# Translation of Event Tickets in Ukrainian
# This file is distributed under the same license as the Event Tickets package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2015-10-14 17:39:04+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/1.0-alpha-1100\n"
"Project-Id-Version: Event Tickets\n"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:123
msgid "French Polynesia"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:69
msgid "The Events Calendar: WooCommerce Tickets"
msgstr "Events Calendar: Квитки у WooCommerce"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:124
msgid "French Southern Territories"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:79
msgid "The Events Calendar: EDD Tickets"
msgstr "Events Calendar: EDD Квитки"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:125
msgid "Gabon"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:89
msgid "The Events Calendar: WPEC Tickets"
msgstr "Events Calendar: WPEC Квитки"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:126
msgid "Gambia"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:99
msgid "The Events Calendar: Shopp Tickets"
msgstr "Events Calendar: Магазин Квитків"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:127 common/src/Tribe/View_Helpers.php:326
msgid "Georgia"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:109
msgid "The Events Calendar: Filter Bar"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:128
msgid "Germany"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:125
msgid "If you're looking for help with The Events Calendar, you've come to the right place. We are committed to helping make your calendar be spectacular... and hope the resources provided below will help get you there."
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:129
msgid "Ghana"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:134
msgid "If this is your first time using The Events Calendar, you're in for a treat and are already well on your way to creating a first event. Here are some basics we've found helpful for users jumping into it for the first time:"
msgstr "Якщо це ваш перший раз, використовуючи події календаря, ви знаходитесь в для задоволення і вже добре на вашому шляху до створення першої події. Оце деякі основи, які ми знайшли корисними для користувачів стрибки у нього в перший раз:"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:130
msgid "Gibraltar"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:137
msgid "%sOur New User Primer%s was designed for folks in your exact position. Featuring both step-by-step videos and written walkthroughs that feature accompanying screenshots, the primer aims to take you from zero to hero in no time."
msgstr "%sOur New User Primer%s був розроблений для людей, в точному положенні. Завдяки лише основним крок за кроком відео і письмові покрокові керівництва, які показують, що супроводжують скріншоти, пріклад прагне зайняти вас від нуля до героя в одну мить."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:131
msgid "Greece"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:139
msgid "%sInstallation/Setup FAQs%s from our support page can help give an overview of what the plugin can and cannot do. This section of the FAQs may be helpful as it aims to address any basic install questions not addressed by the new user primer."
msgstr "%sInstallation/Setup FAQs%s від нашої сторінці підтримки с може допомогти дати огляд того, що плагін може і не може зробити. Цей розділ поширених запитань може бути корисним, якщо оскільки це спрямована на вирішення будь-яких основні установки питань не охоплених нового користувача приклад"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:132
msgid "Greenland"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:141
msgid "Otherwise, if you're feeling adventurous, you can get started by heading to the Events menu and adding your first event."
msgstr "В іншому випадку, якщо ви шукаєте пригод, ви можете почати роботу, очоливши в меню Події та додавання вашого першої події."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:133
msgid "Grenada"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:145
msgid "We've redone our support page from the ground up in an effort to better help our users. Head over to our %sSupport Page%s and you'll find lots of great resources, including:"
msgstr "Ми заново зробили нашу сторінку підтримки з нуля в спробі краще допомогти нашим користувачам. Зайдемо на нашому  %sSupport Page%s, і ви знайдете багато великих ресурсів, у тому числі:"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:134
msgid "Guadeloupe"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:147
msgid "%sTemplate tags, functions, and hooks & filters%s for The Events Calendar &amp; Events Calendar PRO"
msgstr "%sTemplate tags, functions, and hooks & filters%s для The Events Calendar &amp; Events Calendar PRO"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:135
msgid "Guam"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:149
msgid "%sFrequently Asked Questions%s ranging from the most basic setup questions to advanced themer tweaks"
msgstr "%sFrequently Asked Questions%s, починаючи від самих основних питань установки для просунутих Themer налаштувань"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:136
msgid "Guatemala"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:152
msgid "%sTutorials%s written by both members of our team and users from the community, covering custom queries, integration with third-party themes and plugins, etc."
msgstr "%sTutorials%s написана обидва учасниками нашої команди і користувачів зі спільноти, що охоплює користувача запитів, інтеграції зі сторонніми тим і плагінів і т.д."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:137
msgid "Guinea"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:154
msgid "Release notes for painting an overall picture of the plugin's lifecycle and when features/bug fixes were introduced."
msgstr "Примітки до випуску для фарбування загальну картину життєвого циклу плагіна і коли були введені виправлення помилок  та впроваджено  особливості ."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:138
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:156
msgid "%sAdd-on documentation%s for all of Modern Tribe's official extensions for The Events Calendar (including WooTickets, Community Events, Eventbrite Tickets, Facebook Events, etc)"
msgstr "%sAdd-on documentation%s  для всіх офіційних розширень Modern Tribe's The Events Calendaя, (у тому числі WooTickets, Community Events, Eventbrite Tickets, Facebook Events і т.д.)"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:139
msgid "Guyana"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:158
msgid "We've also got a %sModern Tribe UserVoice%s page where we're actively watching for feature ideas from the community. If after playing with the plugin and reviewing the resources above, you're finding a feature isn't present that should be, let us know. Vote up existing feature requests or add your own, and help us shape the future of the products business in a way that best meets the community's needs."
msgstr "Ми також отримали%sModern Tribe UserVoice%s сторінку, де ми активно дивитися для художніх ідей від спільноти. Якщо після гри з плагіном і розглядають вищевказані ресурси, ви знаходите відсутню функцію, що слід було зробити , повідомте нам про це. Голосувати за існуючі побажання або додати свої власні, і допомогти нам визначити майбутнє бізнесу продуктів таким чином, щоб найкращим чином відповідає потребам спільноти."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:140
msgid "Haiti"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:162
msgid "Written documentation can only take things so far...sometimes, you need help from a real person. This is where our %ssupport forums%s come into play."
msgstr "Письмова документація може приймати тільки речі досі ... іноді, вам потрібна допомога від реальної людини. Це де наші %ssupport forums%s  вступають в гру."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:141
msgid "Heard And Mc Donald Islands"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:163
msgid "Users of the free The Events Calendar should post their support concerns to the plugin's %sWordPress.org support forum%s. While we are happy to help identify and fix bugs that are reported at WordPress.org, please make sure to read our %ssupport expectations sticky thread%s before posting so you understand our limitations."
msgstr "Користувачам безкоштовної Календар подій повинні розміщувати свої проблеми підтримки для плагіна%sWordPress.org support forum%s. Хоча ми будемо раді допомогти виявити і виправити помилки, про які повідомляється в WordPress.org, будь ласка, не забудьте прочитати наші %ssupport expectations sticky thread%s , перш ніж відправляти так що ви розумієте наші обмеження."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:142
msgid "Holy See (Vatican City State)"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:164
msgid "We hit the WordPress.org forum throughout the week, watching for bugs. If you report a legitimate bug that we're able to reproduce, we will log it and patch for an upcoming release. However we are unfortunately unable to provide customization tips or assist in integrating with 3rd party plugins or themes."
msgstr "Ви потрапили на форум WordPress.org протягом тижня, спостерігаючи за помилками. Якщо ви повідомляєте законну помилку, яку ми в стані відтворити, ми будемо логуватися буде вестись його в патч для майбутнього релізу. Однак ми, на жаль не в змозі забезпечити поради з налаштування або допомагати в інтеграції з 3 учасники плагіни або теми."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:143
msgid "Honduras"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:165
msgid "If you're a user of The Events Calendar and would like more support, please %spurchase a PRO license%s. We hit the PRO forums daily, and can provide a deeper level of customization/integration support for paying users than we can on WordPress.org."
msgstr "Якщо ви є користувачем події календаря, і хотів би більше підтримки, будь ласка %spurchase a PRO license%s, У вас  буде в Форуми щодня, і може забезпечити більш глибокий рівень підтримки налаштування / інтеграції для проплативших користувачів, ніж ми можемо на WordPress.org."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:144
msgid "Hong Kong"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:169
msgid "If you find that you aren't getting the level of service you've come to expect from Modern Tribe, shoot us an email at %1$s or tweet %2$s and tell us why. We'll do what we can to make it right."
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:145
msgid "Hungary"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:170
msgid "More..."
msgstr "Більше...."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:146
msgid "Iceland"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:179
msgid "Hi! We are Modern Tribe and we are here to help you be awesome. Thanks so much for installing our labor of love!"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:147
msgid "India"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:191
msgid "Getting Started"
msgstr "Приступаючи до роботи"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:148
msgid "Indonesia"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:201
msgid "Support Resources To Help You Be Awesome"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:149
msgid "Iran (Islamic Republic Of)"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:211
msgid "Forums: Because Everyone Needs A Buddy"
msgstr "Форум: Тому що кожен повинен приятелем"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:150
msgid "Iraq"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:221
msgid "Not getting help?"
msgstr "Не отримуючи допомогу?"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:151
msgid "Ireland"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:248
msgid "Premium Add-Ons"
msgstr "Преміальні надбудови"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:152
msgid "Israel"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:257
msgid "(Coming Soon!)"
msgstr "(Скоро буде!)"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:153
msgid "Italy"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:267
msgid "News and Tutorials"
msgstr "Новини та посібники"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:154
msgid "Jamaica"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:13
msgid "<p>The license key you received when completing your purchase from %1$s will grant you access to support and updates until it expires. You do not need to enter the key below for the plugins to work, but you will need to enter it to get automatic updates. <strong>Find your license keys at <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">%3$s</a></strong>.</p> <p>Each paid add-on has its own unique license key. Simply paste the key into its appropriate field on below, and give it a moment to validate. You know you're set when a green expiration date appears alongside a \"valid\" message.</p> <p>If you're seeing a red message telling you that your key isn't valid or is out of installs, visit <a href=\"%4$s\" target=\"_blank\">%5$s</a> to manage your installs or renew / upgrade your license.</p><p>Not seeing an update but expecting one? In WordPress, go to <a href=\"%6$s\">Dashboard > Updates</a> and click \"Check Again\".</p>"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:155
msgid "Japan"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:18
msgid "%1$s Using our plugins in a multisite network? %2$s Please note that your license key will be applied to the entire network, not just this site."
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:156
msgid "Jordan"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:28
msgid "Only license fields for %1$snetwork activated%2$s plugins will be listed on this screen. "
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:157
msgid "Kazakhstan"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-network.php:15
msgid "Network Settings"
msgstr "Налаштування мережі"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:158
msgid "Kenya"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-network.php:19
msgid "This is where all of the global network settings for Modern Tribe's The Events Calendar can be modified."
msgstr "Це де всі глобальні налаштування мережі для Modern Tribe's The Events Calendar, можуть бути змінені."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:159
msgid "Kiribati"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-network.php:27
msgid "Hide the following settings tabs on every site:"
msgstr "Приховати наступні параметри вкладки на кожному сайті:"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:160
msgid "Korea, Democratic People's Republic Of"
msgstr ""

