# Translation of Event Tickets in Latvian
# This file is distributed under the same license as the Event Tickets package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2015-12-02 18:12:07+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1100\n"
"Project-Id-Version: Event Tickets\n"

#: src/Tribe/Main.php:292
msgid "If you have a valid license for one of our paid plugins, you can %s in our premium support forums. Our support team monitors the forums and will respond to your thread within 24-48 hours (during the week)."
msgstr ""

#: src/Tribe/RSVP.php:558
msgid "You can't RSVP more than the total remaining tickets."
msgstr ""

#: src/Tribe/RSVP.php:863
msgid "Return to the %1$sAttendees Report%2$s."
msgstr ""

#: src/Tribe/RSVP.php:870
msgid "Post updated. %1$s"
msgstr ""

#: src/Tribe/RSVP.php:874
msgid "Post published. %1$s"
msgstr ""

#: src/Tribe/RSVP.php:877
msgid "Post submitted."
msgstr ""

#: src/Tribe/RSVP.php:878
msgid "Post scheduled."
msgstr ""

#: src/Tribe/RSVP.php:879
msgid "Post draft updated."
msgstr ""

#: src/Tribe/Tickets.php:532
msgid "Editing the ticket price is currently disallowed."
msgstr ""

#: src/Tribe/Tickets_Handler.php:328
msgid "Cheatin Huh?"
msgstr ""

#: src/Tribe/Tickets_Handler.php:334
msgid "Invalid Event ID"
msgstr ""

#: src/Tribe/Tickets_Handler.php:340
msgid "Empty user and email"
msgstr ""

#: src/Tribe/Tickets_Handler.php:352
msgid "Invalid Email"
msgstr ""

#: src/Tribe/Tickets_Handler.php:358 src/Tribe/Tickets_Handler.php:374
msgid "Invalid User ID"
msgstr ""

#: src/Tribe/Tickets_Handler.php:395
msgid "Error when sending the email"
msgstr ""

#: src/Tribe/Tickets_Handler.php:400
msgid "Email sent successfully!"
msgstr ""

#: src/admin-views/attendees-email.php:42
msgid "Send Email"
msgstr ""

#: src/admin-views/attendees.php:37
msgid "Edit Event"
msgstr ""

#: src/admin-views/attendees.php:38
msgid "See Event Page"
msgstr ""

#: src/admin-views/attendees.php:62
msgid "Edit Venue"
msgstr ""

#: src/admin-views/attendees.php:96
msgid "Sales by Ticket"
msgstr ""

#: src/admin-views/attendees.php:102
msgid "Edit Ticket"
msgstr ""

#: src/admin-views/attendees.php:113
msgid "Total Sold:"
msgstr ""

#: src/admin-views/meta-box.php:160
msgid "When will ticket sales occur?"
msgstr ""

#: src/admin-views/meta-box.php:164
msgid "If you don't set a start/end date for sales, tickets will be available from now until the event ends."
msgstr ""

#: src/admin-views/meta-box.php:178
msgid "Cancel"
msgstr "Atcelt"

#: src/template-tags/tickets.php:212
msgid "Sold all %1$d %2$s"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:35
msgid "The details of your calendar plugin and settings is often needed for you or our staff to help troubleshoot an issue. We may ask you to share this information if you ask for support. If you post in one of our premium forums, please copy and paste this information into the System Information field and it will help us help you faster!"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:141
msgid "When The Events Calendar and Event Tickets are both activated, The Events Calendar must be running version %1$s or greater. Please %2$supdate now.%3$s"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:237
msgid "Support for Event Tickets"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:239
msgid "Settings overview"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:240
msgid "Features overview"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:241
msgid "Troubleshooting common problems"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:242
msgid "Customizing Event Tickets"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:259
msgid "New User Primer"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:261
msgid "We are committed to helping you sell tickets for your event. Check out our handy %s to get started."
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:279
msgid "open-source forum on WordPress.org"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:280
msgid "If you have tried the above steps and are still having trouble, you can post a new thread to our %s. Our support staff monitors these forums once a week and would be happy to assist you there."
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:282
msgid "premium support on our website"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:283
msgid "Events Tickets Plus"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:284
msgid "Looking for more immediate support? We offer %1$s with the purchase of any of our premium plugins (like %2$s). Pick up a license and you can post there directly and expect a response within 24-48 hours during weekdays."
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:286 src/Tribe/Main.php:291
msgid "post a thread"
msgstr ""

#: src/Tribe/Main.php:287
msgid "Already have Events Tickets Plus? You can %s in our premium support forums. Our support team monitors the forums and will respond to your thread within 24-48 hours (during the week)."
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:30
msgid "Please note that all hands-on support is provided via the forums. You can email or tweet at us… ​but we will probably point you back to the forums "
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:31
msgid "Read more about our support policy"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:26
msgid "%s. There are very few issues we haven’t seen and it’s likely another user has already asked your question and gotten an answer from our support staff. While posting to the forums is open only to paid customers, they are open for anyone to search and review."
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:26
msgid "Search our support forum"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:24
msgid "%s. All of the common (and not-so-common) answers to questions we see are here. It’s often the fastest path to finding an answer!"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:24
msgid "Check our Knowledgebase"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:25
msgid "%s. Testing for an existing conflict is the best start for in-depth troubleshooting. We will often ask you to follow these steps when opening a new thread, so doing this ahead of time will be super helpful."
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:25
msgid "Test for a theme or plugin conflict"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:15
msgid "Our website’s %s is a great place to find tips and tricks for using and customizing our plugins."
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:15
msgid "Knowledgebase"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:16
msgid "<strong>Want to dive deeper?</strong> Check out our %s for developers."
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:16
msgid "list of available functions"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:19
msgid "Getting More Help"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:20
msgid "While the resources above help solve a majority of the issues we see, there are times you might be looking for extra support. If you need assistance using our plugins and would like us to take a look, please follow these steps:"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:440
msgid "Thanks for setting up a valid key, it will expire on %s"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:448
msgid "Hmmm... something's wrong with this validator. Please contact %ssupport%s."
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Validate.php:195
msgid "%s must be a positive number or percent."
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-display.php:31
msgid "Enter the format to use for displaying dates with the year. Used when displaying a date in a future year."
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:10
msgid "Thank you for using Event Tickets! All of us at Modern Tribe sincerely appreciate your support and we're excited to see you using our plugins. Check out our handy %1$sNew User Primer%2$s to get started."
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:15
msgid "Optimize your site's event listings with %1$sThe Events Calendar%2$s, our free calendar plugin. Looking for additional functionality including recurring events, user-submission, advanced ticket sales and more? Check out our %3$spremium add-ons%4$s."
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:11
msgid "Thanks you for using %s! All of us at Modern Tribe sincerely appreciate your support and we’re excited to see you using our plugins."
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:14
msgid "Getting Support"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:52
msgid "The Events Calendar is a carefully crafted, extensible plugin that lets you easily share your events."
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:68
msgid "Events Tickets is a carefully crafted, extensible plugin that lets you easily sell tickets for your events."
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:80
msgid "Advanced Post Manager"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:84
msgid "Turbo charge your posts admin for any custom post type with sortable filters and columns, and auto-registration of metaboxes."
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:159
msgid " and "
msgstr " un "

