display.php:30
msgid "Date with year"
msgstr "Data amb any"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:86
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Illes Caiman"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:87
msgid "Central African Republic"
msgstr "República Centreafricana"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:88
msgid "Chad"
msgstr "Txad"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:89
msgid "Chile"
msgstr "Xile"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:90
msgid "China"
msgstr "Xina"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:91
msgid "Christmas Island"
msgstr "Illa Christmas"

#: common/src/admin-views/tribe-options-display.php:38
msgid "Date time separator"
msgstr "Separador de data i hora"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:92
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Cocos (Keeling)"

#: common/src/admin-views/tribe-options-display.php:39
msgid "Enter the separator that will be placed between the date and time, when both are shown."
msgstr "Introdueix el separador que es col·locarà entre la data i l'hora, quan es mostren totes dues."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:93
msgid "Colombia"
msgstr "Colòmbia"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:94
msgid "Comoros"
msgstr "Comores"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:95
msgid "Congo"
msgstr "Congo"

#: common/src/admin-views/tribe-options-display.php:46
msgid "Datepicker Date Format"
msgstr "Format de data del selector de dates"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:96
msgid "Congo, The Democratic Republic Of The"
msgstr "Congo, La República Democràtica del"

#: common/src/admin-views/tribe-options-display.php:47
msgid "Select the date format to use in datepickers"
msgstr "Selecciona el format de data a utilitzar en el selector de dates"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:97
msgid "Cook Islands"
msgstr "Illes Cook"

#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:20
msgid "Looking for additional functionality including recurring events, custom meta, community events, ticket sales and more?"
msgstr "Estàs buscant funcionalitats addicionals com ara esdeveniments recurrents, metadades personalitzades, esdeveniments comunitaris, venda de tiquets i més?"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:98
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"

#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:20
msgid "Check out the available add-ons"
msgstr "Fes una ullada als complements disponibles"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:99
msgid "Cote D'Ivoire"
msgstr "Costa d'Ivori"

#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:25
msgid "We hope our plugin is helping you out."
msgstr "Esperem que el nostre plugin et sigui d'utilitat."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:100
msgid "Croatia (Local Name: Hrvatska)"
msgstr "Croàcia (Nom Local: Hrvatska)"

#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:30
msgid "Are you thinking \"Wow, this plugin is amazing! I should say thanks to Modern Tribe for all their hard work.\" The greatest thanks we could ask for is recognition. Add a small text-only link at the bottom of your calendar pointing to The Events Calendar project."
msgstr "Estàs pensant \"Vaja, aquest plugin és fantàstic! Hauria donar les gràcies a la gent de Modern Tribe per la seva feina\"? El millor agraïment que podem demanar és el reconeixement. Permet-nos afegir a la part inferior del teu calendari un petit enllaç de text al projecte The Events Calendar."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:101
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"

#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:30
#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:35
msgid "See an example of the link"
msgstr "Mira un exemple de l'enlllaç"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:102
msgid "Cyprus"
msgstr "Xipre"

#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:35
msgid "Are you thinking \"Wow, this plugin is amazing! I should say thanks to Modern Tribe for all their hard work.\" The greatest thanks we could ask for is recognition. Add a small text only link at the bottom of your calendar pointing to The Events Calendar project."
msgstr "Estàs pensant \"Vaja, aquest plugin és fantàstic! Hauria donar les gràcies a la gent de Modern Tribe per la seva feina\"? El millor agraïment que podem demanar és el reconeixement. Permet-nos afegir a la part inferior del teu calendari un petit enllaç de text al projecte The Events Calendar. "

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:103
msgid "Czech Republic"
msgstr "República Txeca"

#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:40
msgid "Show The Events Calendar link"
msgstr "Mostrar l'enllaç a The Events Calendar"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:104
msgid "Denmark"
msgstr "Dinamarca"

#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:55
msgid "General Settings"
msgstr "Configuració general"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:105
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:106
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:107
msgid "Dominican Republic"
msgstr "República Dominicana"

#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:59
msgid "Default currency symbol"
msgstr "Símbol monetari predeterminat"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:108
msgid "East Timor"
msgstr "Timor Oriental"

#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:60
msgid "Set the default currency symbol for event costs. Note that this only impacts future events, and changes made will not apply retroactively."
msgstr "Indica el símbol monetari predeterminat per als costos dels esdeveniments. Recorda que això només afecta els esdeveniments futurs, i els canvis realitzats no s'aplicaran amb caràcter retroactiu."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:109
msgid "Ecuador"
msgstr "Equador"

#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:67
msgid "Currency symbol follows value"
msgstr "Posició del símbol monetari"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:110
msgid "Egypt"
msgstr "Egipte"

#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:68
msgid "The currency symbol normally precedes the value. Enabling this option positions the symbol after the value."
msgstr "El símbol monetari normalment precedeix al valor. Activant aquesta opció es col·loca el símbol darrere del valor."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:111
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"

#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:74
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "Configuració diversa"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:112
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Guinea Equatorial"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:113
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:114
msgid "Estonia"
msgstr "Estònia"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:115
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiòpia"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:116
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "Illes Malvines (Falkland)"

#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:81
msgid "Debug mode"
msgstr "Mode de depuració"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:117
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Illes Fèroe"

#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:87
msgid "Enable this option to log debug information. By default this will log to your server PHP error log. If you'd like to see the log messages in your browser, then we recommend that you install the %s and look for the \"Tribe\" tab in the debug output."
msgstr "Habilita aquesta opció per mantenir una bitàcola (log) d'informació per a depuració. Per defecte aquesta informació s'envia a la bitàcola d'errors de PHP. Si vols veure aquests errors en el navegador et recomanem que instal·lis el %s i busca la pestanya \"Tribe\" a la pantalla de depuració."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:118
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"

#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:87
msgid "Debug Bar Plugin"
msgstr "Plugin Debug Bar"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:119
msgid "Finland"
msgstr "Finlàndia"

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:183
msgid "Events Calendar PRO"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:120
msgid "France"
msgstr "França"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:121
msgid "France, Metropolitan"
msgstr "França, Metropolitana"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:122
msgid "French Guiana"
msgstr "Guaiana Francesa"