#: src/Tribe/Admin/Ticket_Settings.php:22 src/Tribe/Metabox.php:31
msgid "Tickets"
msgstr "Квитки"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:161
msgid "Korea, Republic Of"
msgstr ""

#: src/Tribe/Attendees_Table.php:74
msgid "Order #"
msgstr "Замовлення #"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:162
msgid "Kuwait"
msgstr ""

#: src/Tribe/Attendees_Table.php:75
msgid "Order Status"
msgstr "Статус замовлення"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:163
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr ""

#: src/Tribe/Attendees_Table.php:76
msgid "Purchaser name"
msgstr "Ім'я покупця"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:164
msgid "Lao People's Democratic Republic"
msgstr ""

#: src/Tribe/Attendees_Table.php:77
msgid "Purchaser email"
msgstr "Покупця  email"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:165
msgid "Latvia"
msgstr ""

#: src/Tribe/Attendees_Table.php:78
msgid "Ticket type"
msgstr "Тип квитків"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:166
msgid "Lebanon"
msgstr ""

#: src/Tribe/Attendees_Table.php:79 src/views/tickets/email.php:322
msgid "Ticket #"
msgstr "Квиток #"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:167
msgid "Lesotho"
msgstr ""

#: src/Tribe/Attendees_Table.php:80 src/views/tickets/email.php:334
msgid "Security Code"
msgstr "Захистний код"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:168
msgid "Liberia"
msgstr ""

#: src/Tribe/Attendees_Table.php:81 src/Tribe/Attendees_Table.php:171
#: src/Tribe/Attendees_Table.php:243
msgid "Check in"
msgstr "Зареєструватися"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:169
msgid "Libya"
msgstr ""

#: src/Tribe/Attendees_Table.php:172 src/Tribe/Attendees_Table.php:244
msgid "Undo Check in"
msgstr "Скасування приїзду"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:170
msgid "Liechtenstein"
msgstr ""

#: src/Tribe/Attendees_Table.php:216
msgid "Print"
msgstr "Друк"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:171
msgid "Lithuania"
msgstr ""

#: src/Tribe/Attendees_Table.php:217
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:172
msgid "Luxembourg"
msgstr ""

#: src/Tribe/Attendees_Table.php:218
msgid "Export"
msgstr "Експорт"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:173
msgid "Macau"
msgstr ""

#: src/Tribe/Attendees_Table.php:224
msgid "Filter by purchaser name, ticket #, order # or security code"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:174
msgid "Macedonia"
msgstr ""

#: src/Tribe/Attendees_Table.php:245 src/admin-views/list.php:33
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:175
msgid "Madagascar"
msgstr ""

#: src/Tribe/Metabox.php:81
msgid "Ticket header image"
msgstr "Зображення заголовка квитка"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:176
msgid "Malawi"
msgstr ""

#: src/Tribe/Metabox.php:82
msgid "Set as ticket header"
msgstr "Встановити як заголовок квитка"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:177
msgid "Malaysia"
msgstr ""

#: src/Tribe/RSVP.php:168
msgctxt "Attendee number"
msgid "Attendee %1$s"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:178
msgid "Maldives"
msgstr ""

#: src/Tribe/RSVP.php:323
msgid "Your tickets from %s"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:179
msgid "Mali"
msgstr ""

#: src/Tribe/RSVP.php:522
msgid "Your RSVP has been received! Check your email for your RSVP confirmation."
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:180
msgid "Malta"
msgstr ""

#: src/Tribe/RSVP.php:526
msgid "In order to RSVP, you must enter your name and a valid email address."
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:181
msgid "Marshall Islands"
msgstr ""

#: src/Tribe/RSVP.php:642
msgid "(deleted)"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:182
msgid "Martinique"
msgstr ""

#: src/Tribe/Tickets.php:347
msgid "Your ticket has been saved."
msgstr "Ваш квиток був збережений."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:183
msgid "Mauritania"
msgstr ""

#: src/Tribe/Tickets.php:444
msgid "Your ticket has been deleted."
msgstr "Ваш квиток був видалений."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:184
msgid "Mauritius"
msgstr ""

#: src/Tribe/Tickets_Handler.php:82 src/admin-views/list.php:52
msgid "See who purchased tickets to this event"
msgstr "Дивіться, хто придбав квитки на цю подію"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:185
msgid "Mayotte"
msgstr ""

#: src/Tribe/Tickets_Handler.php:82 src/admin-views/attendees.php:33
#: src/admin-views/list.php:52
msgid "Attendees"
msgstr "Учасники"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:186
msgid "Mexico"
msgstr ""

#: src/Tribe/Tickets_Handler.php:119
msgid "You need to select a user or type a valid email address"
msgstr "Вам потрібно вибрати користувача або введіть діючий адресу електронної пошти"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:187
msgid "Micronesia, Federated States Of"
msgstr ""

#: src/Tribe/Tickets_Handler.php:120
msgid "Sending..."
msgstr "Відправка ..."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:188
msgid "Moldova, Republic Of"
msgstr ""

#: src/Tribe/Tickets_Handler.php:146
msgid "Columns"
msgstr "Стовпці"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:189
msgid "Monaco"
msgstr ""

#: src/Tribe/Tickets_Handler.php:146
msgid "You can use Screen Options to select which columns you want to see. The selection works in the table below, in the email, for print and for the CSV export."
msgstr "Ви можете використовувати \"Параметри екрану\", щоб вибрати, які стовпці ви хочете побачити. Вибір працює в таблиці нижче, в електронній пошті, для друку і для експорту CSV."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:190
msgid "Mongolia"
msgstr ""

#: src/Tribe/Tickets_Handler.php:236
msgid "Yes"
msgstr "Так"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:191
msgid "Montenegro"
msgstr ""

#: src/Tribe/Tickets_Handler.php:268
msgid "attendees"
msgstr "учасники"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:192
msgid "Montserrat"
msgstr ""

#: src/Tribe/Tickets_Handler.php:322
msgid "Attendee List for: %s"
msgstr "Список відвідувачів для: %s"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:193
msgid "Morocco"
msgstr ""

#: src/admin-views/attendees.php:39
msgid "Event Summary"
msgstr "Сводка події"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:194
msgid "Mozambique"
msgstr ""