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:192
msgid "Eventbrite Tickets"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:200
msgid "Community Events"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:208
msgid "Facebook Events"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:216
msgid "Events Filter Bar"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:224
msgid "Event Tickets Plus"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:233
msgid "Community Tickets"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:394
msgctxt "not available"
msgid "n/a"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:402
msgid "You need to upgrade!"
msgstr "Nepieciešams atjauninājums!"

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:402
#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:797
msgid "You are up to date!"
msgstr "Tev ir jaunākā versija!"

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:787
msgid "Activate %s"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:787
msgid "Activate Plugin"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:795
msgid "Upgrade Plugin"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:811
msgid "Install %s"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:811
msgid "Install Plugin"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:828
msgid "Latest Version:"
msgstr "Jaunākā Versija:"

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:831
msgid "Requires:"
msgstr "Nepieciešams:"

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:832
msgid "WordPress "
msgstr "WordPress"

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:834
msgid "Active Users:"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:837
msgid "Rating:"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:862
msgid "Plugin Active"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:864
msgid "Plugin Inactive"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:869
msgid "Visit the Add-on Page"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Admin/Notice/Archive_Slug_Conflict.php:68
msgid "<a href=\"%s\">edit Events settings</a>."
msgstr ""

#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:308
msgid "License Key"
msgstr "Licences atslēga"

#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:309
msgid "A valid license key is required for support and updates"
msgstr "Atjauninajumiem un atbalstam ir nepieciešama derīga licences atslēga"

#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:380
msgid "License key(s) updated."
msgstr "Licences atslēga(s) atjauninātas."

#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:419
msgid "unknown date"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:422
msgid "Sorry, key validation server is not available."
msgstr "Atvainojiet, validācijas serveris nav pieejams."

#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:424
msgid "Sorry, this key is expired."
msgstr "Atslēgai beidzās derīguma termiņš."

#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:427
msgid "Sorry, this key is out of installs."
msgstr "Ievadītajai atslēgai beigusās instalācijas."

#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:428
msgid "Why am I seeing this message?"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:431
msgid "Sorry, this key is not valid."
msgstr "Ievadītā atslēga nav derīga."

#: common/src/Tribe/PUE/Checker.php:435
msgid "Valid Key! Expires on %s"
msgstr "Derīga atslēga! Termiņš beidzas %s"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:123
msgid "French Polynesia"
msgstr "Francijas Polinēzija"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:124
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Francijas Dienvidjūru teritorija"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:125
msgid "Gabon"
msgstr "Gabona"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:126
msgid "Gambia"
msgstr "Gambija"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:127 common/src/Tribe/View_Helpers.php:326
msgid "Georgia"
msgstr "Gruzija"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:128
msgid "Germany"
msgstr "Vācija"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:129
msgid "Ghana"
msgstr "Gana"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:130
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltārs"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:131
msgid "Greece"
msgstr "Grieķija"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:132
msgid "Greenland"
msgstr "Grenlande"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:133
msgid "Grenada"
msgstr "Grenāda"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:134
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Gvadelupa"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:135
msgid "Guam"
msgstr "Guama"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:136
msgid "Guatemala"
msgstr "Gvatemala"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:137
msgid "Guinea"
msgstr "Gvineja"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:138
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Gvineja-Bisava"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:139
msgid "Guyana"
msgstr "Gajāna"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:140
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:141
msgid "Heard And Mc Donald Islands"
msgstr "Herda un Makdonalda salas"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:142
msgid "Holy See (Vatican City State)"
msgstr "Vatikānas Pilsētvalsts"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:143
msgid "Honduras"
msgstr "Hondurasa"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:144
msgid "Hong Kong"
msgstr "Honkonga"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:145
msgid "Hungary"
msgstr "Ungārija"

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:60
msgid "More..."
msgstr "Vairāk..."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:146
msgid "Iceland"
msgstr "Īslande"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:147
msgid "India"
msgstr "Indija"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:148
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonēzija"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:149
msgid "Iran (Islamic Republic Of)"
msgstr "Irāna"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:150
msgid "Iraq"
msgstr "Irāka"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:151
msgid "Ireland"
msgstr "Īrija"

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:856
msgid "Premium Add-Ons"
msgstr "Premium Papildinājumi"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:152
msgid "Israel"
msgstr "Izraēla"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:153
msgid "Italy"
msgstr "Itālija"

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:54
msgid "News and Tutorials"
msgstr "Ziņas un Pamācības"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:154
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaika"

#: common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:13
msgid "<p>The license key you received when completing your purchase from %1$s will grant you access to support and updates until it expires. You do not need to enter the key below for the plugins to work, but you will need to enter it to get automatic updates. <strong>Find your license keys at <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">%3$s</a></strong>.</p> <p>Each paid add-on has its own unique license key. Simply paste the key into its appropriate field on below, and give it a moment to validate. You know you're set when a green expiration date appears alongside a \"valid\" message.</p> <p>If you're seeing a red message telling you that your key isn't valid or is out of installs, visit <a href=\"%4$s\" target=\"_blank\">%5$s</a> to manage your installs or renew / upgrade your license.</p><p>Not seeing an update but expecting one? In WordPress, go to <a href=\"%6$s\">Dashboard > Updates</a> and click \"Check Again\".</p>"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:155
msgid "Japan"
msgstr "Japāna"

#: common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:18
msgid "%1$s Using our plugins in a multisite network? %2$s Please note that your license key will be applied to the entire network, not just this site."
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:156
msgid "Jordan"
msgstr "Jordāna"

#: common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:28
msgid "Only license fields for %1$snetwork activated%2$s plugins will be listed on this screen. "
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:157
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazahstāna"

#: common/src/admin-views/tribe-options-network.php:15
msgid "Network Settings"
msgstr "Tīkla Iestatījumi"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:158
msgid "Kenya"
msgstr "Kenija"

#: common/src/admin-views/tribe-options-network.php:19
msgid "This is where all of the global network settings for Modern Tribe's The Events Calendar can be modified."
msgstr "Šī ir tā vieta, kur visi globālie Modern Tribe Notikumu Kalendāra iestatījumi var tikt mainīti."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:159
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"