#: src/admin-views/attendees.php:48
msgid "Event Details"
msgstr "Деталі події"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:195
msgid "Myanmar"
msgstr ""

#: src/admin-views/attendees.php:51
msgid "Start Date / Time:"
msgstr "Дата/Час початку:"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:196
msgid "Namibia"
msgstr ""

#: src/admin-views/attendees.php:55
msgid "End Date / Time:"
msgstr "Дата/Час завершення:"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:197
msgid "Nauru"
msgstr ""

#: src/admin-views/attendees.php:69
msgid "Address:"
msgstr "Адреса:"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:198
msgid "Nepal"
msgstr ""

#: src/admin-views/attendees.php:77
msgid "Phone:"
msgstr "Телефон:"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:199
msgid "Netherlands"
msgstr ""

#: src/admin-views/attendees.php:86
msgid "Website:"
msgstr "Сайт:"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:200
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr ""

#: src/admin-views/attendees.php:101
msgid "Ticket Sales"
msgstr "Продаж квитків"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:201
msgid "New Caledonia"
msgstr ""

#: src/admin-views/attendees.php:124
msgid "Tickets sold:"
msgstr "Квитки продаються:"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:202
msgid "New Zealand"
msgstr ""

#: src/admin-views/attendees.php:133
msgid "Finalized:"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:203
msgid "Nicaragua"
msgstr ""

#: src/admin-views/attendees.php:136
msgid "Awaiting review:"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:204
msgid "Niger"
msgstr ""

#: src/admin-views/attendees.php:145
msgid "Checked in:"
msgstr "Перевірено в:"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:205
msgid "Nigeria"
msgstr ""

#: src/admin-views/attendees.php:167
msgid "Send the attendee list by email"
msgstr "Надіслати до списку учасників електронною поштою"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:206
msgid "Niue"
msgstr ""

#: src/admin-views/attendees.php:171
msgid "Select a User:"
msgstr "Виберіть користувача:"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:207
msgid "Norfolk Island"
msgstr ""

#: src/admin-views/attendees.php:176
msgid "Select..."
msgstr "Виберіть..."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:208
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr ""

#: src/admin-views/attendees.php:181
msgid "or"
msgstr "або"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:209
msgid "Norway"
msgstr ""

#: src/admin-views/attendees.php:183
msgid "Email Address:"
msgstr "Електронна адреса:"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:210
msgid "Oman"
msgstr ""

#: src/admin-views/list.php:32
msgid "Edit"
msgstr "Редагувати"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:211
msgid "Pakistan"
msgstr ""

#: src/admin-views/list.php:35
msgid "Edit in %s"
msgstr "Редагувати у %s"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:212
msgid "Palau"
msgstr ""

#: src/admin-views/list.php:38
msgid "View"
msgstr "Перегляд"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:213
msgid "Panama"
msgstr ""

#: src/admin-views/list.php:78
msgid "Sold %d"
msgstr "Продано %d"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:214
msgid "Papua New Guinea"
msgstr ""

#: src/admin-views/list.php:80
msgid "Sold %1$d of %2$d"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:215
msgid "Paraguay"
msgstr ""

#: src/admin-views/meta-box.php:23
msgid "This event was created using Community Events. Are you sure you want to sell tickets for it?"
msgstr "Ця подія була створена за допомогою громадських заходів. Ви впевнені, що хочете продати квитки на нього?"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:216
msgid "Peru"
msgstr ""

#: src/admin-views/meta-box.php:34
msgid "Upload image for the ticket header"
msgstr "Додати зображення для заголовка квитка"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:217
msgid "Philippines"
msgstr ""

#: src/admin-views/meta-box.php:35
msgid "The maximum image size in the email will be 580px wide by any height, and then scaled for mobile. If you would like \"retina\" support use an image sized to 1160px wide."
msgstr "Максимальний розмір зображення в електронній пошті буде 580px в ширину і будь-якої висоти, а потім масштабується для мобільних пристроїв. Якщо ви хотіли б використовувати \"retina\"підтримка зображень розміром до 1160px завширшки."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:218
msgid "Pitcairn"
msgstr ""

#: src/admin-views/meta-box.php:38
msgid "Select an Image"
msgstr "Вибрати зображення"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:219
msgid "Poland"
msgstr ""

#: src/admin-views/meta-box.php:46
msgid "Remove"
msgstr "Видалити"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:220
msgid "Portugal"
msgstr ""

#: src/admin-views/meta-box.php:64 src/admin-views/meta-box.php:74
msgid "Add new ticket"
msgstr "Додати новий квиток"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:221
msgid "Puerto Rico"
msgstr ""

#: src/admin-views/meta-box.php:75
msgid "Edit ticket"
msgstr "Редагувати квиток"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:222
msgid "Qatar"
msgstr ""

#: src/admin-views/meta-box.php:80
msgid "Sell using:"
msgstr "Продаємо за допомогою:"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:223
msgid "Reunion"
msgstr ""

#: src/admin-views/meta-box.php:97
msgid "Ticket Name:"
msgstr "Назва квитка:"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:224
msgid "Romania"
msgstr ""

#: src/admin-views/meta-box.php:104
msgid "Ticket Description:"
msgstr "Опис квитка:"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:225
msgid "Russian Federation"
msgstr ""

#: src/admin-views/meta-box.php:113
msgid "Price:"
msgstr "Ціна:"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:226
msgid "Rwanda"
msgstr ""

#: src/admin-views/meta-box.php:119
msgid "(0 or empty for free tickets)"
msgstr "(0 або пусто для безкоштовної події)"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:227
msgid "Saint Kitts And Nevis"
msgstr ""

#: src/admin-views/meta-box.php:125
msgid "Sale Price:"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:228
msgid "Saint Lucia"
msgstr ""

#: src/admin-views/meta-box.php:131
msgid "(Current sale price - this can be managed via the product editor)"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:229
msgid "Saint Vincent And The Grenadines"
msgstr ""

#: src/admin-views/meta-box.php:137
msgid "Start sale:"
msgstr "Початок продажу:"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:230
msgid "Samoa"
msgstr ""

#: src/admin-views/meta-box.php:161
msgid "End sale:"
msgstr "Кінець продажу:"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:231
msgid "San Marino"
msgstr ""

#: src/admin-views/meta-box.php:183
msgid "When will ticket sales occur? If you don't set a start/end date for sales, tickets will be available from now until the event ends."
msgstr "Коли відбудеться продажу квитків? Якщо ви не встановите час початку / кінця дату продажу, квитки будуть доступні з сьогоднішнього дня і до закінчення події."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:232
msgid "Sao Tome And Principe"
msgstr ""

#: src/admin-views/meta-box.php:195
msgid "Save this ticket"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:233
msgid "Saudi Arabia"
msgstr ""

#: src/admin-views/rsvp-metabox-advanced.php:2
msgid "Stock:"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:234
msgid "Senegal"
msgstr ""

#: src/admin-views/rsvp-metabox-advanced.php:6
msgid "(Total available # of this ticket type. Once they're gone, ticket type is sold out)"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:235
msgid "Serbia"
msgstr ""

#: src/admin-views/rsvp-metabox-advanced.php:16
msgid "Selling tickets for recurring events"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:236
msgid "Seychelles"
msgstr ""

#: src/admin-views/rsvp-metabox-advanced.php:20
msgid "Currently, Tickets will only show up on the frontend once per full event. For PRO users this means the same ticket will appear across all events in the series. Please configure your events accordingly."
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:237
msgid "Sierra Leone"
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-tickets.php:41
msgid "Ticket Settings"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:238
msgid "Singapore"
msgstr ""

#: src/admin-views/tribe-options-tickets.php:45
msgid "Post types that can have tickets"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:239
msgid "Slovakia (Slovak Republic)"
msgstr ""

#: src/template-tags/tickets.php:190
msgid "(%d awaiting review)"
msgid_plural "(%d awaiting review)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:240
msgid "Slovenia"
msgstr ""

#: src/template-tags/tickets.php:194
msgid "Sold %1$d %2$s"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:241
msgid "Solomon Islands"
msgstr ""

#: src/template-tags/tickets.php:196
msgid "Sold %1$d of %2$d %3$s"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:242
msgid "Somalia"
msgstr ""

#: src/views/tickets/attendees-email.php:24
msgid "Attendee List"
msgstr "Список відвідувачів"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:243
msgid "South Africa"
msgstr ""

#: src/views/tickets/email.php:26
msgid "Your tickets"
msgstr "Ваші квитки"

#: common/src/Tribe/Admin/Notice/Archive_Slug_Conflict.php:62
msgid "<a href=\"%s\">Edit the page slug</a>"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:244
msgid "South Georgia, South Sandwich Islands"
msgstr ""

#: src/views/tickets/email.php:326
msgid "Ticket Type"
msgstr "Тип квитка"

#: common/src/Tribe/Admin/Notice/Archive_Slug_Conflict.php:63
msgid "Ask the site administrator to edit the page slug"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:245
msgid "Spain"
msgstr ""

#: src/views/tickets/email.php:330
msgid "Purchaser"
msgstr "Покупець"

#: common/src/Tribe/Admin/Notice/Archive_Slug_Conflict.php:68
msgid "<a href=\"%s\">edit The Events Calendar settings</a>."
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:246
msgid "Sri Lanka"
msgstr ""

#: src/views/tickets/rsvp.php:9
msgid "RSVP"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Admin/Notice/Archive_Slug_Conflict.php:69
msgid " ask the site administrator set a different Events URL slug."
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:247
msgid "St. Helena"
msgstr ""

#: src/views/tickets/rsvp.php:57
msgid "%1$s out of %2$s available"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/App_Shop.php:63 common/src/Tribe/App_Shop.php:64
#: common/src/Tribe/App_Shop.php:94
msgid "Event Add-Ons"
msgstr "Надбудови події"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:248
msgid "St. Pierre And Miquelon"
msgstr ""

#: src/views/tickets/rsvp.php:65
msgid "Out of stock!"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Credits.php:31
msgid "This calendar is powered by The Events Calendar."
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:249
msgid "Sudan"
msgstr ""

#: src/views/tickets/rsvp.php:91
msgid "Full Name:"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Credits.php:51
msgid "Rate %3$sThe Events Calendar%4$s %1$s on %2$s to keep this plugin free.  Thanks from the friendly folks at Modern Tribe."
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:250
msgid "Suriname"
msgstr ""

#: src/views/tickets/rsvp.php:99
msgid "Email:"
msgstr "Е-mail:"

#: common/src/Tribe/Field.php:209
msgid "Invalid field type specified"
msgstr "Вказано невірний тип поля"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:251
msgid "Svalbard And Jan Mayen Islands"
msgstr ""

#: src/views/tickets/rsvp.php:110
msgid "Confirm RSVP"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Field.php:466
msgid "No radio options specified"
msgstr "No radio options specified"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:252
msgid "Swaziland"
msgstr ""

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "Event Tickets"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Field.php:502
msgid "No checkbox options specified"
msgstr "Не обрано жодного варіанту чекбоксів"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:253
msgid "Sweden"
msgstr ""

#. Description of the plugin/theme
msgid "Event Tickets allows you to sell tickets to events"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Field.php:558
msgid "No select options specified"
msgstr "Не вибрано ждоного параметру"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:254
msgid "Switzerland"
msgstr ""