#: common/src/admin-views/tribe-options-network.php:27
msgid "Hide the following settings tabs on every site:"
msgstr "Slēpt sekojošās iestatījumu cilnes:"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:160
msgid "Korea, Democratic People's Republic Of"
msgstr "Kongo Demokrātiskā Republika"

#: src/Tribe/Admin/Ticket_Settings.php:22 src/Tribe/Metabox.php:31
msgid "Tickets"
msgstr "Biļetes"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:161
msgid "Korea, Republic Of"
msgstr "Ziemeļkoreja"

#: src/Tribe/Attendees_Table.php:76
msgid "Order #"
msgstr "Secība #"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:162
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuveita"

#: src/Tribe/Attendees_Table.php:77
msgid "Order Status"
msgstr "Pasūtījuma Statuss"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:163
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirgizstāna"

#: src/Tribe/Attendees_Table.php:78
msgid "Purchaser name"
msgstr "Pircēja vārds"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:164
msgid "Lao People's Democratic Republic"
msgstr "Kongo Demokrātiskā Republika"

#: src/Tribe/Attendees_Table.php:79
msgid "Purchaser email"
msgstr "Pircēja e-pasts"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:165
msgid "Latvia"
msgstr "Latvija"

#: src/Tribe/Attendees_Table.php:80
msgid "Ticket type"
msgstr "Biļetes tips"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:166
msgid "Lebanon"
msgstr "Libāna"

#: src/Tribe/Attendees_Table.php:81 src/views/tickets/email.php:321
msgid "Ticket #"
msgstr "Biļetes #"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:167
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesoto"

#: src/Tribe/Attendees_Table.php:82 src/views/tickets/email.php:333
msgid "Security Code"
msgstr "Drošības Kods"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:168
msgid "Liberia"
msgstr "Libērija"

#: src/Tribe/Attendees_Table.php:83 src/Tribe/Attendees_Table.php:173
#: src/Tribe/Attendees_Table.php:254
msgid "Check in"
msgstr "Reģistrēties"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:169
msgid "Libya"
msgstr "Lībija"

#: src/Tribe/Attendees_Table.php:174 src/Tribe/Attendees_Table.php:255
msgid "Undo Check in"
msgstr "Atsaukt Reģistrēšanos"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:170
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Lihtenšteina"

#: src/Tribe/Attendees_Table.php:227
msgid "Print"
msgstr "Drukāt"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:171
msgid "Lithuania"
msgstr "Lietuva"

#: src/Tribe/Attendees_Table.php:228
msgid "Email"
msgstr "Epasts"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:172
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luksemburga"

#: src/Tribe/Attendees_Table.php:229
msgid "Export"
msgstr "Eksportēšana"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:173
msgid "Macau"
msgstr "Makao"

#: src/Tribe/Attendees_Table.php:235
msgid "Filter by purchaser name, ticket #, order # or security code"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:174
msgid "Macedonia"
msgstr "Maķedonija"

#: src/Tribe/Attendees_Table.php:256 src/admin-views/list.php:31
msgid "Delete"
msgstr "Dzēst"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:175
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagaskara"

#: src/Tribe/Metabox.php:81
msgid "Ticket header image"
msgstr "Biļetes galvenes bilde"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:176
msgid "Malawi"
msgstr "Malāvija"

#: src/Tribe/Metabox.php:82
msgid "Set as ticket header"
msgstr "Iestatīt kā biļetes galveni"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:177
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaizija"

#: src/Tribe/RSVP.php:180
msgctxt "Attendee number"
msgid "Attendee %1$s"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:178
msgid "Maldives"
msgstr "Maldīvija"

#: src/Tribe/RSVP.php:349
msgid "Your tickets from %s"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:179
msgid "Mali"
msgstr "Mali"

#: src/Tribe/RSVP.php:552
msgid "Your RSVP has been received! Check your email for your RSVP confirmation."
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:180
msgid "Malta"
msgstr "Malta"

#: src/Tribe/RSVP.php:563
msgid "In order to RSVP, you must enter your name and a valid email address."
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:181
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Māršala salas"

#: src/Tribe/RSVP.php:684
msgid "(deleted)"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:182
msgid "Martinique"
msgstr "Martinika"

#: src/Tribe/Tickets.php:336
msgid "Your ticket has been saved."
msgstr "Tava biļete ir saglabāta"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:183
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritānija"

#: src/Tribe/Tickets.php:478
msgid "Your ticket has been deleted."
msgstr "Tava biļete ir izdzēsta."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:184
msgid "Mauritius"
msgstr "Maurīcija"

#: src/Tribe/Tickets_Handler.php:82 src/admin-views/list.php:68
msgid "See who purchased tickets to this event"
msgstr "Apskatīt kurš iegādājies biļetes uz šo pasākumu"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:185
msgid "Mayotte"
msgstr "Majota"

#: src/Tribe/Tickets_Handler.php:82 src/admin-views/attendees.php:34
#: src/admin-views/list.php:70
msgid "Attendees"
msgstr "Apmeklētāji"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:186
msgid "Mexico"
msgstr "Meksika"

#: src/Tribe/Tickets_Handler.php:119
msgid "You need to select a user or type a valid email address"
msgstr "Nepieciešams atlasīt lietotāju, vai ieraksti derīgu e-pasta adresi"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:187
msgid "Micronesia, Federated States Of"
msgstr "Mikronēzijas Federatīvās Valstis"

#: src/Tribe/Tickets_Handler.php:120
msgid "Sending..."
msgstr "Sūta..."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:188
msgid "Moldova, Republic Of"
msgstr "Moldova"

#: src/Tribe/Tickets_Handler.php:146
msgid "Columns"
msgstr "Kolonnas"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:189
msgid "Monaco"
msgstr "Monako"

#: src/Tribe/Tickets_Handler.php:146
msgid "You can use Screen Options to select which columns you want to see. The selection works in the table below, in the email, for print and for the CSV export."
msgstr "Tu vari izmantot Ekrāna Opcijas, lai atlasītu kuras kolonnas tu vēlies redzēt. Atlase strādās tabulas skatā zemāk, e-pastā, priekš drukas un CSV faila exportā."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:190
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolija"

#: src/Tribe/Tickets_Handler.php:270
msgid "Yes"
msgstr "Jā"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:191
msgid "Montenegro"
msgstr "Montenegro"

#: src/Tribe/Tickets_Handler.php:302
msgid "attendees"
msgstr "apmeklētāji"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:192
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrata"

#: src/Tribe/Tickets_Handler.php:394
msgid "Attendee List for: %s"
msgstr "Apmeklētāju Saraksts Priekš: %s"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:193
msgid "Morocco"
msgstr "Maroka"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:194
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambika"

#: src/admin-views/attendees.php:41
msgid "Event Details"
msgstr "Notikuma Detaļas"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:195
msgid "Myanmar"
msgstr "Birmiešu"

#: src/admin-views/attendees.php:47
msgid "Start Date / Time:"
msgstr "Sākuma Datums / Laiks:"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:196
msgid "Namibia"
msgstr "Namībija"

#: src/admin-views/attendees.php:52
msgid "End Date / Time:"
msgstr "Beigu Datums / Laiks:"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:197
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"

#: src/admin-views/attendees.php:66
msgid "Address:"
msgstr "Adrese:"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:198
msgid "Nepal"
msgstr "Nepāla"

#: src/admin-views/attendees.php:74
msgid "Phone:"
msgstr "Telefona Nr:"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:199
msgid "Netherlands"
msgstr "Nīderlande"

#: src/admin-views/attendees.php:83
msgid "Website:"
msgstr "Mājaslapa:"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:200
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Nīderlandes Antiļas"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:201
msgid "New Caledonia"
msgstr "Jaunkaledonija"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:202
msgid "New Zealand"
msgstr "Jaunzēlande"

#: src/admin-views/attendees.php:118
msgid "Finalized:"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:203
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nikaragva"

#: src/admin-views/attendees.php:124
msgid "Awaiting review:"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:204
msgid "Niger"
msgstr "Nigēra"

#: src/admin-views/attendees.php:129
msgid "Checked in:"
msgstr "Reģistrējušies:"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:205
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigērija"

#: src/admin-views/attendees-email.php:3
msgid "Send the attendee list by email"
msgstr "Nosūtīt apmeklētāju sarakstu pa e-pastu"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:206
msgid "Niue"
msgstr "Niue"

#: src/admin-views/attendees-email.php:9
msgid "Select a User:"
msgstr "Izvēlēties Lietotāju:"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:207
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolkas sala"

#: src/admin-views/attendees-email.php:14
msgid "Select..."
msgstr "Izvēlies..."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:208
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Ziemeļu Marianas salas"

#: src/admin-views/attendees-email.php:19
msgid "or"
msgstr "vai"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:209
msgid "Norway"
msgstr "Norvēģija"

#: src/admin-views/attendees-email.php:21
msgid "Email Address:"
msgstr "E-pasta Adrese:"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:210
msgid "Oman"
msgstr "Omāna"

#: src/admin-views/list.php:30
msgid "Edit"
msgstr "Labot"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:211
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistāna"

#: src/admin-views/list.php:39
msgid "Edit in %s"
msgstr "Rediģēt iekš %s"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:212
msgid "Palau"
msgstr "Palau"

#: src/admin-views/list.php:34
msgid "View"
msgstr "Skatīt"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:213
msgid "Panama"
msgstr "Panama"

#: src/admin-views/list.php:98
msgid "Sold %d"
msgstr "Pārdots %d"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:214
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua-Jaungvineja"

#: src/admin-views/list.php:100
msgid "Sold %1$d of %2$d"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:215
msgid "Paraguay"
msgstr "Paragvaja"

#: src/admin-views/meta-box.php:23
msgid "This event was created using Community Events. Are you sure you want to sell tickets for it?"
msgstr "Šis pasākums tika izveidots lietojot Kopienas Notikumus. Vai esi pārliecināts, ka vēlies tam pārdod biļetes?"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:216
msgid "Peru"
msgstr "Peru"

#: src/admin-views/meta-box.php:34
msgid "Upload image for the ticket header"
msgstr "Augšupielādēt attēlu biļetes galvenei"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:217
msgid "Philippines"
msgstr "Filipīnas"

#: src/admin-views/meta-box.php:35
msgid "The maximum image size in the email will be 580px wide by any height, and then scaled for mobile. If you would like \"retina\" support use an image sized to 1160px wide."
msgstr "Maksimālais attēla izmērs šajā e-pastā būs 580px plats, jebkāda augstuma un tas tiks pielāgots mobilām ierīcēm. Ja vēlies \"retina\" atbalstu, lieto attēlu kurš ir 1160px plats."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:218
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitkērna"

#: src/admin-views/meta-box.php:38
msgid "Select an Image"
msgstr "Izvēlēties attēlu"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:219
msgid "Poland"
msgstr "Polija"

#: src/admin-views/meta-box.php:46
msgid "Remove"
msgstr "Noņemt"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:220
msgid "Portugal"
msgstr "Portugāle"

#: src/admin-views/meta-box.php:64 src/admin-views/meta-box.php:74
msgid "Add new ticket"
msgstr "Pievienot jaunu biļeti"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:221
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puertoriko"

#: src/admin-views/meta-box.php:75
msgid "Edit ticket"
msgstr "Labot biļeti"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:222
msgid "Qatar"
msgstr "Katara"

#: src/admin-views/meta-box.php:80
msgid "Sell using:"
msgstr "Pārdot lietojot:"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:223
msgid "Reunion"
msgstr "Reinjona"

#: src/admin-views/meta-box.php:97
msgid "Ticket Name:"
msgstr "Biļetes Nosaukums:"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:224
msgid "Romania"
msgstr "Rumānija"

#: src/admin-views/meta-box.php:104
msgid "Ticket Description:"
msgstr "Biļetes Apraksts:"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:225
msgid "Russian Federation"
msgstr "Krievijas Federācija"

#: src/admin-views/legacy-ticket-fields.php:15
msgid "Price:"
msgstr "Cena:"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:226
msgid "Rwanda"
msgstr "Ruanda"

#: src/admin-views/legacy-ticket-fields.php:19
msgid "(0 or empty for free tickets)"
msgstr "(0 vai tukšums, ja biļetes par brīvu)"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:227
msgid "Saint Kitts And Nevis"
msgstr "Sentkitsa un Nevisa"

#: src/admin-views/legacy-ticket-fields.php:24
msgid "Sale Price:"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:228
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Sentlūsija"

#: src/admin-views/legacy-ticket-fields.php:28
msgid "(Current sale price - this can be managed via the product editor)"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:229
msgid "Saint Vincent And The Grenadines"
msgstr "Sentvinsenta un Grenadīnas"

#: src/admin-views/meta-box.php:113
msgid "Start sale:"
msgstr "Sākt pārdošanu:"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:230
msgid "Samoa"
msgstr "Rietumsamoa"