#. Author of the plugin/theme
msgid "Modern Tribe, Inc."
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Settings.php:149
msgid "The Events Calendar"
msgstr "Не отримуючи допомогу?"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:255
msgid "Syrian Arab Republic"
msgstr ""

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://m.tri.be/28"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Settings.php:180 common/src/Tribe/Settings.php:181
msgid "Events"
msgstr "Події"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:256
msgid "Taiwan"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Settings.php:191 common/src/Tribe/Settings.php:207
msgid "The Events Calendar Settings"
msgstr "Налаштування Events Calendar"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:257
msgid "Tajikistan"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Settings.php:192
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:258
msgid "Tanzania, United Republic Of"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Settings.php:207
msgid "Events Settings"
msgstr "Налаштування події"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:259
msgid "Thailand"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Settings.php:272
msgid "%s Settings"
msgstr "%s Налаштування"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:260
msgid "Togo"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Settings.php:286
msgid "You've requested a non-existent tab."
msgstr "Ви запросили неіснуючу вкладку."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:261
msgid "Tokelau"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Settings.php:294
msgid "Save Changes"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:262
msgid "Tonga"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Settings.php:342
msgid "You don't have permission to do that."
msgstr "Ви не маєте дозволу для цього."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:263
msgid "Trinidad And Tobago"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Settings.php:348
msgid "The request was sent insecurely."
msgstr "Запит був відправлений незахищений."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:264
msgid "Tunisia"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Settings.php:354
msgid "The request wasn't sent from this tab."
msgstr "Запиту не було відправлено з цієї вкладки."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:265
msgid "Turkey"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Settings.php:522
msgid "Your form had the following errors:"
msgstr "Ваша форма мала такі помилки:"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:266
msgid "Turkmenistan"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Settings.php:532
msgid "None of your settings were saved. Please try again."
msgstr "Жоден з ваших налаштувань не були збережені. Будь ласка, спробуйте ще раз."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:267
msgid "Turks And Caicos Islands"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Settings.php:533
msgid "The above setting was not saved. Other settings were successfully saved."
msgid_plural "The above settings were not saved. Other settings were successfully saved."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:268
msgid "Tuvalu"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Settings.php:555
msgid "Settings saved."
msgstr "Зміни збережено."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:269
msgid "Uganda"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Settings_Manager.php:55
msgid "General"
msgstr "Головна"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:270
msgid "Ukraine"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Settings_Manager.php:56
msgid "Display"
msgstr "Показувати"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:271
msgid "United Arab Emirates"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Settings_Manager.php:62
#: common/src/Tribe/Settings_Manager.php:289
msgid "Help"
msgstr "Допомога"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:272
msgid "United Kingdom"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Settings_Manager.php:229
msgid "Network"
msgstr "Мережа"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:273
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Settings_Manager.php:263
#: common/src/admin-views/tribe-options-licenses.php:46
msgid "Licenses"
msgstr "Ліцензія"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:274
msgid "Uruguay"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Settings_Tab.php:224
msgid "There are no fields setup for this tab yet."
msgstr "Поки що відсутнє поле установки для цієї вкладці "