#: src/admin-views/meta-box.php:137
msgid "End sale:"
msgstr "Beigt pārdošanu:"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:231
msgid "San Marino"
msgstr "Sanmarīno"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:232
msgid "Sao Tome And Principe"
msgstr "Santome un Prinsipi"

#: src/admin-views/meta-box.php:177
msgid "Save this ticket"
msgstr "Saglabāt šo biļeti"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:233
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saūda Arābija"

#: src/admin-views/rsvp-metabox-advanced.php:2
msgid "Stock:"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:234
msgid "Senegal"
msgstr "Senegāla"

#: src/admin-views/rsvp-metabox-advanced.php:6
msgid "(Total available # of this ticket type. Once they're gone, ticket type is sold out.)"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:235
msgid "Serbia"
msgstr "Serbija"

#: src/admin-views/rsvp-metabox-advanced.php:16
msgid "Selling tickets for recurring events"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:236
msgid "Seychelles"
msgstr "Seišelu salas"

#: src/admin-views/rsvp-metabox-advanced.php:20
msgid "Currently, Tickets will only show up on the frontend once per full event. For PRO users this means the same ticket will appear across all events in the series. Please configure your events accordingly."
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:237
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sjerraleone"

#: src/admin-views/tribe-options-tickets.php:41
msgid "Ticket Settings"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:238
msgid "Singapore"
msgstr "Singapūra"

#: src/admin-views/tribe-options-tickets.php:45
msgid "Post types that can have tickets"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:239
msgid "Slovakia (Slovak Republic)"
msgstr "Slovākija"

#: src/template-tags/tickets.php:208
msgid "(%d awaiting review)"
msgid_plural "(%d awaiting review)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:240
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovēnija"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:241
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Zālamana salas"

#: src/template-tags/tickets.php:214
msgid "Sold %1$d of %2$d %3$s"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:242
msgid "Somalia"
msgstr "Somālija"

#: src/views/tickets/attendees-email.php:24
msgid "Attendee List"
msgstr "Apmeklētāju Saraksts"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:243
msgid "South Africa"
msgstr "Dienvidāfrika"

#: src/views/tickets/email.php:26
msgid "Your tickets"
msgstr "Tavas biļetes"

#: common/src/Tribe/Admin/Notice/Archive_Slug_Conflict.php:62
msgid "<a href=\"%s\">Edit the page slug</a>"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:244
msgid "South Georgia, South Sandwich Islands"
msgstr "Dienviddžordžija un Dienvidsendviču salas"

#: src/views/tickets/email.php:325
msgid "Ticket Type"
msgstr "Biļetes Tips"

#: common/src/Tribe/Admin/Notice/Archive_Slug_Conflict.php:63
msgid "Ask the site administrator to edit the page slug"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:245
msgid "Spain"
msgstr "Spānija"

#: src/views/tickets/email.php:329
msgid "Purchaser"
msgstr "Pircējs"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:246
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Šrilanka"

#: src/views/tickets/rsvp.php:9
msgid "RSVP"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Admin/Notice/Archive_Slug_Conflict.php:69
msgid " ask the site administrator set a different Events URL slug."
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:247
msgid "St. Helena"
msgstr "Svētās Helēnas sala"

#: src/views/tickets/rsvp.php:55
msgid "%1$s out of %2$s available"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/App_Shop.php:67 common/src/Tribe/App_Shop.php:68
#: common/src/Tribe/App_Shop.php:91
msgid "Event Add-Ons"
msgstr "Notikuma Papildinājumi"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:248
msgid "St. Pierre And Miquelon"
msgstr "Svētā Pjēra un Mikvelona salas"

#: src/views/tickets/rsvp.php:63
msgid "Out of stock!"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Credits.php:26
msgid "This calendar is powered by The Events Calendar."
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:249
msgid "Sudan"
msgstr "Sudāna"

#: src/views/tickets/rsvp.php:86
msgid "Full Name:"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Credits.php:46
msgid "Rate %3$sThe Events Calendar%4$s %1$s on %2$s to keep this plugin free.  Thanks from the friendly folks at Modern Tribe."
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:250
msgid "Suriname"
msgstr "Surinama"

#: src/views/tickets/rsvp.php:94
msgid "Email:"
msgstr "Epasts:"

#: common/src/Tribe/Field.php:209
msgid "Invalid field type specified"
msgstr "Norādīts nepareizs lauka tips"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:251
msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands"
msgstr "Svelbāna un Žana Maijena salas"

#: src/views/tickets/rsvp.php:105
msgid "Confirm RSVP"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Field.php:466
msgid "No radio options specified"
msgstr "Nav norādītas radio pogu opcijas"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:252
msgid "Swaziland"
msgstr "Svazilenda"

#. Plugin Name of the plugin/theme
#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:64
msgid "Event Tickets"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Field.php:502
msgid "No checkbox options specified"
msgstr "Nav norādītas izvēles rūtiņu opcijas"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:253
msgid "Sweden"
msgstr "Zviedrija"

#. Description of the plugin/theme
msgid "Event Tickets allows you to sell tickets to events"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Field.php:558
msgid "No select options specified"
msgstr "Nav norādītas atlasīšanas opcijas"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:254
msgid "Switzerland"
msgstr "Šveice"

#. Author of the plugin/theme
msgid "Modern Tribe, Inc."
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:48
msgid "The Events Calendar"
msgstr "Pasākumu kalendārs"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:255
msgid "Syrian Arab Republic"
msgstr "Apvienotie Arābu Emirāti"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://m.tri.be/28"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Settings.php:148 common/src/Tribe/Settings.php:203
#: common/src/Tribe/Settings.php:204
msgid "Events"
msgstr "Notikumi"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:256
msgid "Taiwan"
msgstr "Taivāna"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:257
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tadžikistāna"

#: common/src/Tribe/Settings.php:215
msgid "Settings"
msgstr "Iestatījumi"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:258
msgid "Tanzania, United Republic Of"
msgstr "Tanzānija"

#: common/src/Tribe/Settings.php:214 common/src/Tribe/Settings.php:235
msgid "Events Settings"
msgstr "Notikuma Iestatījumi"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:259
msgid "Thailand"
msgstr "Taizeme"

#: common/src/Tribe/Settings.php:300
msgid "%s Settings"
msgstr "%s Iestatījumi"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:260
msgid "Togo"
msgstr "Togo"

#: common/src/Tribe/Settings.php:314
msgid "You've requested a non-existent tab."
msgstr "Tu pieprasīji neeksistējošu cilni."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:261
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"

#: common/src/Tribe/Settings.php:322
msgid "Save Changes"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:262
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"

#: common/src/Tribe/Settings.php:370
msgid "You don't have permission to do that."
msgstr "Tev nav piekļuves, lai veiktu šo darbību."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:263
msgid "Trinidad And Tobago"
msgstr "Trinidāda un Tobāgo"

#: common/src/Tribe/Settings.php:376
msgid "The request was sent insecurely."
msgstr "Pieprasījums tika nedroši nosūtīts."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:264
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisija"

#: common/src/Tribe/Settings.php:382
msgid "The request wasn't sent from this tab."
msgstr "Pieprasījums netika sūtīts no šīs cilnes."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:265
msgid "Turkey"
msgstr "Turcija"

#: common/src/Tribe/Settings.php:550
msgid "Your form had the following errors:"
msgstr "Tavai formai ir sekojošas kļūdas:"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:266
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistāna"

#: common/src/Tribe/Settings.php:560
msgid "None of your settings were saved. Please try again."
msgstr "Iestatījumi netika saglabāti. Lūdzu mēģini vēlreiz."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:267
msgid "Turks And Caicos Islands"
msgstr "Tērksas un Kaikosas salas"

#: common/src/Tribe/Settings.php:561
msgid "The above setting was not saved. Other settings were successfully saved."
msgid_plural "The above settings were not saved. Other settings were successfully saved."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:268
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"

#: common/src/Tribe/Settings.php:583
msgid "Settings saved."
msgstr "Iestatījumi saglabāti"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:269
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"

#: common/src/Tribe/Settings_Manager.php:55
msgid "General"
msgstr "Vispārējie"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:270
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraina"

#: common/src/Tribe/Settings_Manager.php:56
msgid "Display"
msgstr "Attēlot"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:271
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Apvienotie Arābu Emirāti"

#: common/src/Tribe/Settings_Manager.php:62
#: common/src/Tribe/Settings_Manager.php:289
msgid "Help"
msgstr "Palīdzība"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:272
msgid "United Kingdom"
msgstr "Lielbritānija"

#: common/src/Tribe/Settings_Manager.php:229
msgid "Network"
msgstr "Tīkls"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:273
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "ASV Mazās Aizjūras salas"

#: common/src/Tribe/Settings_Manager.php:263
#: common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:46
msgid "Licenses"
msgstr "Licences"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:274
msgid "Uruguay"
msgstr "Urugvaja"

#: common/src/Tribe/Settings_Tab.php:222
msgid "There are no fields setup for this tab yet."
msgstr "Šai cilnei vēl nav izveidoti lauki."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:275
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistāna"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:276
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:277
msgid "Venezuela"
msgstr "Venecuēla"

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:34
msgid "System Information"
msgstr "Sistēmas informācija"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:278
msgid "Viet Nam"
msgstr "Vjetnama"

#: common/src/Tribe/Support.php:122
msgid "Unknown or not set"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:279
msgid "Virgin Islands (British)"
msgstr "Britu Virdžīnu salas"

#: common/src/Tribe/Support.php:129
msgid "Rewrite rules were purged on load of this help page. Chances are there is a rewrite rule flush occurring in a plugin or theme!"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:280
msgid "Virgin Islands (U.S.)"
msgstr "ASV Virdžīnu Salas"

#: common/src/Tribe/Validate.php:76 common/src/Tribe/Validate.php:117
msgid "Invalid or incomplete field passed"
msgstr "Tika padots nepilnīgs vai nederīgs lauks"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:281
msgid "Wallis And Futuna Islands"
msgstr "Volisa un Futuna salas"

#: common/src/Tribe/Validate.php:77 common/src/Tribe/Validate.php:112
#: common/src/Tribe/Validate.php:118
msgid "Field ID:"
msgstr "Lauka ID:"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:282
msgid "Western Sahara"
msgstr "Rietumsahāra"

#: common/src/Tribe/Validate.php:111
msgid "Non-existant field validation function passed"
msgstr "Tika padota neeksistējoša lauka validācijas funkcija"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:283
msgid "Yemen"
msgstr "Jemena"

#: common/src/Tribe/Validate.php:112
msgctxt "non-existant function name passed for field validation"
msgid "with function name:"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:284
msgid "Zambia"
msgstr "Zambija"

#: common/src/Tribe/Validate.php:135 common/src/Tribe/Validate.php:151
msgid "%s must contain numbers and letters only"
msgstr "%s jāsatur tikai skaitļi un burti"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:285
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabve"

#: common/src/Tribe/Validate.php:167
msgid "%s must contain numbers, letters and dots only"
msgstr "%s jāsatur tikai skaitļi, burti un punkti"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:316
msgid "Alabama"
msgstr "Alabama"

#: common/src/Tribe/Validate.php:181 common/src/Tribe/Validate.php:209
msgid "%s must be a positive number."
msgstr "%s jābūt pozitīvam skaitlim."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:317
msgid "Alaska"
msgstr "Aļaska"

#: common/src/Tribe/Validate.php:224
msgid "%s must be a valid slug (numbers, letters, dashes, and underscores)."
msgstr "%s ir jābūt derīgam īsvārdam (skaitļi, burti, domuzīmes un apakšsvītras)."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:318
msgid "Arizona"
msgstr "Arizona"

#: common/src/Tribe/Validate.php:239
msgid "%s must be a valid absolute URL."
msgstr "%s ir jābūt derīgam un absolūtam URL."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:319
msgid "Arkansas"
msgstr "Arkansas"

#: common/src/Tribe/Validate.php:255 common/src/Tribe/Validate.php:272
#: common/src/Tribe/Validate.php:294
msgid "%s must have a value that's part of its options."
msgstr "%s ir jābūt vērtībai kura ir daļa no tās opcijām."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:320
msgid "California"
msgstr "California"

#: common/src/Tribe/Validate.php:308
msgid "Comparison validation failed because no comparison value was provided, for field %s"
msgstr "Salīdzināšanas validācija neizdevās, jo laukam %s netika padota salīdzināmā vērtība"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:321
msgid "Colorado"
msgstr "Colorado"

#: common/src/Tribe/Validate.php:315
msgid "%s cannot be the same as %s."
msgstr "%s nedrīkst būt tāds pats kā %s."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:322
msgid "Connecticut"
msgstr "Connecticut"

#: common/src/Tribe/Validate.php:317
msgid "%s cannot be a duplicate"
msgstr "%s nedrīkst būt dublikāts"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:323
msgid "Delaware"
msgstr "Delaware"

#: common/src/Tribe/Validate.php:333
msgid "%s must be a number or percentage."
msgstr "%s jābūt skaitlim vai procentiem"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:324
msgid "District of Columbia"
msgstr "District of Columbia"