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:275
msgid "Uzbekistan"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Support.php:46
msgid "Sometimes it's hard to tell what's going wrong without knowing more about your system steup. For your convenience, we've put together a little report on what's cooking under the hood."
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:276
msgid "Vanuatu"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Support.php:47
msgid "If you suspect that the problem you're having is related to another plugin, or we're just plain having trouble reproducing your bug report, please copy and send all of this to our support team."
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:277
msgid "Venezuela"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Support.php:51
msgid "System Information"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:278
msgid "Viet Nam"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Support.php:137
msgid "Unknown or not set"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:279
msgid "Virgin Islands (British)"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Support.php:144
msgid "Rewrite rules were purged on load of this help page. Chances are there is a rewrite rule flush occurring in a plugin or theme!"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:280
msgid "Virgin Islands (U.S.)"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Validate.php:76 common/src/Tribe/Validate.php:117
msgid "Invalid or incomplete field passed"
msgstr "Невірний або неповної поле пройшло"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:281
msgid "Wallis And Futuna Islands"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Validate.php:77 common/src/Tribe/Validate.php:112
#: common/src/Tribe/Validate.php:118
msgid "Field ID:"
msgstr "Поле ID:"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:282
msgid "Western Sahara"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Validate.php:111
msgid "Non-existant field validation function passed"
msgstr "Возможно, вы имели в виду: Non-existent field validation function passedНеіснуючим функція перевірки поля пройшло"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:283
msgid "Yemen"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Validate.php:112
msgctxt "non-existant function name passed for field validation"
msgid "with function name:"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:284
msgid "Zambia"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Validate.php:135 common/src/Tribe/Validate.php:151
msgid "%s must contain numbers and letters only"
msgstr "%s повинно містити цифри і букви тільки"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:285
msgid "Zimbabwe"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Validate.php:167
msgid "%s must contain numbers, letters and dots only"
msgstr "%s повинно містити цифри, букви і точки тільки"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:316
msgid "Alabama"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Validate.php:181
msgid "%s must be a positive number."
msgstr "%s повинно бути позитивним числом."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:317
msgid "Alaska"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Validate.php:196
msgid "%s must be a valid slug (numbers, letters, dashes, and underscores)."
msgstr "%s повинно бути допустимим короткий лінк (цифри, букви, тире і підкреслення)."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:318
msgid "Arizona"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Validate.php:211
msgid "%s must be a valid absolute URL."
msgstr "%s повинно бути допустимим абсолютним URL."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:319
msgid "Arkansas"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Validate.php:227 common/src/Tribe/Validate.php:244
#: common/src/Tribe/Validate.php:266
msgid "%s must have a value that's part of its options."
msgstr "%s повинно мати значення, який є частиною його опцій."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:320
msgid "California"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Validate.php:280
msgid "Comparison validation failed because no comparison value was provided, for field %s"
msgstr "Перевірка Порівняння не вдалася, оскільки не було представлено жодного значення в порівнянні, для області %s"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:321
msgid "Colorado"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Validate.php:287
msgid "%s cannot be the same as %s."
msgstr "%s не може бути таким самим, як %s."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:322
msgid "Connecticut"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Validate.php:289
msgid "%s cannot be a duplicate"
msgstr "%s не може дублюватись"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:323
msgid "Delaware"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Validate.php:305
msgid "%s must be a number or percentage."
msgstr "%s має бути число або відсоток."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:324
msgid "District of Columbia"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Validate.php:359
msgid "%s must be a number between 0 and 21."
msgstr "%s має бути число між 0 та 21."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:325
msgid "Florida"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Validate.php:375
msgid "%s must consist of letters, numbers, dashes, apostrophes, and spaces only."
msgstr "%s повинен складатися тільки з букв, цифр, тире, апострофів та пробілів."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:327
msgid "Hawaii"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Validate.php:391
msgid "%s must consist of letters, spaces, apostrophes, and dashes."
msgstr "%s повинен складатися з букв, пробілів, апострофів та тире."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:328
msgid "Idaho"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Validate.php:405
msgid "%s must consist of 5 numbers."
msgstr "%s повинен складатись з 5 цифр."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:329
msgid "Illinois"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Validate.php:419
msgid "%s must be a phone number."
msgstr "%s повинен бути номер телефону."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:330
msgid "Indiana"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/Validate.php:435
msgid "Country List must be formatted as one country per line in the following format: <br>US, United States <br> UK, United Kingdom."
msgstr "Список країн повинен бути відформатований по одній країні в рядку, у наступному форматі: <br>США, Сполучені Штати <br> UK, Великобританія."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:331
msgid "Iowa"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:26 common/src/Tribe/View_Helpers.php:45
msgid "Select a Country:"
msgstr "Виберіть країну:"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:332
msgid "Kansas"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:46
msgid "United States"
msgstr "Сполучені Штати"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:333
msgid "Kentucky"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:47
msgid "Afghanistan"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:334
msgid "Louisiana"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:48
msgid "Albania"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:335
msgid "Maine"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:49
msgid "Algeria"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:336
msgid "Maryland"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:50
msgid "American Samoa"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:337
msgid "Massachusetts"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:51
msgid "Andorra"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:338
msgid "Michigan"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:52
msgid "Angola"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:339
msgid "Minnesota"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:53
msgid "Anguilla"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:340
msgid "Mississippi"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:54
msgid "Antarctica"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:341
msgid "Missouri"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:55
msgid "Antigua And Barbuda"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:342
msgid "Montana"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:56
msgid "Argentina"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:343
msgid "Nebraska"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:57
msgid "Armenia"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:344
msgid "Nevada"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:58
msgid "Aruba"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:345
msgid "New Hampshire"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:59
msgid "Australia"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:346
msgid "New Jersey"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:60
msgid "Austria"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:347
msgid "New Mexico"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:61
msgid "Azerbaijan"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:348
msgid "New York"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:62
msgid "Bahamas"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:349
msgid "North Carolina"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:63
msgid "Bahrain"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:350
msgid "North Dakota"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:64
msgid "Bangladesh"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:351
msgid "Ohio"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:65
msgid "Barbados"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:352
msgid "Oklahoma"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:66
msgid "Belarus"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:353
msgid "Oregon"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:67
msgid "Belgium"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:354
msgid "Pennsylvania"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:68
msgid "Belize"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:355
msgid "Rhode Island"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:69
msgid "Benin"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:356
msgid "South Carolina"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:70