#: common/src/Tribe/Validate.php:387
msgid "%s must be a number between 0 and 21."
msgstr "%s jābūt skaitlim no 0 līdz 21"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:325
msgid "Florida"
msgstr "Florida"

#: common/src/Tribe/Validate.php:403
msgid "%s must consist of letters, numbers, dashes, apostrophes, and spaces only."
msgstr "%s jāsastāv tikai no no burtiem, cipariem, domuzīmēm, apostrofiem un atstarpēm."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:327
msgid "Hawaii"
msgstr "Hawaii"

#: common/src/Tribe/Validate.php:419
msgid "%s must consist of letters, spaces, apostrophes, and dashes."
msgstr "%s jāsastāv no burtiem, atstarpēm, apostrofiem un domuzīmēm."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:328
msgid "Idaho"
msgstr "Idaho"

#: common/src/Tribe/Validate.php:433
msgid "%s must consist of 5 numbers."
msgstr "%s jāsastāv no 5 skaitļiem."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:329
msgid "Illinois"
msgstr "Illinois"

#: common/src/Tribe/Validate.php:447
msgid "%s must be a phone number."
msgstr "%s jābūt tālrunim"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:330
msgid "Indiana"
msgstr "Amerika/Indiāna/Indianapolisa"

#: common/src/Tribe/Validate.php:463
msgid "Country List must be formatted as one country per line in the following format: <br>US, United States <br> UK, United Kingdom."
msgstr "Valstu sarakstā katrai valstij jābūt savā līnijā pēc sekojoša formāta <br>US, Unated States <br> UK, United Kingdom."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:331
msgid "Iowa"
msgstr "Iowa"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:26 common/src/Tribe/View_Helpers.php:45
msgid "Select a Country:"
msgstr "Izvēlies Valsti:"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:332
msgid "Kansas"
msgstr "Kansas"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:46
msgid "United States"
msgstr "Amerikas Savienotās Valstis"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:333
msgid "Kentucky"
msgstr "Kentucky"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:47
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afganistāna"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:334
msgid "Louisiana"
msgstr "Luizināna"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:48
msgid "Albania"
msgstr "Albānija"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:335
msgid "Maine"
msgstr "Maine"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:49
msgid "Algeria"
msgstr "Alžīrija"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:336
msgid "Maryland"
msgstr "Maryland"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:50
msgid "American Samoa"
msgstr "Austrumsamoa"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:337
msgid "Massachusetts"
msgstr "Massachusetts"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:51
msgid "Andorra"
msgstr "Andora"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:338
msgid "Michigan"
msgstr "Michigan"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:52
msgid "Angola"
msgstr "Angola"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:339
msgid "Minnesota"
msgstr "Minnesota"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:53
msgid "Anguilla"
msgstr "Angilja"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:340
msgid "Mississippi"
msgstr "Mississippi"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:54
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarktika"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:341
msgid "Missouri"
msgstr "Missouri"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:55
msgid "Antigua And Barbuda"
msgstr "Antigva un Barbuda"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:342
msgid "Montana"
msgstr "Montana"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:56
msgid "Argentina"
msgstr "Argentīna"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:343
msgid "Nebraska"
msgstr "Nebraska"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:57
msgid "Armenia"
msgstr "Armēnija"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:344
msgid "Nevada"
msgstr "Nevada"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:58
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:345
msgid "New Hampshire"
msgstr "New Hampshire"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:59
msgid "Australia"
msgstr "Austrālija"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:346
msgid "New Jersey"
msgstr "New Jersey"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:60
msgid "Austria"
msgstr "Austrija"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:347
msgid "New Mexico"
msgstr "New Mexico"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:61
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaidžāna"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:348
msgid "New York"
msgstr "Amerika/Ņujorka"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:62
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamu salas"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:349
msgid "North Carolina"
msgstr "North Carolina"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:63
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahreina"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:350
msgid "North Dakota"
msgstr "North Dakota"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:64
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladeša"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:351
msgid "Ohio"
msgstr "Ohio"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:65
msgid "Barbados"
msgstr "Barbadosa"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:352
msgid "Oklahoma"
msgstr "Oklahoma"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:66
msgid "Belarus"
msgstr "Baltkrievija"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:353
msgid "Oregon"
msgstr "Oregon"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:67
msgid "Belgium"
msgstr "Beļģija"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:354
msgid "Pennsylvania"
msgstr "Pennsylvania"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:68
msgid "Belize"
msgstr "Beliza"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:355
msgid "Rhode Island"
msgstr "Rhode Island"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:69
msgid "Benin"
msgstr "Benina"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:356
msgid "South Carolina"
msgstr "South Carolina"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:70
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermudu salas"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:357
msgid "South Dakota"
msgstr "South Dakota"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:71
msgid "Bhutan"
msgstr "Butāna"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:358
msgid "Tennessee"
msgstr "Tennessee"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:72
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolīvija"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:359
msgid "Texas"
msgstr "Texas"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:73
msgid "Bosnia And Herzegowina"
msgstr "Bosnija un Hercegovina"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:360
msgid "Utah"
msgstr "Utah"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:74
msgid "Botswana"
msgstr "Botsvāna"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:361
msgid "Vermont"
msgstr "Vermont"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:75
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Bovetu salas"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:362
msgid "Virginia"
msgstr "Virdžīnija"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:76
msgid "Brazil"
msgstr "Brazīlija"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:363
msgid "Washington"
msgstr "Vašingtona"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:77
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Indijas okeāna Britu teritorija"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:364
msgid "West Virginia"
msgstr "West Virginia"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:78
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr "Bruneja"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:365
msgid "Wisconsin"
msgstr "Wisconsin"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:79
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgārija"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:366
msgid "Wyoming"
msgstr "Vaiominaga"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:80
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkinafaso"

#: common/src/admin-views/app-shop.php:4
msgid "Tribe Event Add-Ons"
msgstr "Tribe Event papildinājumi"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:81
msgid "Burundi"
msgstr "Burundija"

#: common/src/admin-views/app-shop.php:54
msgid "Version"
msgstr "Versija"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:82
msgid "Cambodia"
msgstr "Kambodža"

#: common/src/admin-views/app-shop.php:57
msgid "Last Update"
msgstr "Pēdējais atjauninājums"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:83
msgid "Cameroon"
msgstr "Kamerūna"

#: common/src/admin-views/tribe-options-display.php:22
msgid "Date Format Settings"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:84
msgid "Canada"
msgstr "Kanāda"

#: common/src/admin-views/tribe-options-display.php:26
msgid "<p>The following three fields accept the date format options available to the php date() function. <a href=\"http://codex.wordpress.org/Formatting_Date_and_Time\" target=\"_blank\">Learn how to make your own date format here</a>.</p>"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:85
msgid "Cape Verde"
msgstr "Kaboverde"