msgid "Bermuda"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:357
msgid "South Dakota"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:71
msgid "Bhutan"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:358
msgid "Tennessee"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:72
msgid "Bolivia"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:359
msgid "Texas"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:73
msgid "Bosnia And Herzegowina"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:360
msgid "Utah"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:74
msgid "Botswana"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:361
msgid "Vermont"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:75
msgid "Bouvet Island"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:362
msgid "Virginia"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:76
msgid "Brazil"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:363
msgid "Washington"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:77
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:364
msgid "West Virginia"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:78
msgid "Brunei Darussalam"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:365
msgid "Wisconsin"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:79
msgid "Bulgaria"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:366
msgid "Wyoming"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:80
msgid "Burkina Faso"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/app-shop.php:4
msgid "Tribe Event Add-Ons"
msgstr "Tribe Event доповнення"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:81
msgid "Burundi"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/app-shop.php:54
msgid "Version"
msgstr "Версія"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:82
msgid "Cambodia"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/app-shop.php:57
msgid "Last Update"
msgstr "Останнє оновлення"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:83
msgid "Cameroon"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-display.php:22
msgid "Date Format Settings"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:84
msgid "Canada"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-display.php:26
msgid "<p>The following three fields accept the date format options available to the php date() function. <a href=\"http://codex.wordpress.org/Formatting_Date_and_Time\" target=\"_blank\">Learn how to make your own date format here</a>.</p>"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:85
msgid "Cape Verde"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-display.php:30
msgid "Date with year"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:86
msgid "Cayman Islands"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-display.php:31
msgid "Enter the format to use for displaying dates with the year. Used when showing an event from a past or future year, also used for dates in view headers."
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:87
msgid "Central African Republic"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-display.php:38
msgid "Date without year"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:88
msgid "Chad"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-display.php:39
msgid "Enter the format to use for displaying dates without a year. Used when showing an event from the current year."
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:89
msgid "Chile"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-display.php:46
msgid "Month and year format"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:90
msgid "China"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-display.php:47
msgid "Enter the format to use for dates that show a month and year only. Used on month view."
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:91
msgid "Christmas Island"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-display.php:54
msgid "Date time separator"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:92
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-display.php:55
msgid "Enter the separator that will be placed between the date and time, when both are shown."
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:93
msgid "Colombia"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-display.php:62
msgid "Time range separator"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:94
msgid "Comoros"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-display.php:63
msgid "Enter the separator that will be used between the start and end time of an event."
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:95
msgid "Congo"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-display.php:70
msgid "Datepicker Date Format"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:96
msgid "Congo, The Democratic Republic Of The"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-display.php:71
msgid "Select the date format to use in datepickers"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:97
msgid "Cook Islands"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:10
msgid "Looking for additional functionality including recurring events, custom meta, community events, ticket sales and more?"
msgstr "Дивлячись на додатковій функціональності в тому числі повторюваних подій, користувальницькі мета, громадських заходів, продажу квитків і більше? Прямо тут"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:98
msgid "Costa Rica"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:10
msgid "Check out the available add-ons"
msgstr "Check out the available add-ons"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:99
msgid "Cote D'Ivoire"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:15
msgid "We hope our plugin is helping you out."
msgstr "Ми сподіваємося, що наш плагін допомагає вам."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:100
msgid "Croatia (Local Name: Hrvatska)"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:19
msgid "Are you thinking \"Wow, this plugin is amazing! I should say thanks to Modern Tribe for all their hard work.\" The greatest thanks we could ask for is recognition. Add a small text-only link at the bottom of your calendar pointing to The Events Calendar project."
msgstr "Ви думаєте \"Нічого собі, цей плагін дивно! Я повинен сказати спасибі  Modern Tribe  для всієї їхньої важкої роботи. \" Найбільші завдяки ми могли попросити це визнання. Додати невелику текстову тільки посилання в нижній частині вашого календарного вказуючи на  The Events Calendar project."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:101
msgid "Cuba"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:19
#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:24
msgid "See an example of the link"
msgstr "Переглянути варіант посилання"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:102
msgid "Cyprus"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:24
msgid "Are you thinking \"Wow, this plugin is amazing! I should say thanks to Modern Tribe for all their hard work.\" The greatest thanks we could ask for is recognition. Add a small text only link at the bottom of your calendar pointing to The Events Calendar project."
msgstr "Ви думаєте \"Нічого собі, цей плагін дивно! Я повинен сказати спасибі  Modern Tribe  для всієї їхньої важкої роботи. \" Найбільші завдяки ми могли попросити це визнання. Додати невелику текстову тільки посилання в нижній частині вашого календаря вказуючи на  The Events Calendar project."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:103
msgid "Czech Republic"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:29
msgid "Show The Events Calendar link"
msgstr "Показувати посилання на  Events Calendar"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:104
msgid "Denmark"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:43
msgid "General Settings"
msgstr "Головні налаштування"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:105
msgid "Djibouti"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:47
msgid "End of day cutoff"
msgstr "Кінець дня відсічення"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:106
msgid "Dominica"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:68
msgid "Have an event that runs past midnight? Select a time after that event's end to avoid showing the event on the next day's calendar."
msgstr "Є подія, яка проходить за північ? Виберіть час після закінчення цього заходу, щоб не показувати подію в календарі на наступний день."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:107
msgid "Dominican Republic"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:73
msgid "Default currency symbol"
msgstr "За замовчуванням символ валюти"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:108
msgid "East Timor"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:74
msgid "Set the default currency symbol for event costs. Note that this only impacts future events, and changes made will not apply retroactively."
msgstr "Встановіть символ валюти за замовчуванням для витрат на заходи. Зверніть увагу, що це тільки впливає на майбутні події і зміни, внесені не мають зворотної сили."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:109
msgid "Ecuador"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:81
msgid "Currency symbol follows value"
msgstr "Символ валюти після значення"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:110
msgid "Egypt"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:82
msgid "The currency symbol normally precedes the value. Enabling this option positions the symbol after the value."
msgstr "Символ валюти зазвичай передує значення. Включення цієї опції позиціонує символ після значення."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:111
msgid "El Salvador"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:88
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "інші настройки"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:112
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:92
msgid "View Welcome Page"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:113
msgid "Eritrea"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:92
msgid "View the page that displayed when you initially installed the plugin."
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:114
msgid "Estonia"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:97
msgid "View Update Page"
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:115
msgid "Ethiopia"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:97
msgid "View the page that displayed when you updated the plugin."
msgstr ""