#: common/src/admin-views/tribe-options-display.php:30
msgid "Date with year"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:86
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Kaimanu salas"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:87
msgid "Central African Republic"
msgstr "Centrālāfrikas Republika"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:88
msgid "Chad"
msgstr "Čada"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:89
msgid "Chile"
msgstr "Čīle"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:90
msgid "China"
msgstr "Ķīna"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:91
msgid "Christmas Island"
msgstr "Ziemsvētku sala"

#: common/src/admin-views/tribe-options-display.php:38
msgid "Date time separator"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:92
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Kokosu (Kīlinga) salas"

#: common/src/admin-views/tribe-options-display.php:39
msgid "Enter the separator that will be placed between the date and time, when both are shown."
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:93
msgid "Colombia"
msgstr "Kolumbija"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:94
msgid "Comoros"
msgstr "Komoru salas"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:95
msgid "Congo"
msgstr "Kongo"

#: common/src/admin-views/tribe-options-display.php:46
msgid "Datepicker Date Format"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:96
msgid "Congo, The Democratic Republic Of The"
msgstr "Kongo Demokrātiskā Republika"

#: common/src/admin-views/tribe-options-display.php:47
msgid "Select the date format to use in datepickers"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:97
msgid "Cook Islands"
msgstr "Kuka salas"

#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:20
msgid "Looking for additional functionality including recurring events, custom meta, community events, ticket sales and more?"
msgstr "Meklē papildus funkcionalitāti, piemēram, atkārtojošos notikumus, papildus funkcijas, sabiedriskus pasākumus, biļešu pārdošanu un citus?"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:98
msgid "Costa Rica"
msgstr "Kostarika"

#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:20
msgid "Check out the available add-ons"
msgstr "Apskati pieejamos papildinājumus"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:99
msgid "Cote D'Ivoire"
msgstr "Kotdivuāra"

#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:25
msgid "We hope our plugin is helping you out."
msgstr "Mēs ceram, ka spraudnis tev noder."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:100
msgid "Croatia (Local Name: Hrvatska)"
msgstr "Horvātija"

#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:30
msgid "Are you thinking \"Wow, this plugin is amazing! I should say thanks to Modern Tribe for all their hard work.\" The greatest thanks we could ask for is recognition. Add a small text-only link at the bottom of your calendar pointing to The Events Calendar project."
msgstr "Vai tu domā \" Oho, šis spraudnis ir foršs! Vajadzētu pateikties Modern Tribe par smago darbu.\"? Lielākā pateicība kādu mēs varētu prasīt ir mūsu darba atzīšana. Pievieno nelielu teksta saiti zem sava kalendāra, kura norāda uz Notikumu Kalendāra projektu."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:101
msgid "Cuba"
msgstr "Kuba"

#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:30
#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:35
msgid "See an example of the link"
msgstr "Skatīt saites piemēru"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:102
msgid "Cyprus"
msgstr "Kipra"

#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:35
msgid "Are you thinking \"Wow, this plugin is amazing! I should say thanks to Modern Tribe for all their hard work.\" The greatest thanks we could ask for is recognition. Add a small text only link at the bottom of your calendar pointing to The Events Calendar project."
msgstr "Vai tu domā \" Oho, šis spraudnis ir foršs! Vajadzētu pateikties Modern Tribe par smago darbu.\"? Lielākā pateicība kādu mēs varētu prasīt ir mūsu darba atzīšana. Pievieno nelielu teksta saiti zem sava kalendāra, kura norāda uz Notikumu Kalendāra projektu."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:103
msgid "Czech Republic"
msgstr "Čehija"

#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:40
msgid "Show The Events Calendar link"
msgstr "Parādīt Notikumu Kalendāra saiti"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:104
msgid "Denmark"
msgstr "Dānija"

#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:55
msgid "General Settings"
msgstr "Vispārīgie iestatījumi"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:105
msgid "Djibouti"
msgstr "Džibutī"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:106
msgid "Dominica"
msgstr "Dominika"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:107
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominikānas Republika"

#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:59
msgid "Default currency symbol"
msgstr "Noklusējuma valūtas simbols"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:108
msgid "East Timor"
msgstr "Austrumtimora"

#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:60
msgid "Set the default currency symbol for event costs. Note that this only impacts future events, and changes made will not apply retroactively."
msgstr "Izvēlies noklusējuma valūtas simbolu notikuma cenai. Atceries, ka šis ietekmē tikai nākotnes notikumus un izmaiņas nav ar atpakaļejošu spēku."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:109
msgid "Ecuador"
msgstr "Ekvadora"

#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:67
msgid "Currency symbol follows value"
msgstr "Valūtas simbols ir pēc vērtības"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:110
msgid "Egypt"
msgstr "Ēģipte"

#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:68
msgid "The currency symbol normally precedes the value. Enabling this option positions the symbol after the value."
msgstr "Valūtas simbols parasti attēlojas pirms summas vērtības. Ja šī iespēja ir aktīva, valūtas zimbols tiks attēlots pēc summas vērtības."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:111
msgid "El Salvador"
msgstr "Salvadora"

#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:74
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "Dažādi Iestatījumi"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:112
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Ekvatoriālā Gvineja"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:113
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritreja"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:114
msgid "Estonia"
msgstr "Igaunija"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:115
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopija"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:116
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr "Folklenda (Malvinu) salas"

#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:81
msgid "Debug mode"
msgstr "Atkļūdošanas režīms"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:117
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Fēru salas"

#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:87
msgid "Enable this option to log debug information. By default this will log to your server PHP error log. If you'd like to see the log messages in your browser, then we recommend that you install the %s and look for the \"Tribe\" tab in the debug output."
msgstr "Iespējo šo opciju, lai reģistrētu atkļūdošanas informāciju. Pēc noklusējuma, šis reģistrēs informāciju tava servera PHP kļūdu reģistrā. Ja vēlies redzēt reģistra ziņojumus savā tīmekļa pārlūkā, mēs iesakām uzstādīt %s un meklēt \"Tribe\" cilni atkļūdošanas izvadā."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:118
msgid "Fiji"
msgstr "Fidži"

#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:87
msgid "Debug Bar Plugin"
msgstr "Atkļūdošanas Joslas Spraudnis"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:119
msgid "Finland"
msgstr "Somija"

#: common/src/Tribe/Admin/Help_Page.php:183
msgid "Events Calendar PRO"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:120
msgid "France"
msgstr "Francija"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:121
msgid "France, Metropolitan"
msgstr "Francija"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:122
msgid "French Guiana"
msgstr "Francijas Gviāna"