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:116
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:104
msgid "Debug mode"
msgstr "Режим налагодження"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:117
msgid "Faroe Islands"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:110
msgid "Enable this option to log debug information. By default this will log to your server PHP error log. If you'd like to see the log messages in your browser, then we recommend that you install the %s and look for the \"Tribe\" tab in the debug output."
msgstr "Увімкніть цей параметр, вести лог інформації налагодження. За умовчанням це буде логуватися буде вестись на свій сервер PHP журналі помилок. Якщо ви хотіли б бачити повідомлення журналу у вашому браузері, то ми рекомендуємо вам встановити %s і відшукати вкладці \"Tribe\" у виведенні налагодження."

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:118
msgid "Fiji"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-general.php:110
msgid "Debug Bar Plugin"
msgstr "Плагін Бар Відладки"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:119
msgid "Finland"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:33
msgid "The Events Calendar PRO"
msgstr "Events Calendar PRO версія"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:120
msgid "France"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:42
msgid "The Events Calendar: Eventbrite Tickets"
msgstr "Events Calendar: Квитки Eventbrite"

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:121
msgid "France, Metropolitan"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:51
msgid "The Events Calendar: Community Events"
msgstr "Events Calendar: Суспільні події "

#: common/src/Tribe/View_Helpers.php:122
msgid "French Guiana"
msgstr ""

#: common/src/admin-views/tribe-options-help.php:60
msgid "The Events Calendar: Facebook Events"
msgstr "Events Calendar: Події на Facebook"